- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Забытая мелодия любви - Radclyffe
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна собралась с мыслями. “Я и не думаю, я тебе верю”.
Она посмотрела на женщину напротив, представляя ее прикосновения, ее поцелуи. Она восхищалась и уважала Лорен, и теперь понимала, что она ей еще и нравится. Она задумалась о том, смогла бы она заниматься с Лорен любовью, было бы ей это приятно, и сможет ли это хоть ненадолго стереть память о Грэм.
Она очень хотела обрести облегчение от этой бесконечной пытки, но она совершенно точно знала, что не сможет отдать Лорен свое сердце. Оно больше ей не принадлежало. Оно пренадлежало Грэм, целиком и полностью, и так будет всегда.
Она безнадежно посмотрела на Лорен.
“Дело в том, что… просто… Я не могу, Лорен, прости”.
Лорен показалось, она увидела в ее глазах слезы.
“Все в порядке, - мягко сказала она. - Я не хотела тебя расстроить”.
Анна покачала головой, быстро вытирая слезы со щек. “Ты не расстроила, это лучший вечер за много месяцев. И если бы все было иначе…”
Лорен поспешила ее перебить: “Я не хочу ничему мешать, если ты уже с кем-то встречаешься. Но ты никогда ни о ком не упоминала”.
“Нет, - ответила Анна, боль в ее голосе было невозможно скрыть. - Я ни с кем не встречаюсь”.
“Но?” - аккуратно спросила Лорен.
Взгляд Анны был полон страдания.
“Но есть человек, которого я люблю, очень сильно, и который, видимо, не любит меня. Но это не мешает мне любить”.
Лорен посмотрела на нее сочувственно: “Нет, не мешает. Возможно, время поможет. Я чудесно провела вечер. И с удовольствием повторила бы. Я благодарна тебе за честность, Анна, и если ты передумаешь, я буду считать, что мне повезло. Друзья?”
Анна робко улыбнулась. “Друг мне не помешает. Спасибо, Лорен”.
Глава 18
Время шло, и Лорен доказала, что говорила серьезно. Каждую неделю она приглашала Анну в театр или на ужин. Единственным место, куда Анна отказывалась идти, были концерты симфонических оркестров. Она не могла слушать музыку, которая напоминала ей о Грэм, и мысль о концертном зале вызывала у нее боль. В ее представлении сцена принадлежала Грэм, в ее памяти было столько таких картинок. Помня первую реакцию Анны на приглашение на концерт, Лорен больше не предлагала.
Анне нравилось проводить время вместе, и она очень ценила их отношения. Она не говорила о прошлом, и Лорен ее не спрашивала. На прощание Лорен нежно целовала ее в щеку. От внимания Анны не ускользнуло, что иногда Лорен смотрит на нее с вопросом во взгляде. Но Анна никогда не чувствовала давления с ее стороны. Анна надеялась, что Лорен так же дорожит их дружбой, как и она.
Как-то раз утром на ее столе зазвонил телефон. Это была Лорен.
“Можешь зайти ко мне в кабинет?”
“Сейчас”, - ответила Анна, сворачивая план, над которым она работала.
Когда Анна вошла, Лорен пригласила ее сесть за большой чертежный стол, расположенный перед чередой окон, выходящих на Бостонский парк. К столу был приколот план. Она была взволнована.
“Работы у Рэндальфа продвигаются прекрасно. На прошлой неделе написали в “Таймс” об этом довольно лестные отзывы. Мы справились. Думаю, пришло время предложить тебе повышение, о котором мы говорили. Я бы хотела, чтобы ты работала в Ярдли. Это одно из самых старых имений в этой местности, и оно будет очень узнаваемым в наших проспектах. Ты хорошо знаешь Ярдли, также ты хорошо разбираешься в ландшафтной реставрации, я бы хотела, чтобы ты курировала этот проект. Нам будут нужны детальные планы и фотодокументация. До того времени ты можешь отложить все остальные проекты”.
Анна стояла, как вкопанная, пока Лорен смотрела на нее в ожидании.
Конечно, ей должно было быть приятно, что Лорен доверила ей такой важный проект, и она бы блестяще с этим справилась. Но боже, только не Ярдли!
Ее ступор уступил место панике.
“Я не могу”, - наконец прошептала она.
Лорен посмотрела на нее в изумлении.
“Что значит, ты не можешь? Это из-за диплома? Мне казалось, ты почти закончила”.
“Нет, - Анна изо всех сил старалась сохранять спокойствие. - Я буду работать, где захочешь. Где-угодно. Но я не могу работать в Ярдли”.
“Но Анна, Ярдли - мой главный объект. Ты нужна мне там!”
Анна провела по лицу дрожащей рукой, пытаясь собраться с мыслями. Одно лишь упоминание о Ярдли вызвало море воспоминаний и нестерпимую боль. Боже, что она будет делать, если ей придется увидеть Грэм? Это невозможно! Она не могла этого сделать!
