- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Небо над Ораном - Фернандо Гамбоа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хрен я буду прыгать! — ответил он, сомневаясь, что его услышат.
На мгновение он подумал о том, чтобы дождаться, когда самолет достигнет конца взлетной полосы, заканчивавшейся почти у самой береговой линии. Но тут же он вспомнил, что здесь был крутой берег со скалами высотой в десятки метров. Даже падение в воду было бы смертельным.
Самолет был уже на высоте более метра от земли и продолжал медленно, но верно набирать высоту, накренившись так, что внешний край крыла, на котором находился Алекс, приподнялся вверх.
«Из огня да в полымя», — сказал он себе, и сумел встать на нижнее крыло, причем его голова коснулась верхнего. Это было не самым трудным; сложнее было перебираться от одной растяжки к другой со скованными руками, в то время как ветер хлестал его на скорости более ста километров в час.
Он привязал левую ногу петлей к растяжке, за которую держался, и сумел дотянуться до следующей, вытянувшись как можно дальше. Оттуда он обеими руками ухватился за алюминиевую опору, которая соединяла два крыла. Здесь элерон, повернутый на подъем самолета, был в пределах досягаемости. Затем он приступил к своему безумному плану, состоявшему в том, чтобы просто наступить на элерон и опустить его.
Алекс не имел четкого представления о том, что будет дальше, поэтому, когда самолет опасно накренился вправо, как будто кто-то тянул крыло, он решил передумать, тем более, посмотрев вниз, он понял, что они уже более десяти метров над взлетной полосой, которая почти уже закончилась.
После начального момента потери управления самолетом пилот скорректировал крен, опустив элероны другого крыла, тем самым резко снизившись.
Внезапно дверь снова открылась, и появился еще один головорез, начавший стрелять. Райли бросился на плоскость крыла, чтобы представить как можно меньшую цель, и таким образом прекратил давить на элерон вниз.
Мгновение спустя «Dragon Rapide» приземлился на взлетку под слишком большим углом, и только навыки лейтенанта не позволили ему зарыться носом и скапотировать, что убило бы всех. Райли отбросило на межкрыльевую опору, о которую он сильно ударился головой.
Однако пилоту, несмотря на отчаянное торможение, не удавалось остановить самолет из-за огромной инерции, которую он имел.
Лежа на крыле, Алекс заметил, как край обрыва приближается слишком быстро, чтобы самолет мог остановиться вовремя.
В этот момент его взгляд встретился с другим, который, обрамленный рыжими волосами, смотрел на него с другой стороны одного из иллюминаторов. Это был смиренный и печальный взгляд человека, который понимает, что его время настало, и ничего не возможно сделать, чтобы его избежать.
18
В отчаянной попытке остановить самолет пилот попытался повернуть вправо, даже рискуя перевернуть его, но сила инерции была настолько велика, что ему удалось лишь немного отклониться от траектории, которая вела их прямо к обрыву.
Со своего шаткого положения на правом крыле Райли видел, что падение со скалы неизбежно.
— Вот дерьмо, — пробормотал он про себя.
Они по-прежнему двигались слишком быстро, и он понимал, что падение на такой скорости в лучшем случае означает переломанные кости.
Но альтернатива была намного хуже.
Стоя на плоскости крыла, капитан «Пингаррона» до последнего момента надеялся на чудо, хотя и давал себе отчет в том, что этого не произойдет, и когда они доскользят до конца взлетной полосы, биплан продолжит свое самоубийственное движение в пустоту. Так что, стиснув зубы, он изо всех сил прыгнул в сторону.
Почти секунду, будучи в полете, он наблюдал, как самолет уносится прочь от него, но сила тяжести сделала свое дело, бросив его на каменную полосу, по которой он покатился как мяч в вихре боли и пыли в направлении к обрыву.
Он катился на протяжении дюжины метров, которые казались милями, получая удары по ребрам, ногам, голове, рукам и спине, пока наконец не остановился у самого края обрыва.
Уткнувшись лицом в сухую землю, со ртом, полным песка, задыхаясь, как будто он пробежал марафонскую дистанцию, Алекс открыл глаза и обнаружил, что все еще жив. Ошеломленный, он с недоверием поднял голову и огляделся.
Сквозь густую желтоватую пыль Райли увидел облака в небе, синее море на горизонте и белую пену, мерцающую на гребнях волн.
Но самолета не было.
Затем он услышал, как рядом с ним остановилась машина, как хлопнула пара дверей, и громкий голос Джека назвал его имя.
— Capitaine! — воскликнула Жюли, подбегая к нему.
Вся команда окружила его и помогла ему встать. Он выплюнул грязь изо рта.
— Как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросил галисиец, кладя ему руку на плечо.
— Так, как будто я только что выпрыгнул из движущегося самолета, — рявкнул Райли, вытирая губы тыльной стороной ладони.
— И ничего не сломано? — недоверчиво спросил Сезар, склонившись перед ним с плоскогубцами.
После того, как механик перерезал цепь от наручников, Алекс медленно выпрямился и начал ощущать свое тело, пока не почувствовал острый укол в ребро с левой стороны. В остальном прыжок сошел ему с рук.
— Ecce Homo[31], — сказал Джек, покачав головой. — Тебя надо отвезти в больницу.
Райли уставился на себя, покрытого желтой пылью, с множеством порезов, синяков и царапин, из которых вытекали крошечные полоски крови.
— Подождите, — внезапно произнес он, оглядываясь по сторонам. — Самолет?..
Марович усмехнулся и указал на утес:
— Внизу.
Неуверенным шагом Райли подошел к краю, опасаясь увидеть то, что случилось с самолетом. Он представил, как аппарат разбивается о камни и разбрасывает вокруг изуродованные тела людей. Он чуть не споткнулся, поняв, что одно из этих тел будет принадлежать Ноэми.
— Алекс… — шепнул Джек, кинувшись поддержать его.
— Я в порядке, — ответил Райли, отстранив руку друга, и посмотрел вниз.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать то, что он увидел под ногами. Затем он повернулся к остальным и с выпученными глазами воскликнул:
— Найдите какой-нибудь конец! Быстро!
Капитан «Пингаррона» спускался вниз, хватаясь ушибленными пальцами за малейшие выступы песчаниковой стены утеса и нащупывая носками своих ботинок впадины и выступающие камни.
— Не глупи, — повторил Джек. — Ты не в том состоянии, чтобы сделать это. Позволь мне спуститься. Пожалуйста.
Алекс взглянул на пухлую фигуру галисийца, закрывавшую солнце, как бы создавая затмение.

