Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » В поисках камня (Белгариад - 3) - Дэвид Эддингс

В поисках камня (Белгариад - 3) - Дэвид Эддингс

Читать онлайн В поисках камня (Белгариад - 3) - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:

- Повелитель, - сказал Белгарат, почтительно кланяясь приближающемуся Олдуру.

- Белгарат, - отвечал бог. Голос у него был очень тихий. - Долгое время не видел я тебя. Годы эти не были к тебе суровы.

Белгарат пожал плечами.

- Иногда я ощущаю тяжесть их сильнее, чем другие, повелитель. Много времени у меня за плечами. Олдур улыбнулся и обратился к тете Пол.

- Возлюбленная дочь, - сказал он, ласково касаясь белой пряди на её лбу. Ты прекрасна, как всегда.

- А ты, как всегда, добр, повелитель, - отвечала она, улыбаясь и наклоняя голову.

Все трое вступили в некую тесную личную связь, некое единение разумов. Сознание Гариона ощущало как бы грань этого единства; он испытывал легкую досаду от того, что его оттуда исключили, - хотя он сразу понял, что такого намерения у них не было. Они просто восстановили близость, насчитывающую тысячелетия, - общие воспоминания, простирающиеся в глубокую древность.

Олдур повернулся к остальным.

- Итак, вы наконец сошлись вместе, как и было предрешено от начала дней. Вы - орудия судьбы, и я благословляю каждого из вас, идущего к тому страшному дню, когда Вселенная воссоединится.

Спутники Гариона благоговейно и вместе с тем удивленно выслушали загадочное благословение Олдура. Каждый тем не менее поклонился с глубоким почтением.

И тут Се'Недра вылезла из их с тетей Пол палатки. Она с чувством потянулась и запустила пальцы в спутанную копну огненных волос. На ней были туника и сандалии.

- Се'Недра, - позвала тетя Пол. - Иди сюда.

- Да, леди Полгара, - послушно отвечала маленькая принцесса. Легко касаясь ногами земли, она подошла к огню. Тут она увидела стоящего меж прочими Олдура, и глаза её широко раскрылись.

- Это наш повелитель, Се'Недра, - сказала ей тетя Пол. - Он желал тебя видеть.

Принцесса в смятении взирала на светящееся божество. Ничто в прежней жизни не подготовило её к этой встрече.

Она опустила ресницы, а потом робко подняла глаза, личико её машинально приняло самое трогательное выражение.

Олдур мягко улыбнулся.

- Она - цветок, который чарует, сам того не сознавая. - Глаза его заглянули глубоко в глаза принцессы. - Хотя в этом цветке довольно стали. Она годна для своей задачи. Будь же благословенна, дитя мое.

В ответ Се'Недра сделала изящный реверанс. Гарион впервые видел, чтобы она кому-нибудь кланялась.

Олдур теперь глядел прямо на него. Краткое, невысказанное взаимопонимание промелькнуло между богом и другим сознанием, делившим с Гарионом его мысли. В этой мимолетной встрече было взаимное уважение и чувство совместной ответственности. И тут Гарион ощутил мощное прикосновение Олдура к своему собственному мозгу и понял, что бог в одно мгновение увидел и понял все его, Гариона, мысли и чувства.

- Здрав будь, Белгарион, - торжественно произнес Олдур.

- Повелитель, - отвечал Гарион и, сам не понимая почему, опустился на одно колено.

- Мы ждали твоего прихода с начала времен. Ты - вместилище всех наших надежд. - Олдур поднял руку. - Благословляю тебя, Белгарион. Да пребудет с тобою мое благоволение.

Гарион весь лучился любовью и благодарностью, рвавшимися из его души в ответ на теплое благословение Олдура.

- Дорогая Полгара, - сказал Олдур тете Пол, - дар твой поистине бесценен. Белгарион наконец пришел, и мир трепещет от его прихода.

