Путь. Книга первая - Анюта Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дэрэк!
Повернувшись на голос Дейзи, я обнаружил, что моя принцесса пришла не одна. Она привела с собой ещё одну девушку – высокую, статную, черноволосую. Её лицо с прямыми резкими чертами не было мне знакомо, но вот взгляд!..
Точно так же, с любовью, болью и надеждой, смотрела на меня в миг расставания мама.
– Дэр, – волнуясь, шепнула незнакомка, – ты, конечно, не можешь помнить меня…
Я вгляделся в печальные изумрудные глаза, обрамлённые длинными тёмными ресницами, тревожные, виноватые глаза – и странная уверенность наполнила душу. Несмотря на всё, что я слышал, эта девушка могла быть только ею!
– Ты… моя настоящая мать?
– Как ты похож на отца! – Она ласково коснулась моей щеки, затем с нескрываемой гордостью погладила Цепь, поблёскивающую поверх парадных одежд. – Вот бы Дэфк обрадовался, увидев тебя сейчас – такого!
– Мне сказали, мои родители умерли.
– Твой отец действительно погиб через месяц после твоего рождения. А мне пришлось обмануть Мэриэн. Ей было бы нелегко растить тебя, зная, что забирает радость у другой… Мэриэн была замечательной! Она любила тебя, как родного. Не забывай её, Дэрэк! Пока она опекала тебя, мне нечего было опасаться. Но я очень тосковала, сын мой! Простишь ли ты меня когда-нибудь?
Чтобы простить, надо обидеться. Я узнал о её существовании только вчера. А вижу первый раз.
– Не извиняйся. Я понимаю – это была единственная возможность защитить меня от Лекста. И приходить ты не смела – никакой магии, по которой смог бы меня вычислить принц. Твоё решение спасло мне жизнь. И… мне было хорошо на Земле. Но как же я рад, что вернулся домой!
– Я надеялась, что, когда ты повзрослеешь, ты поймёшь меня! – Зэльтэн горячо обняла меня. – Тогда я была уверена, что лишилась своего первого ребёнка, и приходила в отчаяние при мысли, что могу потерять и тебя!
Мой сводный брат! Я и забыл о нём! Где он, что с ним? Почему я ничего о нём не слышал?!
Наверно, последние слова я произнёс вслух, потому что Дейзи мне ответила:
– Ты знаешь о нём всё, ну, почти всё… просто не подозреваешь, что вы – дети одной матери. А ведь именно ваше родство было одной из причин, раздражающих Лекста. Принц утверждал, что король защищает не наследника, а брата.
Я пристально посмотрел на Зэльтэн.
– Мой первый брак был недолгим и несчастным, – глухо сказала она, – и твоему старшему брату пришлось расплачиваться за мои ошибки. Изгнанный отцом и преданный матерью, он считался мёртвым – до тех пор, пока не явился спустя много лет и не стал тем, кем сейчас – двадцать седьмым королём Саора.
Поэтому он и не мог действовать открыто… Но, чёрт возьми! Отчего я так разочарован? Мой старший брат – король, в котором души не чают все его подданные. А я этому не рад! Как я могу по-братски относиться к человеку, который спокойно держался в стороне, когда другие, рискуя собой, сражались за будущее Саора?!
– Ты обиделся, Дэрэк? – поразилась Дейзи. – Потому, что мы не сообщили тебе это раньше? Мы просто хотели, чтобы родство между вами не повлияло на принятие тобой решения.
Я покачал головой:
– Нет, я не сержусь. Скорее, расстроен. Честно признаюсь, есть человек, которого я с большей радостью хотел бы назвать братом… И – не обижайтесь, пожалуйста! – он куда больше достоин называться королём, чем тот, кто сидит на троне!
– Ты о Синеглазом? – улыбнулась Дейзи.
– Он непростой человек, вспыльчивый и резкий. Но то, что он делает, позволяет ему иметь хоть какие-то недостатки! И вот он уж точно не стал бы покорно смотреть, как сумасшедший принц расправляется с его младшим братом!
Зэльтэн рассмеялась:
– Да, Дэйкен такой – бешеный, бесстрашный и упрямый. Его воспитанием не занимался никто, кроме Тора, а Хранитель требовал от него совсем иных добродетелей… Ты славный, великодушный мальчик, Дэрэк, но ещё очень наивный. Сколько всего тебе придётся пережить, чтобы понять, что не стоит судить опрометчиво!
Я растерялся. Что она хочет этим сказать? Что Синеглазый совсем не тот, за кого себя выдаёт? Вздор! Его можно упрекнуть в грубости, скрытности, властности, но ни разу я не поймал его на лжи!
«Я всегда говорю только правду…»
Кажется, я разозлился.
– Объясните мне, почему все в Саоре боготворят короля, не способного ни на что, кроме соблюдения Законов, и ругают человека, действительно прилагающего все усилия ради их сохранения?!
Я ожидал ответного гнева, обиды, упрёка. Но моя мать и принцесса неожиданно звонко расхохотались, приведя меня в смятение. Я уже открыл было рот, чтобы поинтересоваться, что показалось им таким забавным, но не успел. Явился Лэнг.
– Пора, принц!
– Ступай, – обняла меня на миг Дейзи, – это твой час!
Зэльтэн взяла меня под руку и повела. Мы неторопливо поднялись по лестнице, устланной ковром, и через распахнутые настежь двери вошли в зал. Помещения подобных размеров до сих пор мне видеть не приходилось. Потолок терялся в высоте постепенно сужающихся сводов, дальний конец был почти неразличим. Множество окон пропускало мягкие лучи вечернего солнца, в свете которого совершенно растворялись полупрозрачные стены, вокруг которых спиралью поднимались ажурные галереи.
А сколько тут было народу! Люди, тонхи, хоренги, тихэни и прочие, пока неведомые мне существа. Это не было преувеличением: здесь собрался весь Саор! Жители его сидели, стояли, порхали в воздухе, свешивались с галерей и балконов, чтобы поприветствовать нового Правителя Соледжа. Зэльтэн неспешно вела меня через зал, и все почтительно расступались перед нами. Какой-то хоренг как бы ненароком задел меня крылом, и я узнал Ивена, а рядом, естественно, примостился Трис, довольно щуря кошачьи янтарные глаза.
– Дэрэк! – окликнул меня знакомый весёлый голос.
Это была Карина, сияющая, живая и невредимая. Возле девушки стоял пожилой маг, запомнившийся ещё при укрощении Солха – Керт, и миловидная женщина.
– Это мои родители, – шепнула Карина, – настоящие родители! Вы спасли им жизнь!
«Я здесь ни при чём, это Дэйкен», – собирался ответить я, но Зэльтэн вела меня дальше, не давая задерживаться, – туда, где в конце зала на небольшом возвышении стояло шесть кресел – массивных, высеченных из чёрного камня, с драгоценными камнями на подлокотниках, с эмблемами в