Байкала-озера сказки Том II разд.1 - Автор неизвестен - Эпосы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЛИСИЦА И РОСОМАХА
Задумала старая росомаха со своим стариком новые места для жилья поискать.
Слух шел, что за рекой и лес гуще, и пищи больше.
Вот и решили они свой чум и все свое добро через реку переправить и там поселиться.
А лодки для перевоза у них не было. Пошел муж росомахи в лес бересту драть, чтобы лодку сшить. А старуха свое добро в мешки сложила и села на берегу его поджидать.
Смотрит она: плывет по реке лодочка, а в ней лисица. Причалила лодочка, прыгнула лисица на берег.
— Здравствуй, бабушка! — говорит она росомахе.
— Здорово, лисонька!
— Что ты тут делаешь?
— Да вот своего старика поджидаю. Пошел он в лес бересту драть, надо лодку сшить. За реку кочевать хотим.
Посмотрела лисица на большие мешки с добром, оглянулась кругом и говорит:
— Пока твой старик бересту дерет, давай я начну ваше добро за реку переправлять. Вещи перевезу, а потом и за тобой приеду.
Обрадовалась росомаха, схватила мешки и потащила в лодку. До краев поклажи набралось. Хочет росомаха сама на мешки сверху сесть.
— Погоди, бабушка, — говорит лисица, — лодка полная, тебе не поместиться. Этак и потонуть можно. Сначала я вещи перевезу, а потом и тебя.
Оттолкнулась лисица веслом от берега, лодка и поплыла по течению.
— Ты куда же? — кричит росомаха.
— Меня, бабушка, река несет. Никак не удержаться.
— Эй, лиса, ты к тому берегу правь!
— Не бойся, бабушка, приплыву, куда надо.
Смеется лисица и все дальше и дальше со старухиным добром уплывает. Поняла тогда росомаха, что обманула ее хитрая лиса. Села она на камешек у воды и заплакала.
Летел мимо дятел. Услыхал он, что росомаха плачет, и говорит ей:
— Кто тебя, бабушка, обидел?
— Да лиса меня обокрала. Все мое имущество увезла… Что мне за это от старика будет!
— Не плачь, бабушка, — говорит дятел, — мы лису перехитрим.
Вспорхнул дятел и полетел напрямик через лес. Обогнул он большой мыс, сел на кустик и ждет, когда лисица до него доплывет.
Видит: вдали лодка показалась. В лодке мешки лежат, а на мешках лисица сидит. Поравнялась лодка с кустом, дятел и просит:
— Лисичка, лисичка, возьми меня к себе в лодку.
— А откуда ты? Куда путь держишь? — спрашивает лисица.
— Я в тайгу летал, крыло лечил. Теперь обратно в свой чум тороплюсь, да с больным крылом лететь трудно. Подвези!
— У меня в лодке места мало, — говорит лисица. — Куда я тебя дену?
— А я тут вот в уголке пристроюсь. Я маленький, мне много места не надо.
Спрятался дятел за мешками, его и не видно.
Плывут они дальше. Лиса на корме сидит, весло держит и лодку между камнями ведет. А дятел уткнулся носом в дно лодки да и долбит его незаметно. Тюк да тюк! Тюк да тюк!
Тонкая береста и прорвалась. Стала в лодку вода набираться.
— Что это, никак, лодка течет, — спрашивает лиса в испуге.
— И верно, течет, — отвечает дятел, — должно быть, где-нибудь на бересте шов разошелся.
— Надо к берегу пристать, лодку починить, — говорит лиса.
Стала она к берегу править. Причалила лодка к камешку. Выскочила лисица и говорит дятлу:
— Ты вытаскивай мешки из лодки, а потом и лодку на берег тащи. Надо ее вверх дном перевернуть и дырку найти. А я пока в лес пойду, еловой смолы поищу. Заделаем дырку и дальше поедем.
Только лисица в лесу скрылась, дятел сломил с кустика прутик, заткнул им дырку в бересте, сел в лодку и поплыл обратно к росомахе.
Бежит лиса из лесу, смолу несет. А лодка уж далеко по реке отплыла.
Так и ахнула лиса.
— Дятел! Негодный! Вернись сейчас же! Слышишь?
— Нет, лисица, не вернусь, — отвечает дятел.
— Да ведь ты утонешь! В лодке дырка!
— А я ее прутиком заткнул.
— Вернись назад, разбойник!
А дятел смеется и плывет дальше.
Приплывает он к месту, где чум росомахи стоял. Слышит: бранит старик старуху и вместе с ней плачет.
Выскочил дятел из лодки, бежит к старикам.
— Не плачь, бабушка! Не плачь, дедушка! Я вам все ваше добро назад привез, да еще и лодку заодно прихватил.
Обрадовались старики, чуть не пляшут.
