- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Приглашение на бал - Дженни Лукас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда? После того, как украла бы мою компанию и поделила ее между Хейнсбери и своим кузеном?
— Нет! Я пыталась все тебе рассказать до свадьбы. Ты сказал, что уже знаешь. У тебя большие возможности, и я поверила тебе.
— И ты думала, что, если бы я знал, кто твои родственники, я бы на тебе женился? Ты с самого начала мне лгала. Даже насчет своего имени.
Ее ресницы задрожали.
— Я сменила имя три года назад, когда мой отец развелся с моей тяжелобольной матерью. Я больше не хотела быть Хейнсбери, поэтому взяла ее девичью фамилию.
— Ты знала, что, если бы упомянула в своем резюме имена Хейнсбери и Сент-Рафаэля, тебя никогда бы не взяли на работу в «Каэтани ворлдвайд».
— Да, — призналась она.
— Ты устроилась в мою компанию для корпоративного шпионажа.
— Нет! Мне просто нужна была работа, пока я пыталась открыть собственное дело. Я отправилась в Сан-Франциско, чтобы осуществить свою мечту. Я…
— Чушь собачья, — перебил ее Алессандро. — Ты отправилась в Сан-Франциско, чтобы обманным путем заставить Джереми Уэйкфилда предоставить тебе эскизы новой продукции «Каэтани ворлдвайд». Ты собиралась передать их своему отцу, чтобы он сделал копии наших эксклюзивных моделей в Китае и они поступили в продажу раньше нашей продукции. Потом я пригласил тебя на бал «Прециози», и ты поняла, что у тебя есть возможность извлечь большую выгоду. — Он цинично рассмеялся: — Ты решила стать моей любовницей, чтобы передавать информацию своим родственникам.
— Я бы никогда тебя не предала! Я собиралась все тебе рассказать. Я дала себе слово, что сделаю это, в тот день, когда поняла, что ты ничего не знаешь о моей семье. Я думала, что тебе все известно, пока впервые не призналась тебе в любви.
Ее голос дрожал, глаза блестели, но на этот раз слезами она ничего не добьется.
— Это было больше месяца назад. — Схватив ее за плечи, Алессандро посмотрел ей в глаза: — Все это время я тебе доверял, а ты ждала момента, когда сможешь нанести мне удар в спину. Какова была ваша цель? Вы с отцом и кузеном планировали осуществить захват моей компании?
— Ты ведь не настолько глуп, чтобы так думать, правда? — Она всхлипнула, и по ее щекам потекли слезы.
Кровь стучала у Алессандро в висках. Он едва мог дышать, не то что соображать.
— Я проклинаю тот день, когда встретил тебя. Осталась всего одна вещь, которую я хочу узнать. — Он коснулся пальцем ее нижней губы. — Как далеко ты зашла в своей лжи?
Ее рот приоткрылся, словно для поцелуя. Его ладонь скользнула по его шее, груди, обтянутой корсажем платья, животу, скрытом под пышной юбкой.
— Это мой ребенок?
Ее карие глаза расширились.
— Скажи мне правду, Лилли. Ты спала с другим мужчиной?
Она снова всхлипнула. Ее черты исказились как от боли. Глядя на ее лицо, Алессандро внезапно забыл о сотнях гостей, о «Каэтани ворлдвайд», об Оливии, стоящей рядом с ним. Он мог думать только о том, что хотел ей сказать до своего разговора с Оливией. О том, что любит Лилли.
Но теперь он знает, что женщина, которую он любит, лгала ему с самого начала.
— Ты правда думаешь, что я могла бы переспать с другим мужчиной и всю оставшуюся жизнь лгать тебе? — Она выглядела так, словно вот-вот потеряет сознание. — Как ты можешь так плохо обо мне думать? Я люблю тебя!
— Ты хорошая актриса, Лилли. Эти слезы, эта дрожь в голосе. Тебе почти удалось заставить меня поверить, что я тебе небезразличен.
— Но это правда! Я действительно тебя люблю!
— Перестань это говорить, — отрезал он. — Я не верю ни единому твоему слову.
Она посмотрела на Оливию, стоящую за его спиной:
— Это она настроила тебя против меня, не так ли? Она использовала мою невинную ложь, чтобы представить меня шпионкой и коварной обольстительницей? И ты поверил ей. Ты никогда не считал, что я достаточно хороша, чтобы быть твоей женой. Ты не хотел меня любить.
— Я презираю тебя, — произнес он ледяным тоном.
Она зарыдала, и Владимир Ксендзов положил руку ему на плечо:
— Хватит, Алессандро. Вы изложили свою позицию.
Резко отпрянув, Алессандро едва удержался от того, чтобы ударить его по лицу.
— Не лезь не в свое дело!
Внезапно он возненавидел Ксендзова, Оливию и всех остальных в этом зале.
— Эй, вы все! — крикнул он, обведя взглядом зал. — Убирайтесь отсюда!
Удивленный тем, как холодно и грубо это прозвучало, он перевел взгляд на Лилли.
Ее глаза были полны боли, но стояла она прямо, с гордо поднятой головой.
— Либо ты прямо сейчас скажешь, что это твой ребенок, либо я уйду и никогда не вернусь.
Ему опять выдвинули ультиматум.
— Я должен поверить тебе на слово?
— Я не собираюсь продолжать отношения, за которые ты не хочешь бороться. — Лилли холодно посмотрела на Оливию: — Вот та женщина, которая тебе нужна. Она такая же бесчувственная, как ты.
Лилли повернулась, чтобы удалиться, но он остановил ее, схватив за плечо:
— Ты не можешь уйти, пока мы не сделали тест на отцовство.
— Я больше не буду пытаться заставить тебя меня полюбить, — прошептала она. — Это бесполезно.
Он не может проявить слабость. Она не должна узнать, как глубоко ранила его сердце.
— Ты останешься в Риме до тех пор, пока я не разрешу тебе уехать, — бросил он.
— Нет. Я не останусь.
Ее глаза лихорадочно горели, выражение лица было странным.
— Как ты и предположил, я действительно спала с другим мужчиной, — произнесла она, сдерживая рыдания. — И я любила его.
Ее признание подействовало на него как удар зазубренным ножом в сердце. Он уставился на нее потрясенный:
— А как насчет ребенка? Он мой?
По щекам Лилли покатились слезы. Вместо ответа она сняла кольцо с желтым бриллиантом и молча протянула ему.
Он машинально взял кольцо. Лилли повернулась и быстро пошла сквозь толпу, не оглядываясь.
На этот раз Алессандро не попытался ее остановить. Закрыв глаза, он прижал ко лбу кулак, в котором было кольцо, и почувствовал, что часть его умерла.
Глава 11
Неделю спустя Алессандро сидел в своем кабинете и тупо смотрел на документы на развод. Он не видел Лилли с того самого дня, как она убежала из палаццо в бальном платье, взяв с собой только загранпаспорт и кошелек. Он понятия не имел, где она находилась, и ему было все равно. Ему не нужна ни она, ни ребенок, которого она ждет. Пусть ее разыскивают его адвокаты.
Однако всякий раз, когда он проходил мимо комнаты, которую Лилли переоборудовала в детскую, его сердце болезненно сжималось. В багажнике его машины по-прежнему лежал плюшевый розовый слон в подарочной упаковке, которого он купил за день до свадебного приема.

