- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Берегитесь! Я колдую! - Радомира Берсень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты случайно не ведьма? — Неожиданно спросила она каким-то особенно ласковым тоном, отчего я поперхнулась и пустила воду носом. — Прости, что спрашиваю. У нас заболела корова …
Словно в подтверждение этих слов, где-то рядом страдальчески заблажила корова.
— … и Скаррага должна была ее вылечить. Но по пути сюда ей было некогда, она куда-то торопилась и обещала зайти попозже, только вот ее все нет и нет. Боюсь, она забыла про свое обещание.
Я утерла лицо широким рукавом блузы и поинтересовалась:
— Прости, что спрашиваю — но как ты узнала, что я ведьма?
Женщина просияла и заговорщицки склонилась к моему уху:
— У меня есть небольшой дар к эмпатической магии, — таинственно прошептала она, — к сожалению, слишком слабый, чтобы я смогла обучаться в Гильдии. Но для жизни мне этого хватает.
Так. А неплохой мирок — ведьм тут как видно не жгут, не топят, не едят, а вовсю уважают и пользуются их помощью. Я заколебалась. Сила-то у меня есть, но вот что делать с ней я пока еще не представляю. Уничтожить зубоцветика мне удалось скорее случайно. Но лечить корову!
— Ммм … прости, но я все-таки не ветеринар, — сказала я и неискренне улыбнулась, — я не разбираюсь в коровах. Совсем не разбираюсь. Знаю только, что они большие, дают молоко и мычат.
— А тебе и не надо ни в чем разбираться! — Горячо заговорила женщина, хватая меня за руку. — Просто найди в корове болезнь и изгони ее. Я знаю, что вас учат этому в Гильдии — моя сестра проходила там обучение.
— Анесса, кто это там? — Вдруг прервал нашу беседу грубый голос, на пороге появился мужик — хмурый и пузатый, наверное, муж этой милой фермерши.
— Все в порядке, Никас, возвращайся в дом, это всего лишь ведьма, она пришла лечить нашу Милиссу. — Уверенно отозвалась женщина. Мужик не торопясь подошел к нам и вдруг выхватил мою руку из хватки жены.
— Я попросила бы! — Нервно вырвалось у меня, но мужик не обратил на мои слова ровно никакого внимания. Он что-то искал у меня на тыльной стороне кисти, на запястье и предплечье.
— Она не ведьма, — хмуро буркнул он и оттолкнул мою руку, — нет отметки Гильдии. Значит, либо не училась, либо не прошла последнее испытание. А без отметки она не имеет права работать!
Блин, почему он разговаривает так, будто меня тут нет? Мне ужасно захотелось хлопнуть в ладоши у мужика перед лицом, чтобы он обратил на меня внимание.
— Пусть уходит, — велел он и снова скрылся в доме.
Что ж, похоже здесь мне больше делать нечего. Однако Анесса снова схватила меня за руку.
— Но ты же училась, верно? — Спросила она голосом человека, который хватается за последнюю соломинку. — Как его звали?
— Кого? — Озадаченно спросила я, вежливо пытаясь вернуть себе собственную руку.
— Ну, того мужчину, из-за которого тебя выгнали. — Она настойчиво заглядывала мне в глаза. — О! Я знаю, что ученицам Гильдии Ведьм нельзя иметь никаких контактов с мужчинами, это запрещено. Я уже сказала, что моя сестра училась там? Так вот, она прошла целых два круга обучения, но потом влюбилась в парня, что привозил в Гильдию продукты. Бедняжку поставили перед выбором — или он, или обучение. Что же, я считаю она сделала правильный выбор, ведь теперь у нее есть семья и трое чудных деток.
Она так быстро и много говорила, что у меня уже начала пухнуть голова. Ладно, оставлю при себе свое скромное мнение о правильности выбора какой-то незнакомой мне женщины.
— Так как его звали? — Вырвала меня из раздумий Анесса и слегка дернула за руку.
— Э … Элис. Элис Купер. — Ляпнула я первое, что пришло мне в голову.
— Странно, разве это не женское имя? — Удивилась фермерша.
— Это сокращение от полного имени. — Выкрутилась я.
— А тебя как зовут?
Вот к этому вопросу я точно не была готова. Обычно я придумываю себе имя немного побродив среди местных и послушав их разговоры, но в этот раз все пошло совершенно не так. Мало того, что никакого города мне пока еще не подвернулось, так еще и спасаться пришлось. Что ж, если у меня возлюбленным был Элис Купер и вообще меня с чего-то вдруг понесло по монстрам рока — то пусть и мое имя будет соответственным.
— Меня зовут Джуди, Джуди Прист. — И я радостно потрясла руку хозяйки. — Знаешь, Анесса, я очень хотела бы помочь тебе и твоей корове, но боюсь, что не смогу. Лучше покажи мне в какой стороне дорога в город.
— Там! — Она махнула рукой, я наконец смогла высвободиться из ее мощной дружеской хватки и сделала шаг в указанную сторону. — Я дам тебе еды!
Я замедлила шаг.
— И денег!
Так, стоп, вот это уже совсем хорошо. Но я по-прежнему не знаю ни как лечить это клятое животное, ни как пользоваться своими силами! Что ж — сила у меня есть, поди разберусь как-нибудь? Деньги мне сейчас очень нужны.
— Ладно, — вздохнула я, — веди сюда свою корову.
Животинка была даже вполне симпатичной: с огромными лиловыми глазами в бахроме длиннющих ресниц, с плюшевой черно-белой шкуркой, от обычных земных коров ее отличало только наличие такой же черно-белой шикарной гривы. Да уж! Я обошла корову, оглядывая ее со всех сторон. Животное страдальчески вздыхало.
— А что с ней не так? — Наконец догадалась я спросить у хозяйки.
— Не ест уже несколько дней, — сокрушенно ответила та и потрепала любимицу по гриве, — и молока не дает.
Так, попробуем включить логику. Если корова не ест и не дает молока, что с ней может быть? Она заболела — издевательски шепнула мне логика. Я хмыкнула, подняла к лицу кисти рук и принялась крутить ими. Думай, думай, думай. И что, интересно, я могу придумать, если в своем родном мире я была айтишником? Да я далека от этой коровы настолько же, насколько она далека от рыбы!
Неожиданно мои руки вспыхнули изнутри мягким голубоватым светом, который в мгновение ока залил весь двор, скрыл дом и окутал корову.
— Мммы? — Удивленно подала она голос.
— Ой! — Тихо вскрикнула ее хозяйка. Голубой туман рассеялся и у меня стукнув-брякнув куда-то потерялась челюсть. Перед нами возлежало … или восстояло? Короче, находилось странное существо. Впереди это все еще была корова с дурацкой гривой, а вот задняя половина ее туловища преобразилась в чудовищных размеров хвост, покрытый чешуей. Мда. Как это я так сумела-то? Прямо не корова,

