- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не говори глупости! У нас с ним ничего не было! — поспешно заверяю парня.
— Значит, ты не с ним?
— Нет, — уже не так уверенно качаю головой.
— Тогда… — в его глазах вспыхивает надежда, и мне становится неловко.
— Сиам, ты мой самый первый друг здесь. Я люблю тебя, но… наверное, не так, как тебе хотелось бы. Прости. Не хочу, чтобы ты страдал из-за меня.
— Хочешь сказать, что уже сделала выбор?
— Нет, — я встряхиваю русыми локонами. — Я никого не выбирала. Не знаю, хочу ли быть с ним…
— Но ты уже знаешь, что не хочешь быть со мной, верно? — его голос становится тихим, и он отворачивается от меня.
— Сиам, — я делаю шаг вперед, чтобы утешить и обнять друга. Его печальные глаза причиняют мне боль.
— Не надо, — глухой голос останавливает мои руки в сантиметре от него. — Если у меня нет шанса, я хотел бы об этом знать сразу и не надеяться понапрасну…
Божечки, может, Тайро прав? Рвать надо сразу и без оглядки. Я хотела облегчить боль друга, но, кажется, делаю только хуже. Слезы невольно капают из моих глаз. Сиам внезапно меняется в лице. Его взгляд теплеет.
— Эй, Мика, не плачь. Я не хочу, чтобы ты плакала из-за меня, или Тайро. Слышишь? — теплая ладонь опускается на мою макушку. — Все, прости. Я дурак. Я больше не буду донимать тебя своими чувствами. Будем друзьями, как и прежде?
Он улыбается, но мне тошно от самой себя. Я старательно тяну губы в улыбке и торопливо трясу головой: конечно, мы всегда будем друзьями!
Глава 21. Секрет мертвеца
— Ходила к нему? — Тайро смотрит куда-то мимо.
Вид широких поникших плеч поражает меня в самое сердце. Я отвожу глаза и стараюсь придать лицу равнодушное выражение.
— Да.
В конце концов, я не сделала ничего плохого. И Тайро не имеет на меня никаких прав.
— Хорошо, — от всей его фигуры веет холодом.
Мика, соберись! Я кусаю губы. Мне не нравится такой Повелитель. Поникший и отстраненный. Я привыкла видеть его сильным. Непробиваемым. Наглым и дерзким. Моя рука невольно поднимается, чтобы дотянуться до Тайро, но он вдруг оборачивается ко мне и мгновенно меняется: его спина горделиво вытягивается, а лицо превращается в привычную каменную маску. Передо мной снова высший маг, Повелитель Феникса.
— Есть новости об убийце отца. Скоро мы выясним кто это, и ты будешь свободна от меня.
— К-какие новости? — вглядываюсь в пламенные зрачки и внезапно вспоминаю визит мертвеца. — Подожди, я тоже хотела тебе рассказать кое-что.
Тайро внимательно слушает. Он хмурится, затем долго смотрит в окно, а я пытаюсь угадать его мысли. Мне это совсем не удается. Этот высший для меня — сложная головоломка, которую я не могу решить.
— Кто-то из них жив, — внезапно шепчет он. Лицо Повелителя бледнеет. — Не может быть.
— Тайро, что ты имеешь ввиду? — я широко распахиваю глаза.
— Пойдем со мной.
Зияющая чернотой утроба портала клубится передо мной туманом. Я смотрю на ладонь Повелителя, призывно вытянутую в мою сторону. А потом… решительно протягиваю свою руку.
Мы вынырнули из портала на окраине города и неспешно шагали по старинной улочке столицы Империи. Древние дворцы, безуспешно скрывающие свою обветшалость за окрашенными фасадами, тужились поразить былым великолепием, утраченным десятки лет назад.
— Тай… Повелитель, — перехожу на официальное обращение. Нам лучше держать дистанцию. Бровь Тайро дергается вверх, но каменная маска на лице остается бесчувственной. — Ты ведь догадываешься, что происходит, верно?
— Да.
— И знаешь, кто убил твоего отца?!
— Возможно, — в его зрачках вспыхивают искры. Так происходит, когда он злится или расстроен. Повелитель больше ничего не говорит, а я сгораю от нетерпения:
— Это один из некромантов Академии, которого считали погибшим?
— Ты догадливая. Пришли.
