- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дон Витро… — осторожно начала я, — Возможно ли, что кто-то из некромантов Академии выжил?
— О чем ты, милая? — глаза старика округлились. — Я сам лично был на церемонии прощания.
— Ты видел их лица? — вдруг спросил Повелитель.
— Ммм… Лица были укрыты вуалью, но… Тайро, сынок, ты подозреваешь, что это был спектакль?! — старый библиотекарь побледнел.
— Думаю, тело одного из некромантов точно было подделкой.
— Чьё?! — выдохнул старик.
Мы подняли глаза на Тайро, затаив дыхание.
— Моей матери, — произнес Повелитель, и в комнате повисло изумленное молчание.
Глава 22. След
Слова Тайро, как ведро ледяной воды, обрушились на мой мозг. Матери?!
— Почему ты думаешь, что это она?! — я смотрела на Повелителя и не могла прочесть ни одной мысли за холодной маской.
Мы давно попрощались с библиотекарем и сидели в гостиной дворца Тайро.
— Отец, сам того не понимая, дал мне подсказку через тебя. Он погиб от рук некроманта. Но зачем же ему покрывать своего убийцу, если только это не тот, кого он хочет защитить.
— Ты понимаешь, что говоришь? Зачем твоей матери убивать отца?! Бред!
— Знаю, — Тайро потер хмурую морщинку на лбу. — Этого я тоже пока понять не могу. В этой цепочке не хватает одного звена. И я собираюсь выяснить всю правду до конца, какой бы она не была.
— Что ты хочешь сказать?
— Твоя мама оставила нам подсказку. Фрейя. С нее и начнем.
— Но я не могу вызвать мою мать, если ее убили!
— Знаю. Больше никаких меток мертвецов. Мы получим информацию у самой Фрейи.
— Думаешь, она тебе вот так возьмет и все выложит?
— Нет, конечно, — Тайро усмехнулся. — У меня есть другой способ.
— Собираешься ее пытать?! — ужаснулась я и прикрыла рот ладошкой.
— Мика, не пробовала писать книги? У тебя бы неплохо получилось, — бровь Тайро дернулась вверх. — Считаешь меня монстром? Просто приставлю за ней слежку, — через пару минут обронил он, оборачиваясь ко мне. Я покраснела. Мика, почему ты не можешь держать язык за зубами! Придумала же — пытка! Хотя, это ведь он недавно грозился сжечь Сьерру плазменным огнем за смерть своего Феникса. Ох, Феникс!
— Тай… Повелитель, как твой Феникс?
— Сегодня получше. Но мне еще надо много сил, чтобы восстановить его полностью. Главное, чтобы Фрейя не узнала, что моя магия сейчас ослабла.
— Почему? Когда ты говорил про врагов, ты имел ввиду Фрейю?
— Да. У меня есть все основания полагать, что она готовит заговор против… Совета Империи.
Я ахнула. Круг правителей Империи, именуемый Советом Империи, возглавляет опытный Повелитель Феникса. Получается, заговор против него?!
— Но это невозможно! У Повелителя Феникса самая мощная боевая магия, его нельзя одолеть!
— Моего отца ведь убили. Значит, это возможно. Есть некое заклинание магии мертвых, которая все же сильнее магии плазменного огня.
Магии мертвых… Но какое заклинание?
— Мне нужно вернуться в библиотеку на башне, — внезапная мысль заставила меня вскочить с дивана.
— Зачем? — Тайро приподнял бровь.
— Думаю, я смогу найти заклинание, которым убили твоего отца. Хочу просмотреть все учебники заново, — в памяти всплыли синие знаки языка мертвых. Тайро не знал, что книги по некромантии могут содержать скрытую информацию, которую под силу прочитать лишь мне.
— Хорошо, как скажешь. Но это завтра. А сейчас иди спать.
— Постой.
Повелитель остановился на лестнице и выжидающе уставился на меня.
— А… как же Феникс? Ему больше не нужна помощь? — ляпнула я и покраснела до корней волос. Звучит двусмысленно, но я и правда хочу всего лишь помочь Тайро поскорее восстановиться.
Уголок губы дернулся вверх, но лицо осталось холодным, как ледяная маска:
— Нет, я справлюсь.
