Мой муж - злодей (СИ) - Власова Ксения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но увещания не помогли. Уже падая в объятия долгожданно сна, она услышала чужой, абсолютно незнакомый голос, сплетенный, казалось, из самой темноты:
— Ты бы хотела изменить эту историю?
— Конечно, — сонно пробормотала Ева. Ну вот и слуховые галлюцинации пошли. Хорошо, что хоть такие интересные! Но до таблеток надо все-таки дотянуться и принять. Как раз подошло время. — Все не должно так закончиться.
— Будь по-твоему. Дерзай!
Она уловила усмешку, но не успела ни о чем спросить. Теплая, уютная темнота вдруг сменилась светом. В ушах засвистел ветер, его порыв ударил в лицо и заставил зажмуриться.
А когда Ева открыла глаза, то обнаружила себя стоящей в летнем, напоенном цветочным ароматом саду. В ее руках в белых кружевных перчатках подрагивал веер из слоновой кости. Под лавандовым воздушным платьем виднелись крошечные изящные туфельки. Она сглотнула. Где она? И когда успела переодеться?
— Принцесса Элизабет, я смиренно жду вашего ответа, и мое сердце горит надеждой.
Красный туман в голове окончательно рассеялся, и она увидела перед собой высокого стройного молодого мужчину в золотистом камзоле. Его светлые, почти соломенные волосы были забраны в низкий хвост, а голубые глаза смотрели на нее с любовью.
Подождите... Принцесса Элизабет?!
Ева отступила на шаг, едва не запуталась в юбках и чудом удержалась на ногах. На лицо упала прядь волос — золотистых, густых и пышных. Словом, тех самых, которых у нее отродясь не было.
— Простите.... — пробормотала она. — А вы кто? Что происходит?
Ее спутник нахмурился, но ответил твердо и без насмешки.
— Я принц Уильям. И я только что попросил вашей руки, Элизабет.
Ей хотелось рассмеяться. Она даже поднесла ко рту ладонь и зажала себе рот, чтобы не оскорбить в лучших чувствах этот прекрасный плод своей фантазии. Видимо, температура достигла запредельной отметки в тридцать девять градусов.
Галлюцинация смотрела на нее добрыми оленьими глазами, и Ева поняла, что придется что-то ответить.
Неудобно обижать хорошего человека, даже если тот и нереален.
— Это все очень... Неожиданно, — наконец дипломатично проговорила она. — Я польщена.
Ну вот, и ни слова лжи! Ева и правда чувствовала себя польщенной. В конце концов мозг, имея массу информации, выбрал именно книгу как арену для творчества. Интересно, врачи успеют ее откачать? Вдруг ситуация выйдет из-под контроля, и ее состояние ухудшится? Наверняка оно уже не очень обнадеживает, раз речь дошла до галлюцинаций.
— Вы так любезны, принцесса Элизабет, — с благоговением откликнулся Уильям. Да, она решила его звать по имени. В конце концов, раз результат лихорадки представился, надо ответить взаимной вежливостью. — О моей любви к вам знает все королевство, но я готов прокричать о ней на весь мир!
— Не стоит, горло сорвете, — без задней мысли сказала Ева.
Учитывая, что совсем недавно она валялась (и продолжает валяться) с ангиной, разговоры о горле, пусть и чужом, вызывали настоящее беспокойство.
Уильям моргнул, отвел взгляд, а затем вновь уставился на нее с еще большим трепетом.
— Ваша доброта не знает границ! — с восхищением воскликнул он. — Даже сейчас вы думаете о моем здоровье!
Ева неопределенно передернула плечами. О здоровье она и правда думала, но все больше о своем. Ей точно стоит очнуться и нащупать под подушкой телефон, чтобы вызвать скорую. Температура, сопровождаемая галлюцинациями, — это не шутки!
Что-то поверх плеча Уильяма привлекло ее внимание. Сощурившись, она прочла мелкую вязь белесых букв. Они чуть наползали на камзол принца, как клубы сигаретного дыма, и порождали непроизвольное желание взмахнуть рукой и разогнать их.
«Сердце Элизабет трепетало от восторга. Обуревающие ее чувства вырвались на свободу в виде крошечной слезинки, прокатившейся по щеке. Она улыбнулась и, замирая от безграничного счастья, прошептала любимому "да"».
