Стихи - Иосиф Уткин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А в сердце Теплый водоем, И я кричу соседу: "Эй, кабардинец, Попоем Про матерей И про Победу!" [1925] Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
БАЛЛАДА О МЕЧАХ И ХЛЕБЕ За синим морем - корабли, За синим морем - много неба. И есть земля И нет земли, И есть хлеба И нету хлеба. В тяжелых лапах короля Зажаты небо и земля.
За синим морем - день свежей. Но холод жгут, Но тушат жары Вершины светлых этажей, Долины солнечных бульваров. Да горе в том, что там и тут Одни богатые живут.
У нас - особая земля. И всё у нас - особо как-то! Мы раз под осень - короля Спустили любоваться шахтой. И к черту! Вместе с королем Спустили весь наследный дом.
За синим морем - короли. Туман еще за синим морем. И к нам приходят корабли Учиться расправляться с горем. Привет! Мы рады научить Для нужных битв мечи точить! [1925] Иосиф Уткин. Ст 1000 ихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ОКТЯБРЬ Поля и голубая просинь... И солнца золотая рябь; Пускай кричат, что это осень! Что это, черт возьми, октябрь?!
Октябрь, конечно, маем не был, И всё же, клясться я готов, Что видел голубое небо И реку голубых цветов.
И тишь - особенную тишь! И росы - крошечные росы, Хоть рвал с посахаренных крыш Буран серебряную россыпь.
Хоть генеральские стога Вздымались пламенем крылатым И от крови,/B>, как от заката, Алели хрупкие снега.
Хоть этот день я был без хлеба, Да-да!.. Но клясться я готов, Что видел голубое небо И реку голубых цветов! [1925] Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
КАНЦЕЛЯРИСТКА
Л. Хребтовой
Где хитрых ног смиренное движенье, Где шум и дым, Где дым и шум,Она сидит печальным отраженьем Своих высокопарных дум.
Глаза расширились, раскинулись, И реже Смыкается у голубых границ Задумчивое побережье Чуть-чуть прикрашенных ресниц.
Она глядит, она глядит в окно, Где тает небо голубое. И вдруг... Зеленое сукно Ударило морским прибоем!..
И люди видеть не могли, Как над столом ее, по водам, Величественно протекли И корабли, И небосводы.
И как менялась бирюза В глазах глубоких и печальных, Пока... не заглянул в глаза Суровый и сухой начальник...
Я знаю помыслы твои И то, Насколько сердцу тяжко,Хоть прыгают, как воробьи, По счетам черные костяшки. Октябрь 1925 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ВЕТЕР Старый дом мой Просто рухлядь. Всё тревожит Каждый писк. Слышу, ветер в мягких туфлях Тронул старческий карниз.
Как влюбленный, аккуратен Милый друг! К исходу дня, В мягких туфлях и в халате, Он бывает у меня.
Верен ветер дружбе давней. Но всегда в его приход Постоит у дряхлых ставней И, вздыхая, Повернет.
Я не знаю, чем он мучим, Только вижу: Всё смелей Он слоняется, задумчив, Длинной хитростью аллей.
И когда он, чуть печален, Распахнулся на ходу, То поспешно зашептались Сучья с листьями в саду...
Я опутал шею шарфом, Вышел... он уже готов! Он настраивает арфу Телеграфных проводов... 1925 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
БАРАБАНЩИК
Е. Зозуле
Шел с улыбкой белозубой Барабанщик молодой...
Пляшут кони, Льются трубы Светлой медною водой.
В такт коням, Вздувая вены, Трубачи гремят кадриль, И ложатся хлопья пены На порхающую пыль.
Целый день идут солдаты. Грязь и молодость в лице. И смеется в ус хвостатый Ресторатор на крыльце...
Всех их бой перекалечит. И тогда Тоска и страх Высоко поднимут плечи На костлявых костылях. "Братья,Нежности... и пищи! Нежность, счастья... и воды..." И пройдут в лохмотьях хищных Исступленные ряды.
И опять с лицом паяца, С той же сытостью в лице, Будет в ус себе смеяться Ресторатор на крыльце...
Барабанщик, Где же кудри? Где же песня и кадриль?
К Эрзеруму Скачут курды, Пляшут кони, Дышит пыль...