“Анна, мы друзья. Скажи мне, в чем дело”. Лорен аккуратно взяла Анну за руку, ее беспокойство было искренним. Анна дрожала.
Анна повернулась к ней, ее отчаяние было очень заметным. Лорен никогда не видела такой боли, и ее сердце сжалось от сострадания.
“Расскажи мне, милая”.
“Я не могу вернуться в Ярдли”, - наконец сказала Анна дрожащим голосом.
“Почему?”
“Грэм, - начала Анна, едва решившись произнести ее имя. Я не могу ее видеть. Не могу. - Она умоляюще посмотрела на Лорен. - Пожалуйста, не проси меня, Лорен. Это убьет меня”.
Лорен долго на нее смотрела, кусочки паззла медленно собирались в единую картинку.
Она знала, что Анна жила в Ярдли, но не придавала этому значения. Теперь она понимала причины отстраненности и депрессии Анны.
“Грэм Ярдли - композитор, - мягко сказала Лорен, это женщина, которую ты любишь?”
Анна закрыла глаза, пытаясь сдержать нахлынувшие слезы.
“Да”, - сдавленно сказала она, отворачиваясь от подруги и пытаясь обрести самообладание.
Она почувствовала нежную руку на своем плече, услышала, как мягкий голос шепчет ее имя, и упала в объятия, которые ждали ее. Лорен нежно ее обнимала, давая возможность поплакать и не говоря, что все в порядке, когда было очевидно, что это не так.
Наконец Анна отстранилась в смущении.
“Прости, - сказала она. - Я этого не ожидала. Когда я о ней не думаю, я вроде бы справляюсь. Ты застала меня врасплох”.
Лорен сделала глубокий вдох.
“Анна, ты вчегда была честна со мной, и ты мне не безразлична. Я больше не хочу видеть, как ты страдаешь, и признаю, что не только по альтруистичным причинам. Не стану притворяться, что хотела бы от тебя не только дружбы, но речь не об этом. Это разрушает тебя. Ты должна отпустить ее и жить своей жизнью, а не воспоминаниями. Возможно, работа над этим проектом поможет тебе исцелиться”.
Анна засмеялась почти истерически: “Излечиться? Нельзя вылечить то, что уже мертво, а именно такая я внутри, Лорен. Мертвая. Я пытаюсь лишь как-то проживать каждый день. А если мне придется увидеть Грэм, я и этого не смогу! Она не то, от чего так просто отказаться! Она в каждой моей клетке. Ты не представляешь, каково это для меня - быть рядом с ней!”
Лорен вздрогнула от правды в словах Анны. ей было нелегко слышать о страсти Анны к другой женщине, но тем не менее ее голос был добрым, когда она сказала: “Тебе не придется с ней встречаться, ее там нет”.
Анна схватилась за край стола, у нее закружилась голова.
“О боже, с ней что-то случилось? С ней все в порядке?”
“Насколько я знаю, да. Дэвид Норкросс сказал, что с осени в Ярдли никто не живет, но он даст нам ключи, если нам нужен доступ в дом. - Видя панику на лице Анны, она добавила: Это все, что я знаю”.
Анна попыталась успокоиться.
“Я не могу сейчас принять решение, Лорен. Дай мне несколько дней, пожалуйста”.
Лорен кивнула, неохотно принимая то, что сердце Анны все еще полностью принадлежало Грэм Ярдли. Несмотря на собственное разочарование, как друг она должна была позволить Анне самой принять решение.
“Жду твоего ответа до конца следующей недели” - заключила она.
* * *В ту ночь Анне снились Ярдли и Грєм. Надвигался шторм, как тот, который сломал платан.
Она была саду, тучи сгущались над ней. Обернувшись к морю, она увидела, что Грэм стоит на краю утеса, еле удерживая равновесие. Она казалась еще худее в этой темноте, и ее в любую минуту могло сдуть порывом ветра в бездонное море.
Анна кричала ей, но ветер возвращал слова обратно. Она должна дойти до нее!
“Грэм, я иду! - бесшумно кричала она. - Я иду, дорогая!” Она пыталась сделать шаг, задыхаясь от страха, но могла лишь с ужасом наблюдать, как ветер и волны окутывали Грэм.
“Нет!” - закричала она в ночь, проснувшись. Она лежала задыхаясь, мокрая от пота, на ее лице были слезы. После такого сна чувство потери стало еще сильнее.
“О боже, Грэм, - прошептала она в темноту, - я так тебя люблю”.
* * *Анна медленно ехала в Ярдли Мэнор, ее сердце учащенно билось. Ярдли выглядел заброшенным, темным и зловещим. Все ставни были закрыты, незащищенные от ветра обломки валялись на проходе и площадке перед домом.
Она поставила джип перед входом напротив кухни и пошла к морю.
Она остановилась у сломанного платана, думая о том, как этот несчастный случай подтолкнул Грэм в ее объятия.
О боже, она думала, что попала в рай. Как она могла так ошибиться?!
Анна долго стояла и смотрела на море, картинки мелькали у нее перед глазами, будто кадры на экране.

