- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как победить китайцев - Алексей Маслов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бывают и ситуации иного рода. Например, к вам вдруг приходит ваш соотечественник и сообщает, что вашей организацией заинтересовалась очень крупная китайская фирма, которая хочет сотрудничать. В действительности же, скорее всего, эта крупная китайская фирма про вас никогда и не слышала, просто посредник решил свести две фирмы — российскую и китайскую — между собой и получить от китайской фирмы деньги за якобы серьезную работу. При этом он даже толком не представляет, как будет развиваться в дальнейшем ваше сотрудничество. В этом случае сразу же предложите китайской фирме напрямую обратиться к вашей организации, а от посредника потребуйте полную справку о деятельности этой организации. Скорее всего, вы больше не увидите этого человека.
Обратите внимание на то, что должна обеспечивать консалтинговая организация или посредник в области сотрудничества с китайцами:
— найти партнера с китайской стороны и предоставить на него полную характеристику;
— подробно объяснить особенности деятельности и ведения переговоров в Китае;
— при необходимости осуществить перевод всех презентационных материалов, которые следует отослать китайской стороне;
— объяснить вам особенности китайского законодательства и нормативно-правовой базы в том виде бизнеса, какой вы собираетесь вести в Китае;
— указать на основные виды рисков и объяснить, как их можно уменьшить.
А «найти китайского партнера» можно и в Интернете. Правда, толку от этих поисков будет столько же, сколько от деятельности неопытного посредника: все это закончится потерей времени.
Проконсультируйтесь до того, как подписать соглашениеСамое сложное — решать проблему тогда, когда уже наступила критическая фаза, или, как говорят в Китае, начинать тушить дом через месяц после пожара. Самый типичный повод для обращения к консультантам — невыполнение контракта китайской стороной, задержка поставок, игнорирование требований и молчание в ответ на письма. Если какая-то проблема действительно уже возникла на китайской стороне, решить ее очень сложно даже для опытного специалиста.
Как-то одна иностранная фирма заключила с китайской компанией контракт на поставку елочных украшений — естественно, они нужны были до Нового года. Китайская фирма широко рекламировала себя на множестве торговых ярмарок, активно раздавала свои проспекты с видами продукции. Получив предоплату, через некоторое время китайская фирма сообщила, что товар она конечно же поставит, но позже, он придет в страну уже после Нового года. Она даже готова заплатить штраф, который был существенно меньше суммы контракта. Но новогодний товар после Нового года был бы уже не нужен! Проверка, которую провели эксперты, показала, что китайская компания в действительности представляет собой маленькую посредническую фирму, которая просто размещает заказы среди других фирм и нанимает сезонных рабочих. Она просто не в состоянии выполнить такой заказ, даже если подать на нее в суд! Более того, контракт, подписанный с китайской фирмой, содержал массу разночтений в китайском и английском вариантах текста, а иностранная компания даже не удосужилась нанять переводчика, чтобы проверить соответствие текстов. Естественно, в этой ситуации делать было нечего.
Это — один из самых типичных случаев, и его можно было бы избежать, если бы удалось проверить состоятельность китайской фирмы еще до заключения договора. Не надейтесь на свою интуицию, — увы, на китайском рынке часто обманывают и начинающих, и очень искушенных менеджеров. Это отнюдь не означает, что в Китае по каким-то причинам больше авантюристов и мошенников, чем в других странах мира, — конечно же это не так. Просто китайцы — значительно более умелые предприниматели, чем многие иностранцы. Поэтому пользуйтесь китайской мудростью из трактата «Лао-цзы»: «Действуй тогда, когда еще ничего нет». В данном случае это означает следующее: проконсультируйтесь еще до того, как подписать любой договор, а еще лучше — до того, как приступить к переговорному процессу.
Пусть вас представит кто-то другойКак ни важен институт посредничества, необходимо иметь в виду еще одну вещь: принцип субординации. Надо уже на первом этапе общения очень грамотно представить вас, вашу компанию и ту делегацию, которая собирается посетить Китай. Первое представление, которое обычно делается по переписке, имеет огромное значение, и здесь следует принять во внимание многие нюансы.
Первую интеракцию, то есть первое письмо в китайскую организацию, следует написать заместителю вашей организации или человеку, занимающему ответственный пост, но не являющемуся руководителем. Это — заместитель директора, руководитель международного отдела, проректор университета, заместитель председателя правления и т. д.
Итак, когда вы планируете поездку в Китай, очень важно, чтобы о деталях вашего визита договаривался ваш заместитель, секретарь, помощник, а не вы сами. Это имеет значение для повышения статуса вашего визита. Человек, который сам ведет переписку, договаривается, обсуждает все подробности сотрудничества, в том числе и технические, не очень высоко ценится в Китае. В Китае существует четкий принцип разделения функций, должностей и статусов, поэтому сразу же дайте понять китайской стороне, кто является в вашей команде человеком, принимающим решения, кто — вашим первым заместителем, кто — техническим сотрудником. Если вы все делаете сами, то для китайцев это будет означать, что ваш действительный статус не очень высок.
Также в первом письме следует указать, что если в целом предложение о сотрудничестве будет принято китайской стороной, то к китайской организации обратится с официальным письмом уже руководитель организации.
Найдите опытного сотрудника, отвечающего за работу с КитаемЕсли вы собираетесь в дальнейшем на постоянной основе работать с Китаем, обязательно выделите у себя из штата специального человека, ответственного за эту работу. Найти такого человека не всегда просто, но чаще всего безошибочный выбор поможет избежать многих проблем.
Такой человек должен знать китайский язык, причем не на уровне самоучителя или краткого университетского курса, а как язык живого общения. Он должен быть способен объясняться по-китайски свободно, используя традиционные китайские выражения, шутки, исторические аналогии, то есть говорить в одной тональности с китайцами.
Ответственный за работу с китайскими партнерами обязательно должен иметь опыт работы с Китаем, причем именно в области реальных деловых контактов — туристические поездки и изучение древней истории здесь не в счет. Лучше всего, если он прошел фундаментальную подготовку в области китаеведения или закончил дополнительные специальные курсы с возможностью практики в Китае.