— Ну, — говорит старик, — что же мы этому доброму дятлу в награду дадим?
И сшила старуха дятлу замшевую курточку, раскрасила ее цветной глиной, а на голову пеструю шапочку надела.
Стал дятел нарядный, красивый.
А старик был хороший кузнец. Сковал он дятлу крепкий стальной нос и выточил когти.
С тех пор ходит дятел в пестром наряде.
А стальным носом самое крепкое дерево продолбить может.
ЛИСИЦА И НАЛИМ
Лисица увидела на берегу речки налима. Налим лежал у камня и не шевелился. Лисица сказала:
— Налим, ты, говорят, не умеешь бегать? Ты лежишь или спишь?
— Нет, лисица, бегать я умею не хуже тебя, — ответил налим.
— Ты, однако, хвастаешься. Давай побежим к вершине речки, ты увидишь тогда, что я опережу тебя.
Налим согласился. Лисица сказала:
— Когда мы побежим, я буду на каждом мысу останавливаться и окликать тебя, а ты мне отвечай, чтобы мне знать, где ты остался.
— Хорошо, — сказал налим. — Бежим!
Договорились и побежали. Лисица побежала берегом, а налим — речкой около переката. Шум кругом по тайге слышен.
Лисица хотела налима перехитрить. Она знала, что речка эта очень извилиста, но не ведала того, что от устья до вершины живут в ней только одни налимы. Чтобы опередить налима, она оставила извилистый берег и побежала прямо через мысы. Схитрить хотела.
Налим немного проплыл вверх по речке и попросил сообщить скорее вверх своим соседям о споре с лисицей. Велел передать всем налимам, чтобы они на оклик лисицы «Налим, ты где?» — отвечали: «Я здесь».
Лисица бежала еще где-то далеко, а налимы уже сговорились между собой и лежали на своих местах, поджидали ее. Лисица всех зверей обманывала: росомаху, волка обманула, — теперь думала: «Налима обману!»
Лисица выбежала на мыс и крикнула:
— Налим, где ты?
— Тут! — ответил налим, лежавший выше по речке.
Лисица побежала по тайге напрямик. Выбежала на мыс.
— Налим, ты где?
— Я здесь!
Опять оказался налим впереди. Лисица побежала еще быстрее. Но где бы ни вышла она на речку, с какого бы мыса ни окликнула: «Налим, ты где?» — везде слышит голос налима впереди себя.
Лисица не сдавалась. Она еще короче выбрала путь и изо всех сил побежала к вершине речки. А речка все шумит. Стала подбегать и думает: «Теперь-то я буду впереди».
— Налим, где ты? — крикнула лисица. А налим отвечает ей, лежа на боку:
— Здесь я!
С тех пор лисицу прозвали хвастуньей, а речку Налимьей.
Всех лисица обманет, зверя любого обманет, ну, а налима ей не обмануть.
ЗАЯЦ
В давно-давние времена заяц всех боялся: летающих по небу птиц, ходящих по земле зверей, даже перед серыми мышами дрожал в страхе. Заплакал с горя заяц.
— Нет на свете зверя пугливее меня. Пойду утоплюсь в быстрой реке или сгорю в огне…
Побежал заяц умирать. Выскочил из кустов, слышит, кто-то испугался его и бросился в сторону. Зашумели сухие листья.
Видит заяц: бегут от него перепуганные овцы. Обрадовался:
— Ага, есть звери пугливее меня!
И от радости так расхохотался, что верхняя губа у него лопнула. Вот и стал заяц с раздвоенной губой.
ЗАЯЦ-ВРУН
Жил у зеленого ручья заяц. Звали его Заяц-Врун. Почему так звали, никто не знал. Однако иные догадывались, но молчали.
Однажды выбежал Заяц-Врун на полянку и замер. Сидят рядом медведь, волк, лиса и рысь.
От страха у Зайца-Вруна сердце словно оторвалось. Дрожит он. Не чует: бьется сердце или совсем остановилось. Ноги отнялись у Зайца-Вруна. Нет сил бежать. Стоит как пень, смотрит на зверей. А звери разговаривают. Не замечают его.
Вот слышит Заяц-Врун: спорят между собой звери. Медведь говорит:
— Всех трусливее у нас в тайге рысь…
Рысь фыркнула. Глаза у нее зелеными огоньками загорелись. У Зайца-Вруна ноги подкосились. А медведь спокойно говорит рыси:
— Зачем сердишься, рысь. Я ведь только пошутил…
Тогда вмешался волк:
— Хоть и хитра сестрица лиса, а труслива!.. Ой, как труслива!
Лиса вскочила как ужаленная:
— Я?! Да ты сам старый трус! Не ты ли едва-едва убежал от черного кабана.
Волк притих.
Лиса разошлась, даже проболталась:
— Среди нас, зверей, я почитаю только хозяина тайги — дедушку медведя.