- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешная вдова - Джейн кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она нахмурилась:
— Вы смеетесь надо мной, сэр?
Его губы скривились в усмешке.
— Боже упаси! Прошу вас, продолжайте.
— Я подумала: а вдруг мистер Питни покинул город, потому что с ним опять что-то случилось? Может быть, призрак вернулся и напугал его? В любом случае я вижу лишь один разумный способ выяснить истину.
— В самом деле? — В глазах Артемиса появился опасный блеск. — Какой же это способ, мэм?
Она помолчала в нерешительности, не зная, как он воспримет ее слова, потом слегка подалась вперед и понизила голос, хотя поблизости никого не было.
— Я предлагаю обыскать дом мистера Питни, пока его самого там нет. Возможно, мы найдем что-нибудь интересное — какой-нибудь след, который подскажет нам, почему он уехал из города.
К ее удивлению, Артемис согласно кивнул:
— Отличная мысль. Несколько часов назад мне в голову пришла точно такая же.
— Вы слышали, что он уехал из города?
Он пожал плечами.
— Кто-то упомянул об этом за партией в карты.
— Ясно. — У нее сразу поднялось настроение. — Ну что ж, значит, мы с вами одинаково мыслим, сэр. Это радует, верно?
Он загадочно посмотрел на нее:
— Да, радует, но не так, как хотелось бы.
Мэделин решила оставить эту реплику без ответа. У него было очень странное настроение. А впрочем, она плохо знала характер этого человека. Возможно, такая манера поведения была для него обычной. Она решила, что будет лучше не отклоняться от делового разговора.
— Я думаю, нам надо забраться к Питни ночью, — проговорила она, размышляя вслух.
— Это рискованно: соседи могут заметить свет в его окнах. Нет, на мой взгляд, такой план неразумен.
— Вот как? — Она на мгновение задумалась. — Значит, вы предлагаете залезть к нему днем? А это не опасно?
— Сад Питни окружен высокими стенами. Как только я туда заберусь, меня никто не увидит.
Пару минут Мэделин переваривала услышанное, потом взвилась от гнева:
— Нет, погодите, сэр. Вы не пойдете туда один! Это мой план, и я сама его выполню.
Глаза его сузились.
— Я сам обо всем позабочусь. Пока я буду обыскивать дом Питни, вы будете сидеть здесь.
Его властная самоуверенность вывела ее из себя. Она вскочила с кресла.
— Я настаиваю на том, чтобы вы взяли меня с собой, сэр!
— Послушайте, Мэделин, меня начинает раздражать ваша привычка все время со мной спорить. — Артемис с мрачным значением отставил в сторону свою пустую рюмку. — Вы поручили мне провести это расследование и при этом оспариваете каждый мой шаг.
— Это не правда!
— Нет, правда. И мне это надоело.
Она уперлась руками в бока.
— Вы забываете свое место, сэр!
Артемис остался неподвижен — только слегка бровью повел, но она поняла, что совершила роковую ошибку.
— Свое место? — повторил он с пугающей бесстрастностью. — Вам, конечно, трудно поставить меня на одну ступень с вами, ведь я всего лишь жалкий торгаш.
Во рту у нее пересохло.
— Я имела в виду ваше место в нашем деле, — поспешно сказала она. — Поймите меня правильно. Я вовсе не хотела сказать, что вы не джентльмен только потому, что…
— Только потому, что я Торговец Мечтами? — Он встал с ленивой грацией кота, завидевшего в траве мелкую пташку.
— Ваш бизнес здесь ни при чем, — заверила его Мэделин, стараясь придать голосу побольше убедительности.
— Рад это слышать, мэм.
Он разжал левую руку и с тихим звоном уронил на стол маленький предмет, который крутил во время разговора. Со своего места Мэделин не могла разглядеть, что это такое, но ей показалось, что она увидела блеск золота.
Артемис пошел к ней Она резко перевела взгляд на его лицо.
— Артемис?
— Очень любезно с вашей стороны, что вы смотрите сквозь пальцы на мою непрестижную работу, мэм, — он сухо улыбнулся, — однако вы не можете позволить себе быть слишком разборчивой, не так ли?
Она отступила на шаг и уперлась спиной в стену рядом с мраморным камином.
— Сейчас не самое удачное время для продолжения разговора, сэр. Пожалуй, будет лучше, если я пойду наверх и лягу спать. Мы обсудим план обыска дома мистера Питни за завтраком.
Он подошел к ней вплотную и уперся большими ладонями в стену по обе стороны от ее головы, отрезав путь к отступлению.
— Напротив, Мэделин. Я горю желанием выслушать ваше мнение относительно того, где оно — мое место?
— Как-нибудь в другой раз, сэр.
— Нет, сейчас. — Его улыбка была холодна, глаза же сверкали огнем. — На мой взгляд, вы не имеете права так строго судить меня. Говорят, что вы убили собственного мужа и сожгли его дом вместе с трупом, чтобы скрыть следы преступления.
— Ах Артемис!..
— Что ж, признаю: ваша репутация чуть выше уровня джентльмена, который занимается торговлей, но только на одну или две ступеньки, никак не больше.
Она сделала глубокий вдох и тут же поняла, что это была очередная ошибка. Его запах — смесь пота, коньяка и какой-то непередаваемой словами субстанции, присущей только ему одному, — совершенно вскружил ей голову.
— Сэр, сегодня ночью вы явно не в себе. Я подозреваю, что встреча с таинственным знатоком ванза расстроила ваши нервы.
— Вы так думаете?
— И это вполне понятно, — искренне заверила она его. — Если на вас напал Ренвик, то вам еще повезло, что вы остались живы.
— Сегодня ночью я столкнулся не с призраком, а с живым человеком, Маделин. И со всей подобающей скромностью хочу вам напомнить, что я не только остался жив, но и обратил негодяя в бегство. Впрочем, нервы у меня и впрямь расшалились.
— У моей тети есть замечательные успокаивающие эликсиры, — произнесла она чересчур высоким голосом, — я могу сходить наверх и принести вам один-два пузырька.
— Я знаю только одно средство.
Он нагнул голову и поцеловал ее. Это был страстный, дурманящий и требовательный поцелуй, взметнувший все ее чувства. Мэделин затрепетала, казалось, сердце остановилось у нее в груди…
Она поняла, что Артемис почувствовал ее реакцию.
Застонав, он придвинулся ближе, углубляя поцелуй. Ее накрыло волной желания, и она закружилась в том же вихре пьянящих ощущений, который впервые подхватил ее возле «Замка с привидениями».
— Мэделин… — прошептал он ей. — Проклятие, тебе не надо было приходить сюда сегодня ночью!
Она испытала внезапный прилив безрассудства — как будто только сейчас узнала, что при желании может летать.
«Он Торговец Мечтами, — мысленно предостерегла она себя, — и эта фантастическая иллюзия входит в набор его товаров».
Но есть такие мечты, за которые стоит платить.
— Я сама так решила, Артемис. — Она обвила руками его шею и припала к горячей груди. — Я хотела сюда прийти — и пришла.

