На осколках прошлого - Нина Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господи, господи… Что происходит?! В какие игры они все играют? И… Причем тут я? Как я оказалась под огнем, в самом центре мишени? Почему я, вообще, стала мишенью?
— Ты готов подложить меня под него, но ради чего? Ради каких-то своих догадок, ничем не подтвержденных? Скажи, ты никогда меня не любил? — горько спросила я. — Что я тебе сделала? Ну, что?
— Родилась. Этого достаточно. Ты убила Элизабет. Ты убила мою карьеру. Ты испортила всю мою жизнь, — он говорил с маниакальной убежденностью, зрачки моего «так называемого» папочки были расширены. — ТЫ погубила меня!
Боже, пусть только не убьет меня…
— Каким образом я убила твою карьеру?
— Когда всё вышло из-под контроля, Элизабет не было рядом, чтобы поддержать меня. Была только ты — вечная обуза. Какой от тебя толк? Позже меня отправили в отставку, объяснив это тем, что теперь у меня была семья, и я не мог справляться со своими обязанностями. Но семьи у меня не было. Только ты!
Сам виноват, упырь! Сам не смог справиться с проблемами, сам виноват, что тебя отправили в отставку! И у меня тоже не было семьи, только этот огрызок человека.
— Почему тебя уволили, отец?
— Тебя это не касается, маленькая тварь. Не суй свой поганый нос в мои дела. Никогда. Ясно тебе?
— Ясно.
— Вот и чудненько. А теперь приберись здесь и приготовь мне поесть.
— Я бы предпочла остановиться в гостинице.
— Я сказал, что ты живёшь здесь. По крайней мере, пока не влюбишь в себя Митчелла, а там, может, и к нему переедешь. Ещё одно пререкание, и твоё воспитание начнётся прямо сейчас, — его руки красноречиво легли на ремень. — Зачем же жить в гостинице, тратить деньги, если у тебя есть родной отец с квартирой?
— Я… не буду причинять Майклу боль. Он этого не заслужил.
Не заслужил, хоть и оказался козлом.
— Насколько же ты тупая, девочка моя. Я не спрашивал, будешь ты что-то делать или нет. Я поставил перед тобой условие. Невыполнение равно обличению тебя, любимой. Вернусь вечером, и для тебя же будет лучше, если всё будет так, как надо. Приберись тут и поесть приготовь. Да, и сделай так, чтобы я тебя не видел. Потеряйся до вечера, хорошо?
Сучий выродок!
— А если попытаешься сбежать, придут мои друзья. То есть, уже будет не один Итан… Ты поняла меня, Ники.
— Поняла, — огрызнулась я.
Наконец-то он ушёл, и я смогла вздохнуть спокойно. Правда, спокойствие длилось недолго. Слезы накрыли меня волной цунами. Я разревелась, как маленькая. Сползла на грязный пол и заплакала. Что же делать? Он запер меня в этой каморке и ушел. Боже мой, кошмар наяву! Майкл даже видеть меня не захочет, мы с ним так расстались. А что, если все ему попытаться рассказать? Не выйдет… нет… Папаша не пожалеет никого. Я знала, что у него остались влиятельные знакомые со времен работы в Сенате. Он погубит не только меня, но и Майкла тоже. Я не могла так подставить Майкла. Лучше обмануть его, возможно, придется украсть у него деньги, но это, несомненно, лучше, чем ставить крест на его карьере, опозорить его. Он был не последним человеком в этой стране, я не могла так поступить с ним… Не могла. Прости, Майкл. Но о чем говорил этот сумасшедший? С чего он взял, что Майкл что-то затеял? Одни загадки, черт бы побрал придурошного алкоголика и, по совместительству, моего отца!
Остаток первого дня в гостях у отца я провела в роли Золушки. Я вычистила эту каморку, как смогла, но разве можно превратить помойку в отель класса люкс? Готовить пришлось из того, что есть, то есть, из тараканов и банки супа. Вечером мне было выдано место на диване без постельного белья. Процесс сопровождался ещё одной лекцией на тему моего ничтожества. Меня затолкали в кладовую и закрыли. Супер. Сны мне снились соответствующие. Мрачные, страшные и угнетающие.
* * *
— Все-таки вернулся?
— Как видишь.
— Не простила?
— Черт, Мэтт, да ты — капитан очевидность! Так и будешь продолжать задавать тупые вопросы? — Взорвался Майкл, расхаживая по комнате.
— Прости, друг. А они — реально тупые. Как и ты!
— Мэтт…
— Что, Микки? А как еще я могу тебя назвать? Если влюбился, имей смелость признаться в этом! Не нужно прикрываться дурацкими записками и дебильными мотивами. Не нужно вешать мне на уши лапшу, понял?
— Я не влюбился.
— Ты еще и баран. Чего уперся? Кому ты что доказываешь?
— Заткнись, Мэтт! Не твое собачье дело, что я и кому доказываю!
— О-кей, — сказал Мэтт и поднялся со стула. — Иди нахрен и разбирайся со своими собачьими делами сам. Мне еще готовить дело на Краумана.
— Мэтт, стой, — остановил его Майкл. — Прости. Я на взводе. Я на чертовом взводе уже второй день!
— Все ясно, симптомы на лицо. Я знаю, что тебе нужно.
Мэтт залез в ящик стола Майкла и достал оттуда ключ.
— Что ты делаешь…
— У тебя тут хранится просто потрясающее лекарство десятилетней выдержки, — с видом знатока сказал он и достал бутылку коньяка из шкафа.
— Откуда ты знаешь, где лежит ключ?!
— Ой, Микки, долгая история. Но я уже неоднократно лечился твоими запасами.
Майкл уставился на друга, во взгляде читались упрек и требование объяснений.
— Ну, помнишь, год назад ты напился в хлам и уснул прямо на той красотке? А потом, утром, впаривал мне, что ты — лучший у нее, — засмеялся Мэтт, вспоминая ту историю. — Я еще сделал вид, что поверил тебе.
— Помню, и что? Так ты сделал вид, негодник?
— Да-а. Я тогда не успел напиться, как следует, а ключ от этого шкафа ты спрятал. Вот кто —негодник! В общем, когда ты спал на Миранде, — хихикнул Мэтт, выводя друга из себя, — я обыскивал твой кабинет. Моя недобитая печень так и чувствовала, где хранится ключ. Тебе же не жалко какого-то коньяка для друга?
— Какого-то! Элитного, между прочим.
— Смотри, ты мне — коньяк, я тебе — скорую психологическую помощь. Рассказывай, что там с мисс обломщицей, чей коронный удар чуть не сделал тебя евнухом.
— М-э-этт!
— О-кей, по стандартной схеме. Я заткнулся, ты говоришь.
— Да, что там говорить… Дерьмо, а не ситуация, — сказал Майкл и плюхнулся в кресло. — Чувствую себя куском дерьма.
— Думаю, Ники согласилась бы с тобой. Ой, молчу. Есть что-то, более существенное, кроме описания твоего душевного состояния?
— А что ты хочешь услышать, черт возьми?
— Хочу услышать, что вся эта байда с запиской твоего отца — именно байда, и ты сделаешь все, чтобы вернуть эту женщину обратно в твою жизнь! На хрена ты вернулся? Она — там, в Ричмонде. И ты там должен быть. Я младше тебя на три месяца, а объясняю тебе элементарные вещи! — говорил Мэтт, нарезая лимон дольками. — Нет, ну, этот коньяк стоил того, чтобы полдома перерыть…