- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сирены - Джозеф Нокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не сразу, — сказал он. — В документах это не отражено.
— Еще с кем-нибудь разговаривали?
Он покачал головой:
— Сара Джейн — умница, но не по этой части. Она думает, что мы белые и пушистые.
— А разве нет?
— Таких не бывает. Слушай, раз такое дело, избавь меня еще от кое-какого геморроя, а?
— Постараюсь.
— Пять штук за то, чтобы вытащить Кэт из дерьма. Десять авансом, за расхлебывание последствий. Еще десять за то, о чем мы говорили раньше.
Я не сразу вспомнил про спецоперацию. Сегодня капкан должен был захлопнуться. Среди всего этого безумия я совсем забыл спросить Паррса.
— Цена меня устраивает. Но я должен знать, во что конкретно вы вляпались. О какой дряни говорил Зажим?
Карвер пригубил коньяк.
— Знаешь, что такое контроль качества?
— Проверка товара на себе, — кивнул я. — Когда снимают пробу с партии.
— Летом у нас возникла проблема. Пробную порцию нового товара проверяют мои люди. По очереди, чтоб никто не пережег вены и не подсел на наркоту.
— И сколько вкалывают?
— Стандартный пакетик, — сказал он. — Сто миллиграмм, так, пустяки. Чтобы понять, что берем. Если товар слабый, надо загустить, а если слишком крепкий — разбодяжить.
— Проконтролировать качество.
— Зажим не всегда был похож на Франкенштейна. Он вколол себе дозу…
Я ждал, что он скажет дальше.
— Ему стало хреново, — продолжил Карвер шепотом, будто Зажим подслушивал под дверью. — Вырубило напрочь. Руку разнесло нахрен. Думали, без нее останется, но пронесло. Отделался повреждением какого-то нерва.
— Повезло.
Карвер мрачно глянул на меня:
— Он несколько дней валялся в коме. И стал другим человеком.
— В каком смысле?
— Вечно скандалит. Нервничает, дергается.
— То есть…
Карвер помотал головой:
— Нет, наоборот. Он вышел из игры. Теперь и мухи не обидит.
— А ты избавился от партии грязной «восьмерки»?
Он не ответил.
— Зейн…
— Я хотел разобраться, что с ней не так. Варщик облажался или кто-то дряни подмешал.
— Кто варщик?
— А тебе-то что?
— Эта дрянь попала в вену семнадцатилетней девчонки.
После долгого молчания Карвер сказал:
— Я спрятал товар до выяснения.
— И?..
Он осушил бокал и снова налил себе коньяку.
— Сегодня проверил, а брикет исчез.
— Куда исчез? Где он лежал?
Карвер замялся, а потом кивнул на письменный стол.
Земля ушла из-под ног. Я на миг утратил дар речи.
— Я…
— Что?
— Накануне вечером я привел Изабель сюда, в кабинет, — сказал я. — Оставил ее на пять минут, пока говорил с Сарой Джейн. Я хотел отвезти Иззи к родителям, а оказалось, что у нее квартира неподалеку.
— Черт. — Карвер задумался, а потом спросил: — Его нашли?
— Что?
— Брикет. Нашли его в квартире?
— Нет. — Я наконец-то сообразил, что он имеет в виду. — Значит, он все еще там. Если она не продала или не передала его кому-нибудь.
Мы оба вскочили.
— Надо его найти. Немедленно.
— Пошли, — сказал Карвер и сгреб ключи со стола.
16
Мы ехали уже минут пятнадцать. Ни словом не обмолвились о том, что будет, если грязная «восьмерка» попадет на рынок. Перед отъездом Карвер коротко и настойчиво объяснил что-то Зажиму и Саре Джейн, потом вернулся ко мне в коридор.
— Аванс устраивает?
Я кивнул.
— Начинай отрабатывать.
На повышенной скорости мы въехали в город. Карвер словно бы высматривал старые притоны. Места, где в лучшие времена его друзья, любовницы и враги торговали «восьмеркой». Он так давно ушел с улиц, что там не осталось ничего знакомого — ни мест, ни людей. Всех смела волна городской регенерации.
— Есть один тип, который наверняка знает, появился ли на рынке грязный товар.
Карвер удивленно покосился на меня:
— Клоп? Ты про Клопа, что ли?
— А что?
— Издеваешься, да?
Я выждал с минуту, дав ему обдумать мои слова.
— Ну и куда мы едем?
Он молчал, будто не услышал вопроса.
— Зейн…
— В черно-белый город, — бросил он.
— В Бернсайд?
Он утвердительно хмыкнул, и дальше мы ехали в тишине. Я надеялся, что ошибаюсь насчет пятен краски в Фэйрвью. Чем дальше мы удалялись от центра, тем темнее и страшнее становились улицы, тем меньше было прохожих. Ни смеющихся девушек, ни задиристых парней. По краям дороги стояли старые букмекерские конторы, сожженные заколоченные пабы. Мы ехали по берегу Эруэлла к городской окраине, на север, в уродливую промзону.
В городе предпочитали не вспоминать о Бернсайде. Полиция обходила район стороной. Даже Франшиза туда не совалась. Я настороженно оглядывал окрестности. Свет фар выхватывал из темноты здания, дороги, бесполезные дорожные указатели: вывороченные из земли, повернутые в неправильном направлении, закрашенные. Полицейские машины заплутали бы в этом лабиринте, а в первом же тупике их забросали бы бутылками с зажигательной смесью или еще чем похуже. Краем глаза я углядел знакомые черно-белые разводы, там и сям мелькавшие на стенах.
— Хреновое место, — сказал Карвер.
— У тебя здесь есть знакомые?
— Были.
Я посмотрел на него.
— Одна из моих курьеров, — сказал он, не отрывая взгляда от дороги. — Эдди. Газетчики утверждают, что, когда производство переместили за границу, такие промзоны лишились души. На самом деле никакой души тут и не было. Без Зажима девушки сюда не ездили. Здесь в одиночку работать опасно. Бернсайдеры хоть и сдулись, но все равно тут рыскали. А торчки девчонок сразу хватают. В общем, я слишком поздно узнал, что Эдди подсела на иглу. Думала, что сможет держать себя в руках, колоться только в клубах, но наркоманы без дозы долго не выдерживают. Эдди начала воровать деньги из общака. Надо было ее приструнить. А я упустил момент. Однажды у нее вышел запас, и она приехала сюда в одиночку.
— Какой она была?
— Бойкой, веселой. С понятиями. Попалась смайлерам, один ее держал, а другой воткнул ей в ухо шприц. Впрыснул «восьмерку» прямо в мозг, глянуть, что будет.
Я посмотрел в окно.
— Тебе все это не надоело?
Он не ответил, но я и так все понял. Уход Франшизы освободил нишу для подлых, беспринципных барыг, таких как бернсайдеры, которые продавали наихудший товар из возможных.
Чернягу.
Она сжигала людей изнутри. Сатти утверждал, что видел тут наркоманов-кратерщиков. Они не дают заживать вене, в которую постоянно колются. Пробоина собирается рубцами, как растресканные, сморщенные губы. Тогда я не поверил Сатти, но сейчас это было похоже на правду.
Мы ехали по улицам, мимо серых бетонных построек, заляпанных черно-белой краской. Полуразрушенные остовы были нарочито уродливыми. Неотъемлемая деталь облика промзоны. Напоминание людям о том, что сюда

