- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой ворон - Тисато Абэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они шли, стараясь не обращать внимания на пристальный интерес к себе, и добрались до края долины, где стены смыкались. Однако вместо подножия горы впереди показалась расщелина, охраняемая мужчиной в уэ и с копьем. Видимо, это и был вход в Подземный город. Провожатый молча вошел внутрь. Юкия с товарищами, также не говоря ни слова, последовали за ним.
Пройдя через расщелину, которая напоминала огромные ворота, Юкия удивился, какая прохлада царила внутри. Ему доводилось идти подземным тоннелем между столичным веселым кварталом и Таниай, но там не было так свежо. Тоннель выглядел неплохо, но свет горел слабо: несколько факелов кое-как выделяли силуэт человека впереди, однако одному здесь немудрено потеряться.
Наконец процессия миновала извилистый проход и добралась до хорошо освещенного помещения. Оно было удивительно похоже на дворцовый тронный зал, хотя отделано небрежно, великолепием и достоинством не поражало, но величественностью размеров даже превосходило зал в Тюо.
Голые стены были вытесаны в скале, из них торчали только фонари. Однако пол покрывали доски, и на этом деревянном настиле кру́гом лежали татами.
Повсюду сидели мужчины, по виду старшины, и острыми взглядами буравили пришельцев. В самом дальнем углу находилось возвышение – там, положив руку на подлокотник, сидел хорошо сложенный мужчина во цвете лет. Это и был нынешний глава теневого сообщества – Коршун. Волосы коротко пострижены, мощная грудь, отличного качества темно-бурая одежда с набивным серебряным рисунком. Лицо, изрезанное глубокими морщинами, почтенный вид – он выглядел как деловитый чиновник одного из глав четырех домов.
Нацуку и Юкию усадили в центр круга, который образовали перед Коршуном остальные. Нацука хотел поприветствовать, но Коршун прервал его, заговорив низким голосом.
– Мы, кажется, просили прийти молодого господина. Почему его нет?
При звуках его голоса у Юкии по спине побежали мурашки. Он не испугался. Однако этот недовольный тон мог значить, что переговоры будут сложными. Похоже, Нацука подумал о том же. С суровым видом, но спокойно он попытался объясниться.
– Я Нацука из храма Мэйкёин. Сейчас я отошел от мира, но рожден старшим сыном дома Сокэ, поэтому прибыл сюда как представитель моего младшего брата.
– Вижу, меня недооценивают, – иронично вздохнул Коршун.
Нацука твердо ответил:
– Мы ни о чем подобном не помышляли. Его Высочество придает большое значение отношениям с господином Коршуном. Однако же ему самому отправиться сюда не удалось, поэтому он прислал меня, своего родного брата. Я бы хотел, чтобы вы поняли несвободное положение молодого господина.
Он продолжал:
– Я бы хотел узнать причину, по которой нас сюда пригласили.
Однако Коршун отмахнулся:
– С таким, как ты, разговора не выйдет.
Услышав это, Нацука на мгновение сжал челюсти. При дворе его воспитывали как очень уважаемого человека, и такое презрение было ему непривычно.
Он хотел что-то сказать, но тут начали насмехаться мужчины вокруг:
– Мы-то ждали наследника, который нарушил наш договор, а он взял и прислал старшего братца, хотя вроде не ребенок.
– Смех да и только.
Однако же веселиться никто не собирался, атмосфера становилась ледяной. Очевидно, Нацуке это тоже не понравилось, и он стал настойчивее.
– Подождите. Между нами недопонимание. Молодой господин вовсе не нарушал договор.
– Тогда почему он покрывает девчонку торговца водой?
– Потому что она единственный человек, выживший после нападения обезьян.
– Про нападение обезьян мы слышали. Но проблемы верхнего мира нас не касаются. Решайте их сами у себя наверху.
Коршун не давал возможности ни на что опереться.
– Если, кроме этого, между вами и девчонкой нет ничего общего, просто отдайте ее нам. Иначе мы будем считать это сговором с ее отцом.
Заметив, что Коршун перешел к делу, Нацука изменился в лице.
– Так что сделал ее отец?
– Я же говорю: с тобой разговора не выйдет, – нахмурился Коршун. – Если бы сюда пришел молодой господин, все было бы просто. Если он не может разобраться даже с собственной ошибкой, какой же он тогда истинный Золотой Ворон? Управляет народом, а защитить не может? И это дом Сокэ? Обхохочешься.
– Господин Нацука! – попытался удержать спутника Юкия, заметив, как гнев сверкнул в его глазах, когда речь зашла об истинном Золотом Вороне.
Юкия почти услышал его голос, рвущийся из глубины сердца: «Да что вы знаете о Золотом Вороне? Ладно я, но, если вы и о нем осмеливаетесь отзываться непочтительно, я молчать не буду!» Однако мальчик дернул его за рукав, и Нацука сдержался.
Так разговор продолжаться не может. Коршун становился все упрямее. Нацука бросил взгляд на Юкию и решительно посмотрел на главаря бандитов.
– Господин Коршун, у меня есть предложение.
– Предложение? – с явным недоверием спросил Коршун.
Нацука кивнул.
– Я не знаю, о каком нарушении договора говорите вы, но молодой господин не питал злых умыслов. И договор с вами он ни разу не нарушал. Понятно, что одной просьбой «поверьте нам» доверия не добиться. Чтобы доказать добрую волю двора, я хочу оставить вам внука главы Северного дома.
Нацука указал на Юкию, и Коршун сощурил один глаз.
– В каком смысле?
– Это уступка с нашей стороны. – В голосе Нацуки не было слышно колебаний. – Мы не чувствуем себя виноватыми перед Подземным городом. Но раз вы говорите, что не верите нам, мы должны убедить вас в том, что это не ложь.
– То есть вы отдаете нам заложника?
– Совершенно верно. Неужели жизнь внука главы Северного дома не имеет веса?
Коршун сощурил оба глаза и тихо спросил:
– Интересный способ доказать добрую волю. Благородные всегда так делают?
Нацука скривил губы:
– Конечно, мне бы не хотелось подвергать ребенка знатных кровей опасности. Но этот случай особый. Ведь это в вашем стиле? Так будем его соблюдать.
Мужчины повели себя странно, однако не так, как ожидали Нацука и Юкия.
– Ну, ты меры не знаешь! – первым крикнул один из старшин, сидевших рядом с Коршуном. – Сколько еще ты будешь держать нас за дураков?
– Так поступают при дворе?
– Ну и дела! Вы там совсем прогнили, псы!
Ругательства, летевшие со всех сторон, ошеломили Нацуку, до сих пор изо всех сил сохранявшего хладнокровие.
Среди этой суматохи, когда гостя уже хотели забросать разными предметами, Коршун с отвращением пробормотал:
– Молодой господин что, считает отношения с нами просто какой-то незначительной стычкой? Тогда не удивляйтесь и нашей невежливости.
Тон Коршуна был холоден как лед, он отказался даже продолжать беседу с Нацукой.
– Ты не годишься для переговоров с нами. Уходи.
Коршун двинулся к выходу, и гость запаниковал:
– Постойте!

