В поисках камня (Белгариад - 3) - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Повелитель, - сказал Белгарат, почтительно кланяясь приближающемуся Олдуру.
- Белгарат, - отвечал бог. Голос у него был очень тихий. - Долгое время не видел я тебя. Годы эти не были к тебе суровы.
Белгарат пожал плечами.
- Иногда я ощущаю тяжесть их сильнее, чем другие, повелитель. Много времени у меня за плечами. Олдур улыбнулся и обратился к тете Пол.
- Возлюбленная дочь, - сказал он, ласково касаясь белой пряди на её лбу. Ты прекрасна, как всегда.
- А ты, как всегда, добр, повелитель, - отвечала она, улыбаясь и наклоняя голову.
Все трое вступили в некую тесную личную связь, некое единение разумов. Сознание Гариона ощущало как бы грань этого единства; он испытывал легкую досаду от того, что его оттуда исключили, - хотя он сразу понял, что такого намерения у них не было. Они просто восстановили близость, насчитывающую тысячелетия, - общие воспоминания, простирающиеся в глубокую древность.
Олдур повернулся к остальным.
- Итак, вы наконец сошлись вместе, как и было предрешено от начала дней. Вы - орудия судьбы, и я благословляю каждого из вас, идущего к тому страшному дню, когда Вселенная воссоединится.
Спутники Гариона благоговейно и вместе с тем удивленно выслушали загадочное благословение Олдура. Каждый тем не менее поклонился с глубоким почтением.
И тут Се'Недра вылезла из их с тетей Пол палатки. Она с чувством потянулась и запустила пальцы в спутанную копну огненных волос. На ней были туника и сандалии.
- Се'Недра, - позвала тетя Пол. - Иди сюда.
- Да, леди Полгара, - послушно отвечала маленькая принцесса. Легко касаясь ногами земли, она подошла к огню. Тут она увидела стоящего меж прочими Олдура, и глаза её широко раскрылись.
- Это наш повелитель, Се'Недра, - сказала ей тетя Пол. - Он желал тебя видеть.
Принцесса в смятении взирала на светящееся божество. Ничто в прежней жизни не подготовило её к этой встрече.
Она опустила ресницы, а потом робко подняла глаза, личико её машинально приняло самое трогательное выражение.
Олдур мягко улыбнулся.
- Она - цветок, который чарует, сам того не сознавая. - Глаза его заглянули глубоко в глаза принцессы. - Хотя в этом цветке довольно стали. Она годна для своей задачи. Будь же благословенна, дитя мое.
В ответ Се'Недра сделала изящный реверанс. Гарион впервые видел, чтобы она кому-нибудь кланялась.
Олдур теперь глядел прямо на него. Краткое, невысказанное взаимопонимание промелькнуло между богом и другим сознанием, делившим с Гарионом его мысли. В этой мимолетной встрече было взаимное уважение и чувство совместной ответственности. И тут Гарион ощутил мощное прикосновение Олдура к своему собственному мозгу и понял, что бог в одно мгновение увидел и понял все его, Гариона, мысли и чувства.
- Здрав будь, Белгарион, - торжественно произнес Олдур.
- Повелитель, - отвечал Гарион и, сам не понимая почему, опустился на одно колено.
- Мы ждали твоего прихода с начала времен. Ты - вместилище всех наших надежд. - Олдур поднял руку. - Благословляю тебя, Белгарион. Да пребудет с тобою мое благоволение.
Гарион весь лучился любовью и благодарностью, рвавшимися из его души в ответ на теплое благословение Олдура.
- Дорогая Полгара, - сказал Олдур тете Пол, - дар твой поистине бесценен. Белгарион наконец пришел, и мир трепещет от его прихода.
Тетя Пол снова поклонилась.
- Давайте отойдем, - сказал Олдур Белгарату и тете Пол. - Вы хорошо начали свое дело, теперь же приспело время дать вам те наставления, которые я обещал, направляя вас на эту Дорогу. То, что прежде было скрыто, ныне сделалось яснее, и мы можем видеть, что лежит перед нами. Давайте заглянем вперед, в день, коего все ожидаем, и подготовимся.
Все трое отошли от огня, и Гариону показалось, что идущее от Олдура свечение окутало теперь и двух его спутников. Что-то отвлекло его на секунду, а когда он обернулся, все трое уже исчезли.
Бэйрек с шумом выпустил воздух.
- Белар! Ну и зрелище!
- Честь, оказанная нам, поистине непомерна, - сказал Мендореллен.
Они стояли, уставясь друг на друга и переживая только что увиденное чудо. Се'Недра первая нарушила оцепенение.
- Ладно, - объявила она не допускающим возражений тоном. - Хватит стоять, разинув рты. Отойдите от огня.
- Что ты собираешься делать? - спросил Гарион.
- Леди Полгара будет занята, - величественно сообщила девчушка, - значит, завтрак буду готовить я. - Она деловито засновала у огня.
Грудинка подгорела лишь самую малость, а вот попытки Се'Недры зажарить кусочки хлеба на открытом огне окончились плачевно. Каша состояла из комков, плотных, как комья земли на сожженном засухой поле. Гарион и все остальные, однако, съели все предложенное ею, воздерживаясь от замечаний и предусмотрительно избегая взглядов, которые она бросала на них, словно говоря: "Ну-ка попробуйте скажите что-нибудь!"
- Интересно было бы узнать, надолго ли они удалились, - сказал Силк после завтрака.
- Полагаю, у богов свой счет времени, - мудро отвечал Бэйрек, поглаживая бороду. - Не думаю, чтобы они вернулись раньше вечера.
- Пора мне взглянуть на лошадей, - решил Хеттар. - Некоторые из них набрались по дороге репьев, да и копыта не мешало бы осмотреть от греха подальше.
- Я тебе помогу, - предложил Дерник, вставая. Хеттар кивнул, и они вместе пошли к лошадям.
- А ведь у меня на мече несколько зазубрин, - вспомнил Бэйрек, выуживая из-за пояса точильный камень и кладя тяжелый меч на колени.
Мендореллен ушел в палатку и вернулся с доспехами. Разложив их на земле, он стал придирчиво их изучать, выискивая вмятины или ржавчину.
Силк с надеждой подбросил на ладони кости, вопросительно глядя на Бэйрека.
- Ты опять за старое. Я предпочту не расставаться со своими денежками еще некоторое время, - сказал ему Бэйрек.
- Все это место словно пропитано чем-то до ужаса домашним, - посетовал Силк. Потом вздохнул, убрал кости, достал иголку, нитки и рубаху, которую порвал о кусты в горах.
Се'Недра вернулась к огромному дереву и резвилась в его ветвях, рискуя, на взгляд Гариона, невероятно, когда с кошачьей легкостью скакала с ветки на ветку. Понаблюдав за ней некоторое время, он впал в какое-то мечтательное состояние. Он вспомнил утреннюю встречу. Он уже встречал богов Иссу и Мару, но Олдур был какой-то особенный. Столь очевидная близость Белгарата и тети Пол с этим богом, который всегда держался от людей на расстоянии, о многом говорила Гариону. В Сендарии, где Гарион воспитывался, религиозный культ не подразумевал выбор одного из богов. Добрые сендары молились бесстрастно и чтили всех богов - даже Торака. Гарион, однако, чувствовал особое влечение к Олдуру. Ему надо было серьезно подумать, чтобы разобраться в своих религиозных воззрениях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});