Примечания: Зозуля Ефим Давыдович (1891-1941) советский писатель. Эрзерум - город в сев. Турции, в период первой мировой войны павший под ударами русских войск. [1927] Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
СИНИЦА Мне всегда зимою снится Этот сон я берегу Серебристая синица Звонко плачет на снегу. 1000
А подвыпивший прохожий Метит камнем в певчий цвет. Правда? как это похоже На твою судьбу, поэт!.. В мае нежность постучится, Грея крыши, плавя снег, И влюбился под синицу Тот же самый человек! В день, когда борьба воскреснет, Он согреет гнев и пыл Боевой, походной песней Той, что я ему сложил!..
Ты, поэт, борьбой измучен? Брось, Борьба во всем права! Гнев и нежность нас научат Уважать твои слова... [1927] Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ЗАКАТ Солнце - ниже, Небо - ниже, Розовеет дальний край. Милый друг, присядь поближе, Хватит хмури Поболтай.
В этом гвалте, В этом шуме Нам трудненько уберечь Плодовитое раздумье, Вразумительную речь.
И нередко гром пророчил Надо мной И над тобой, Но испытанные очи Нам завещаны борьбой.
И простится, что испугом Как-то нас брала беда. Что ж, и лучшая подруга Ведь лукавит иногда...
Всё равно Закат ли розов, Или чернь ночных одежд Всё равно Кипят березы Побеждающих надежд!
Мы до копаной постели Сохраним свое лицо, Если мы с борьбой надели Обручальное кольцо...
Солнце - ниже, Небо - ниже, Тих разлив второй зари. Милый друг,- еще поближе. К сердцу ближе. Говори.
Примечание: напечат. с подзагл. "На стихотворение Голодного `Поэтам Екатеринослава`". 1925 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ПЕСНЯ О ВЕСНЕ Пусть другой гремит и протестует Каждой песне свой предел и путь. Я хотел бы девушку простую На раздумье мудрое толкнуть.
Пусть прочтет И пусть закусит губы, Девичью пушистую губу, Пусть прочтет И пусть она полюбит Нашу грусть, и радость, И борьбу. 1925 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
МОЛОДЕЖИ Нас годы научили мудро Смотреть в поток До глубины, И в наших юношеских кудрях До срока Снежность седины.
Мы выросли, Но жар не тает, Бунтарский жар В нас не ослаб! Мы выросли, Как вырастает Идущий к пристани корабль. 1925 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
СУНГАРИЙСКИЙ ДРУГ Тревожен век. И мне пришлось скитаться. И четко в памяти моей Глаза печального китайца В подковах сомкнутых бровей.
Мы верим тем, Кто выверен в печалях; Я потому его и помню так, Что подружились мы И повстречались За чашей круговых атак.
Да, Никогда нам так не породниться, Как под единым знаменем идей! И в ногу шли: Китаец желтолицый И бледнолицый иудей.
Года летят, Как зябкие синицы, Как снег, Как дымное кольцо, И мне теперь почти что снится Его раскосое лицо.
Года летят, Как зябкие синицы, Как конь летит из-под плетей!.. И мне теперь, Пожалуй, только снится Восторг атак на родине моей...
Мой друг живет на дальнем берегу, На дальней Сунгари И это неизбежно,Но для него я строго берегу Мою приятельскую нежность.
Я не скажу ему: "Сюда, мой друг, скорей!" Я не скажу, Прекрасно понимая, Что родину и матерей Никто и никогда не забывает!
Но если крикнут боевые птицы У сунгарийских грустных пустырей, Сомкнутся вновь Китаец желтолицый И бледнолицый иудей. 1925 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ПАМЯТИ ЗАМУЧЕННЫХ Наш путь крестами обозначен. Но крепок дуб от старческих морщин! Закал борьбы: теряя, мы не плачем, И, проклиная, мы молчим.
В 1000 нас многое захолодила снежность, Но, чуждая никчемных слов, И в нас есть дружеская нежность И комсомольская любовь.
И если так, то в черный день утраты, Как самым-самым дорогим, Мы вам, товарищи... ребяты, Любовь и нежность отдадим!
Всему есть срок... сорвется голос ровный, В шеренге дней и дни расплаты есть: Мы не откроем рта, но будут многословны Огонь и сталь, наган и месть!
Примечание: напечат. с посвящением "Польским солдатам-комсомольцам". Первая половина 20-х годов (?) Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ГОСТЕПРИИМСТВО Мы любим дом, Где любят нас. Пускай он сыр, пускай он душен. Но лишь бы теплое радушье Цвело в окне хозяйских глаз.
И по любой мудреной карте Мы этот странный дом найдем Где длинный чай, Где робкий фартук, Где равно - в декабре и в марте Встречают Солнечным лицом! 1925 Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.