- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песни - Пьер-Жан Беранже
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои волосы
Апостол радости беспечной,Друзья, я проповедь прочту:Все блага жизни скоротечнойХватайте прямо на лету…Наперекор судьбы ударам,Чтоб смелый дух в свободе рос…
Вот вам совет мой, — а недаромЯ в цвете лет лишен волос.
Друзья, хотите ли игриво,Как светлый день, всю жизнь прожить?Вот вам вино: в нем можно живоМирские дрязги утопить.К его струям прильните с жаром,Чтоб в вашу кровь оно влилось…
Вот вам совет мой, — а недаромЯ в цвете лет лишен волос.
Друзья! вино, вселяя резвость,Не наполняет пустоты,Нужна любовь, чтоб снова трезвостьНайти в объятьях красоты;Чтоб каждый в жертву страстным чарамЗдоровье, юность, деньги нес…
Вот вам совет мой, — а недаромЯ в цвете лет лишен волос.
Последовав моим советам,Вы насмеетесь над судьбойИ, насладившись жизни летом,С ее не встретитесь зимой;Над вашим юношеским жаромСуровый не дохнет мороз;
Вот вам совет мой, — а недаромЯ в цвете лет лишен волос.
Перевод В. КурочкинаБеднота[7]
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!Их песнею славить не надо,Воздать по заслугам пора,А песня — едва ли наградаЗа годы нужды и добра!
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!У бедных проста добродетельИ крепкой бывает семья.А этому верный свидетельВеселая песня моя.
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!Искать недалеко примера.О песня! Ты знаешь сама:Одно только есть у ГомераВысокий костыль и сума!
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!Богатство и славу, герои,Вы часто несете с трудом.А легче не станет ли втрое,Коль просто пойти босиком?
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!Вы сыты докучною одой,Ваш замок — мучительный плен.Вольно ж вам! Живите свободой,Как в бочке бедняк Диоген!
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!Чертоги — подобие клеток,Где тучный томится покой.А можно ведь есть без салфетокИ спать на соломе простой!
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!Житье наше жалко и хмуро!Но кто улыбается так?То, дверь отворяя, амураК себе пропускает бедняк.
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!Чудесно справлять новосельеНа самом простом чердаке,Где Дружба встречает ВесельеС янтарным стаканом в руке!
Хвала беднякам!Голодные дниУмеют они
Со счастьем сплетать пополам!Хвала беднякам!
Перевод Вс. РождественскогоРезвушка
Кто не видывал Резвушки?Есть ли девушка славней?И красотки, и дурнушкиСпасовали перед ней.
Тра-ла-ла…У девчонкиЛишь юбчонкаЗа душою и была…
Хоть потом в ее мансардеБыл и жемчуг и тафтаЗаложила все в ломбардеДля любовника-плута…
Тра-ла-ла…Ведь девчонкаИ юбчонкуЧуть в заклад не отнесла!
Кто из дам сравнится с нею?Как-то лютою зимойЯ в каморке коченею:В щелях — ветер ледяной…
Тра-ла-ла…Так девчонкаИ юбчонку,Чтоб укрыть меня, сняла!
Что я слышу? Все бельишкоПродала она свое,Чтобы выручить фатишку,Колотившего ее.
Тра-ла-ла…Эх, девчонка!И юбчонку,И юбчонку продала!
Для амура нет помехи:Вот Резвушка у окна,Лишь в сорочке… Сквозь прорехиГрудь округлая видна.
Тра-ла-ла…Ведь девчонкаБез юбчонкиДаже лучше, чем была!
Снова купят ей банкирыИ ковры и зеркала,Снова душки-кирасирыРазорят ее дотла…
Тра-ла-ла…Чтоб девчонкаБез юбчонкиНапевая, умерла!
Перевод Вал. ДмитриеваГастрономы
Господа, довольно, знайте честь.Будет вам все только есть да есть.Пожалейте тех, кто в этом свете,Волей иль неволей, на диете.И притом ведь вам грозит беда:Лопнете с обжорства, господа.Д такая смерть — не смерть — потеха!
Ах! Уж если лопнуть, так от смеха.Лопнуть, так от смеха!
Разве можно думать с полным ртомО любви, полсуток за столом?Масляные ваши подбородкиЧуть увидят — прочь бегут красотки.С чревом, полным всяких благ земных,Вам храпеть лить впору возле них.Ваше чрево и в любви помеха.
Ах! Уж если лопнуть, так от смеха.Лопнуть, так от смеха!
Для любви когда уж места нет,Что вам слава, что вам знанья, свет?Для чего вам лавры, всем вам вкупе,Лишь бы лист лавровый плавал в супе,Украшал бы окорок свиной!Вы гордитесь славою одной:Гениев кухмистерского цеха.
Ах! Уж если лопнуть, так от смеха.Лопнуть, так от смеха!
Чтобы каждый кус просмаковать,За столом нельзя вам хохотать.Как служить сатире и мамоне?Оттого сатира и в загоне.Господа, когда на то пошло,Мы смеяться будем вам назло.И наш смех найдет повсюду эхо.
Ах! Уж если лопнуть, так от смехаЛопнуть, так от смеха!
Обжирайтесь, мрачные умы.Блага жизни с вами делим мы!Вам — хандра и тонкие обеды,Нам — любовь, и разума победы,И простой обед, где за столомОстроумье искрится с вином,И желудок сердцу не помеха.
Ах! Уж если лопнуть, так от смеха.Лопнуть, так от смеха!
Перевод В. КурочкинаМожет быть, последняя моя песня[8]
Я не могу быть равнодушенКо славе родины моей.Теперь покой ее нарушен,Враги хозяйничают в ней.Я их кляну; но предаватьсяУнынью не поможет нам.
Еще мы можем петь, смеяться…Хоть этим взять, назло врагам!
Пускай иной храбрец трепещет,Я не дрожу, хотя и трус.Вино пред нами в чашах блещет;Я богу гроздий отдаюсь.Друзья! наш пир одушевляя,Он силу робким даст сердцам.
Давайте пить, не унывая!Хоть этим взять, назло врагам!
Заимодавцы! БеспокоитьМеня старались вы всегда;Уж я хотел дела устроить,Случилась новая беда.Вы за казну свою дрожите;Вполне сочувствую я вам.
Скорей мне в долг еще ссудите!Хоть этим взять, назло врагам!
Небезопасна и Лизетта;Беды бы не случилось с ней.Но чуть ли ветреница этаНе встретит с радостью гостей.В ней, верно, страха не найдется,Хоть грубость их известна нам.
Но эта ночь мне остается…Хоть этим взять, назло врагам!
Коль неизбежна гибель злая,Друзья, сомкнемтесь — клятву дать,Что для врагов родного краяНе будет наша песнь звучать!Последней песнью лебединойПусть будет эта песня нам.
Друзья! составим хор единый!Хоть этим взять, назло врагам!
Перевод М. Л. МихайловаПохвальное слово каплунам