Я стояла посреди гостиной, проклиная себя за свой болтливый язык. Ну кто дернул меня предложить ему такое? Дура! Я прикусила губу. Выгляжу теперь, как влюбленная попрошайка. Так, Мика, а ну стоп! В твоих мыслях не было ничего дурного, а если он что-то там себе вообразил — это его проблемы! Какая мне разница, что подумает Тайро! Я вздернула нос кверху и с гордо поднятой головой направилась в свою спальню.
Утро наступило, едва я успела закрыть глаза. Лениво потянулась в кровати и, шаркая ногами, спустилась в столовую. Тайро уже доедал свой завтрак.
— Что будешь? — он поднял руку, собираясь вершить магию. Ах, как же все-таки удобно. Его повар находится отсюда за тридевять земель, но может легко отправлять всякие вкусности через магический карман.
— Пожалуй, булочку с кремом и сок. Или лучше рулетики из ветчины? — мой аппетит разыгрывался вместе с воображением. — Ой, или…
— Лопнешь, — остановил мои фантазии Тайро. — Все остальное съешь в другой раз.
— При встрече обязательно поблагодарю твоего повара, — пробубнила я, откусывая большой кусок от булочки.
— Ммм, планируешь перебраться в мой загородный дворец? Обычно, за городом живут женатые пары…
Мой сок едва не выплеснулся на стол.
— Ничего я не планирую!
— Эй, голубки, воркуете? — Рико вывалился из портала с нахальной ухмылкой и без приглашения уселся за стол. Словно по волшебству перед ним появились блюда, нагруженные едой.
— Рико! Как там Сьерра?
— Си-си в порядке. Собирается возвращаться в Академию, — подмигнул он, а я открыла рот. Си-си?! Так мою Сью еще никто не называл. И почему она возвращается так скоро? Опасность миновала? С недоумением перевела взгляд на Повелителя.
— Все в порядке. Я приказал, — понял меня без слов Тайро. — За Фрейей ведется постоянная слежка. Мы будем знать обо всех ее шагах. Элайя пока вернулась к родителям.
Через неделю в мою комнату в доме Тайро впорхнула Сьерра.
— Сью!
— Мика!
Подруга вся светилась счастьем и напоминала прежнюю себя.
— Рико мне все рассказал, прости меня! Я такая глупая. Ты ведь не умрешь?! — она схватила мою руку и с ужасом разглядывала метку мертвеца.
— Сью, все в порядке. Тай… Повелитель помогает мне справиться с магией огня, — я улыбнулась и крепко прижала подругу к себе. Здорово, что между нами все прояснилось.
— Мика, прости, что раньше из-за своих чувств чуть не навредила тебе. Если вы будете вместе с Повелителем, я только поддержу вас и благословлю! — она с жаром трясла мои ладони.
— Сью, ты чего? — округлила я глаза.
— Я полностью излечилась от своей прежней привязанности! Вот! — Сьерра задорно рассмеялась и ее глаза таинственно сверкнули.
— И твое лекарство называется Рико? — я прищурила глаза.
— Ой, Мика! — Сьерра всплеснула руками и обхватила покрасневшее лицо ладошками, а потом прошептала:
— Как ты поняла?
- “Си-сиии”, - передразнивая Рико, пропела я. — И когда вы успели сблизиться?
— Ну… понимаешь, он был со мной все время. Раньше я считала его легкомысленным и безответственным, но он совсем не такой!
— Сью, но он бегал за каждой юбкой в Академии.
— Прямо уж и за каждой! А вот и нет! Это все слухи, — надула губки подруга, сердито сверкнув серебром глаз.
— Хорошо, хорошо, просто я не хочу, чтобы ты пострадала из-за него.
— Мика, я счастлива, — Сью пропустила мои слова мимо ушей.
Подруга упорхнула с Рико, который пришел, чтобы проводить ее в общежитие. Я вздохнула им вслед. Высший Рико и магичка среднего звена Сьерра… Тревожное чувство закралось в мое сердце, но я постаралась поскорее запихнуть его в самый дальний уголок. Главное, подруга счастлива.
Утро встретило Академию снежной бурей. Белые колючие снежинки взвивались до самых верхушек золоченых шпилей, уносимые ветром, который протяжно завывал за окном. Я невольно поежилась. На плечо опустилась теплая ладонь, заставляя меня вздрогнуть.
— Сиам?! Как ты здесь оказался?
— Пришел к Тайро, но его в комнате нет.
— Как ты? Давно не виделись…
— Больше недели. Я соскучился, — его глаза печально улыбнулись. Мне стало неловко.