Мы останавливаемся рядом со старым домом, который с натяжкой все же можно назвать дворцом. Правда, слишком уж ветхим.
— Кто здесь живет?
— Скоро увидишь.
Дверь жалобно скрипит, оповещая хозяина о гостях. Из длинного узкого коридора выныривает сухой старичок с длинной бородой и сощуренными глазами, которые все еще не утратили молодого блеска. Его ночной колпак смешно свисает острым кончиком вбок.
— Тайро, сынок! — лицо старика расцветает улыбкой, а от уголков глаз бегут морщинки. — А это…
— Микаэла Сандерс, я говорил тебе.
Эти двое уже разговаривали обо мне? Я с любопытством разглядываю старика.
— Ты так похожа на нее, — он берет мои ладони в свои сухие руки и заглядывает в мое лицо. — Твоя мама была такой же красавицей.
Мои глаза расширяются.
— Вы знали мою мать?
— А как же! Она из высшей знати и одна из некромантов Академии. Была… — он грустно вздыхает.
— Это бывший библиотекарь Академии, дон Витро, — представляет старика Повелитель. Я учтиво наклоняю голову.
— А почему в библиотеке сейчас нет никого?
От моего вопроса старик внезапно хохочет:
— Просто невероятно! Ты вся в мать. Такая же любопытная. Она часами просиживала в библиотеке. Перечитала все книги по некромантии и, без сомнения, была одной из лучших некромантов, почти не уступала донне Летиции!
Старик осекся, видя, как вздрогнул Повелитель.
— Прости, Тайро.
— Донна Летиция — это… — неуверенно замялась я.
— Моя настоящая мать, — на лице Тайро снова застыла безжизненная маска.
— Наверное, они дружили, — тихо предположила я.
Старик задумчиво приподнял брови.
— Твоя мать большую часть времени проводила здесь, в библиотеке, предпочитая общество бесполезного старика подругам. А вот донна Летиция была очень яркой, я бы даже сказал лидером. Она водилась с феями.
— А кто был третьим некромантом Академии? — моё любопытство не унималось, и Повелитель терпеливо ждал, когда я закончу свои расспросы.
— Хм, Бальтор был тихим неразговорчивым магистром по некромантии. Он ни с кем особо не общался. В последний раз я видел его в библиотеке. Они с твоей матерью спорили о чем-то. Это произошло незадолго до их смерти.
— Ты никогда этого мне не рассказывал, — нахмурился Повелитель.
— Да я и забыл о том случае. Но сегодня я хотел рассказать тебе совсем другое, — вдруг спохватился старик.
— Да, ты сказал, что вспомнил кое-что об отце.
— Точно, но… — он воровато оглянулся и начал задергивать тяжелые пыльные портьеры. — Думаю, эта информация опасна. Она, возможно, связана и со смертью твоей матери, — старик обернулся ко мне.
Мои глаза расширились, и я с замирающим сердцем опустилась на потертую софу, приготовившись слушать.
— За день до своей смерти Мария пришла в библиотеку. Она, как обычно, взяла книгу и читала её, медленно прогуливаясь между полок. Я обратил внимание на её слишком бледный вид и предложил чаю. Мария долго вертела в руках чашку, а потом вдруг прошептала: "Дон Витро, если бы вы узнали что-то очень страшное, что бы Вы сделали?" Я тогда чуть не поперхнулся чаем. "Что-то случилось?" — спросил я у неё. Она схватила мою руку и быстро зашептала: "Дон Витро, возможно, меня скоро убьют, и если это случится, Вы должны передать Повелителю Феникса ни в коем случае не связываться с феей по имени Фрейя!" Я не успел даже рта раскрыть, как она вскочила и выбежала из библиотеки. А на следующий день её не стало. Некромантов охватила непонятная хворь. Они умирали один за другим, и скоро во всей столице их можно было по пальцам пересчитать. Да и те едва тянули на роль некромантов. Слабые, с неразвитым даром. Летиция и Бальтор тоже погибли.
— А отец женился на Фрейе.
— Кхм, ты же знаешь, это была последняя воля твоей матери. Она сама попросила свою подругу присмотреть за твоим отцом, когда её не станет.
— Бред, не верю в это! — Тайро стукнул кулаком по деревянной ручке софы, и та жалобно крякнула. — Но о чем Мария хотела предупредить отца?! — Повелитель вскочил и нервно зашагал по комнате.

