- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство в Кормире - Чет Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я понял, что одна из этих подушек — именно то, что мне нужно. Их было так много, что пропажи одной, возможно, никогда и не заметят, и, таким образом, никто не станет меня искать. В то же время подушка была достаточно личной вещью, чтобы послужить доказательство, что я действительно пробрался в убежище волшебника. Я выбрал самую мягкую, на мой взгляд, подушку из угла, до которого почти не дотягивался свет камина, и исчезновения которой не должны были заметить, наклонился и схватил её.
Вопль, последовавший за этим, был даже громче моего собственного. Подушка вывернулась и зашевелилась прямо в моей руке. Откуда ни возьмись, появились клыки и когти, вонзившиеся мне в ладонь.
Я отчаянно затряс рукой, и существо упало на ковёр, откуда прыгнуло на мою лодыжку, оставив кровавый след, после чего отступило. Оно по-прежнему не спускало с меня глаз. Спина выгнута, а шерсть вдоль хребта стоит дыбом. Шипение твари заглушило глубокое, утробное ворчание, раздавшееся от «подушек».
То, что я сначала принял за предметы мебели, оказалось свернувшимися в клубок и отдыхавшими кошками, лениво наблюдавшими своими сверкавшими во тьме глазами за незваным гостем, достаточно глупым, чтобы проникнуть в дом их хозяина. Дюжины и дюжины похожих на подушки кошек, которые теперь поднялись, словно по команде, сверкали глазами и клыками, выпустив сотни острых, как бритва, когтей, готовых исцарапать незнакомца до самых костей.
Я не в состоянии пошевелиться и издать хоть какой-то звук после того вопля ужаса, что вырвался у меня, когда кошка вдруг ожила у меня в руках. Если бы дверь в противоположном конце комнаты не открылась, то, полагаю, кошки и я могли до скончания веков играть в гляделки.
Но дверь открылась, и сквозь неё на нас с кошками хлынул ослепительный свет. В этом свете, закрывая тенью упитанного тела немалую часть пола и, по крайней мере, дюжину шипящих кошек, стоял волшебник в сопровождении… кошек: одна восседала на его плече, другая устроилась на руках и явно блаженствовала от поглаживаний, даже не обращая на меня внимание.
А вот волшебник обратил. Голосом густым и сочным как пудинг он, усмехнувшись, сказал:
— Я вижу, у нас гость, друзья мои… может, будем более дружелюбны?
Его пушистые кошачьи друзья прекратили шипеть и ворчать. Мне даже показалось, что я услышал мурлыканье в честь его прибытия, хотя присмотревшись, заметил, что кошки не спешат убирать когти. Волшебник продолжил.
— Как видишь, незнакомец, у меня нет оружия. Но сотня моих друзей, — он обвёл рукой кошек, — придёт на помощь при первом зове. Если ты пообещаешь не драться и не пытаться сбежать, я их слегка успокою.
У меня не с первого раза получилось выговорить:
— Я… Я клянусь.
— Очень мило с твоей стороны, — сказал волшебник и посмотрел на кошек. Он просто посмотрел на них без особой строгости или требовательности во взгляде, но вдруг всё стало так, будто я был членом этой семьи. Ворчание мгновенно стихло, и я едва не был сбит с ног десятком пушистых спин и лап, трущихся о мои лодыжки, одна из которых по-прежнему саднила.
— Похоже, они неплохо разбираются в людях, — заметил волшебник, продолжая гладить кошку в руках, — и это вдобавок к их способностям в охране. Пока они рядом, мне ничто не угрожает, они встретят незнакомца как следует. Будь ты злым человеком, намеревавшимся причинить мне вред, они бы всё ещё были настороже, следили бы за тобой каждую секунду. И хотя ты вломился сюда, как преступник, они сочли тебя честным парнем. Вот ведь загадка. Может быть, честным, но пошедшим у кого-то на поводу?
Я пожал плечами. Я не знал, что сказать. Вот меня поймали за руку (в буквальном смысле, подумал я, вытирая кровь с пальцев), грабящим жилище бывшего Боевого волшебника. Я поражался собственной глупости и невезению.
— Подбрось дровишек в огонь, незнакомец, — попросил волшебник, усаживаясь на стул, достаточно большой, чтобы выдержать его грузное тело. Тут же десяток кошек попытался разместиться поудобнее на его вместительном колене, и старик вновь усмехнулся, устроив на себе столько бестий, сколько мог, а остальных мягко спровадив на пол.
— У очага ты найдёшь чайник. На кухне чай. Принеси его, поставь кипятиться воду, и выпьем по чашечке.
Он не следил за тем, чтобы я не сбежал, но в этом и не было нужды. Дюжина его кошек последовала за мной, и что-то мне подсказывало, что, сделай я лишнее движение, к нам присоединились бы и остальные. При свете свечи я нашёл заварку, вернулся к волшебнику и достаточно долго сидел напротив него, потягивая очень вкусный чай.
Бенелаиус сделал глоток и признательно кивнул.
— Итак, расскажи, что заставило тебя сунуться ко мне в дом?
Врать не было смысла, потому что я чувствовал — он сразу поймёт.
— Риск, — сказал я, смутившись. — Предполагалось, что я просто войду, возьму что-нибудь и уйду. Но я по ошибке взял кошку.
— Если бы я не вошёл во время, — сказал волшебник, — они могли причинить тебе вред. Непоправимый. Ограбление — это преступление, знаешь ли.
— Знаю, господин.
— По закону я должен передать тебя властям. Ты без сомнений заслуживаешь тюрьмы. А потом ты освободишься. Станешь более жестоким и глупым и, возможно, превратишься в профессионального вора, путешествующего из тюрьмы на волю, пока одна из твоих жертв, в конце концов, не избавит тебя от этого. Либо…
Он вскинул голову.
— Ты можешь измениться. С моей помощью, разумеется. Ты заварил неплохой чай. Чем ты занимаешься?
— Я подрабатываю в трактире в Гарсе.
— В трактире, — повторил он задумчиво, поглаживая одной рукой кошку, а другой длинную седую бороду, в то время как чашка и блюдце подрагивали на его объёмном животе. — В таком случае домашнее прислуживание такому доброму господину, как я, будет шагом вперёд. Мне нужен кто-то, чтобы выполнять поручения в городе и держать дом в порядке, а также… присматривать за кошками. Я засомневался из-за расходов, но…
Он разглядывал меня некоторое время. Пристальный взгляд старика не сочетался с лёгкой манерой речи. Я чувствовал себя так, будто волшебник изучал мои мозги, извлекая оттуда мысли и изучая их. В конце концов, он снова заговорил.
— Как тебя зовут?
— Джаспер, — ответил я.
— Хорошо, Джаспер. Моё имя Бенелаиус, и вот, что я думаю. Я предоставлю тебе выбор. Вариант первый: я передам тебя Пурпурным Драконам и скажу им, что поймал тебя за кражей в своём доме, что, как мы оба знаем, правда. Вариант второй: ты соглашаешься стать моим слугой на срок, скажем, в один год. Ты делаешь всё, что я скажу — идёшь, берёшь, убираешь, приносишь, готовишь — за что тебе будет предоставлен кров с питанием и образование.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