Тетя Пол снова поклонилась.

- Давайте отойдем, - сказал Олдур Белгарату и тете Пол. - Вы хорошо начали свое дело, теперь же приспело время дать вам те наставления, которые я обещал, направляя вас на эту Дорогу. То, что прежде было скрыто, ныне сделалось яснее, и мы можем видеть, что лежит перед нами. Давайте заглянем вперед, в день, коего все ожидаем, и подготовимся.

Все трое отошли от огня, и Гариону показалось, что идущее от Олдура свечение окутало теперь и двух его спутников. Что-то отвлекло его на секунду, а когда он обернулся, все трое уже исчезли.

Бэйрек с шумом выпустил воздух.

- Белар! Ну и зрелище!

- Честь, оказанная нам, поистине непомерна, - сказал Мендореллен.

Они стояли, уставясь друг на друга и переживая только что увиденное чудо. Се'Недра первая нарушила оцепенение.

- Ладно, - объявила она не допускающим возражений тоном. - Хватит стоять, разинув рты. Отойдите от огня.

- Что ты собираешься делать? - спросил Гарион.

- Леди Полгара будет занята, - величественно сообщила девчушка, - значит, завтрак буду готовить я. - Она деловито засновала у огня.

Грудинка подгорела лишь самую малость, а вот попытки Се'Недры зажарить кусочки хлеба на открытом огне окончились плачевно. Каша состояла из комков, плотных, как комья земли на сожженном засухой поле. Гарион и все остальные, однако, съели все предложенное ею, воздерживаясь от замечаний и предусмотрительно избегая взглядов, которые она бросала на них, словно говоря: "Ну-ка попробуйте скажите что-нибудь!"

- Интересно было бы узнать, надолго ли они удалились, - сказал Силк после завтрака.

- Полагаю, у богов свой счет времени, - мудро отвечал Бэйрек, поглаживая бороду. - Не думаю, чтобы они вернулись раньше вечера.

- Пора мне взглянуть на лошадей, - решил Хеттар. - Некоторые из них набрались по дороге репьев, да и копыта не мешало бы осмотреть от греха подальше.

- Я тебе помогу, - предложил Дерник, вставая. Хеттар кивнул, и они вместе пошли к лошадям.

- А ведь у меня на мече несколько зазубрин, - вспомнил Бэйрек, выуживая из-за пояса точильный камень и кладя тяжелый меч на колени.

Мендореллен ушел в палатку и вернулся с доспехами. Разложив их на земле, он стал придирчиво их изучать, выискивая вмятины или ржавчину.

Силк с надеждой подбросил на ладони кости, вопросительно глядя на Бэйрека.

- Ты опять за старое. Я предпочту не расставаться со своими денежками еще некоторое время, - сказал ему Бэйрек.

- Все это место словно пропитано чем-то до ужаса домашним, - посетовал Силк. Потом вздохнул, убрал кости, достал иголку, нитки и рубаху, которую порвал о кусты в горах.

Се'Недра вернулась к огромному дереву и резвилась в его ветвях, рискуя, на взгляд Гариона, невероятно, когда с кошачьей легкостью скакала с ветки на ветку. Понаблюдав за ней некоторое время, он впал в какое-то мечтательное состояние. Он вспомнил утреннюю встречу. Он уже встречал богов Иссу и Мару, но Олдур был какой-то особенный. Столь очевидная близость Белгарата и тети Пол с этим богом, который всегда держался от людей на расстоянии, о многом говорила Гариону. В Сендарии, где Гарион воспитывался, религиозный культ не подразумевал выбор одного из богов. Добрые сендары молились бесстрастно и чтили всех богов - даже Торака. Гарион, однако, чувствовал особое влечение к Олдуру. Ему надо было серьезно подумать, чтобы разобраться в своих религиозных воззрениях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В поисках камня (Белгариад - 3) - Дэвид Эддингс торрент бесплатно.
Комментарии