Ева с сомнением перечитала пафосную фразу. Откуда та взялась? Очень напоминало стиль книги. Впрочем, если мозг взял за основу прочитанный сюжет, то и авторский слог наверняка перенял.
— Что вы мне ответите, принцесса?
В голосе Уильяма прорезалось едва скрываемое нетерпение. Кажется, ее молчание его взволновало. Видимо, шекспировская пауза никак не вписывалась в эту сцену.
С другой стороны, раз уж она попала в сказку, почему бы не получить удовольствие? Она уже хотела согласиться, когда их окликнули:
— Принц Уильям! Принцесса Элизабет!
Ева обернулась. К ним спешила молодая женщина в платье с пышной юбкой. «Фрейлина Изабелла», — с некоторым опозданием подсказала память. В книге та была подругой и наперсницей Элизабет.
Уильям, все это время терпеливо ожидавший ответа, стоя на одном колене, легко поднялся. Его глаза смотрели открыто, но на их донышке плескалась тревога.
Изабелла поравнялась с ними и, тяжело дыша, проговорила:
— Прибыл глава разведывательного отряда. Ваш отец, Ваше Высочество, желает, чтобы при разговоре присутствовали все члены семьи. И принц Уильям, конечно.
Ева нахмурилась. Точно! Весть о начинающейся войне прогремела сразу же после того, как героиня приняла предложение о браке. В тронный зал принц вошел уже женихом Элизабет. Значит ли это, что все-таки стоило не тянуть, а ответить сразу?
— Конечно, — серьезно сказал Уильям. — Мы идем. Дайте нам минутку.
Изабелла с интересом покосилась на него и с достоинством удалилась. Ее шаги были полны степенности, будто бы та вовсе не стремилась оказаться как можно дальше. Ева усмехнулась. Надеется подслушать?
— Любовь моя, я понимаю, сейчас не время. Поэтому надеюсь узнать ваш ответ после собрания. Прошу вас, не мучайте меня неведением.
Это прозвучало так пылко, что ей стало по-настоящему неловко. Портит, понимаешь ли, тут всю любовную линию, тормозит развитие сюжета... Перед автором прям-таки неудобно.
Интересно, когда она уже проснется?
— Конечно, дорогой.... Принц.
В это обращение Ева попыталась вложить как можно больше чувств. Называть незнакомого человека (пусть и выдуманного!) любимым у нее язык не повернулся.
Уильям улыбнулся ей, но улыбка отдавала горечью. Его ладонь ненадолго сжала ее пальцы, а затем отпустила.
Они заспешили по мощенной дорожке, петляющей между зелеными деревьями, к золотистому фонтану. Сквозь его блестящие на солнце драгоценными камнями струи воды виднелся белоснежный дворец со шпилями изящных, будто взятых с иллюстрации в детской книжке, башен.
ГЛАВА 2
— Зло вырвалось на поверхность, мой король.
Ева потерла виски и вновь посмотрела на вязь букв, проступивших над плечом воина. Тот опустился на колено перед троном, где восседал отец Элизабет. Воин, как и полагалось, выглядел мужественно — седина в светлых волосах, крепкая фигура, кожаные штаны и куртка, явно призванные скрыть благородное происхождения лазутчика. Хотя нет, лазутчиками вроде называли чужих шпионов? Ева не была уверена в терминологии.
«Сердце Элизабет сдавила тревога за близких. Многовековое зло вновь показало свое хищное лицо. Выход был один — уничтожить его, пока оно не уничтожило их».
«Отвратительный шрифт», — сощурившись, подумала Ева. Ну ведь можно же найти более лаконичное решение, чтобы клиенту не приходилось ломать глаза! Вот, например, на том баннере, что она делала на прошлой неделе...
— Что вы видели, Яков?
Голос короля был густым и звучным — таким, каким и должен был голос положительного персонажа. Ева вздохнула.
Конечно, она была благодарна неугомонному мозгу за такую изобретательную фантазию, но не пора ли и честь знать? Тем более в этом тонком, эфемерном платье было откровенно прохладно — по дворцу гуляли сквозняки. Да и от туфелек на каблуке уже ломило ноги.
Они с матерью Элизабет стояли справа от трона, а Уильям — слева. Прямо перед ними замер коленопреклоненный воин Яков. Чуть поодаль застыли советники короля.