- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Театрализованные представления для детей школьного возраста - Михаил Каришнев-Лубоцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появляются Чхон Дон и пес.
ПЕС (подбежав к Паку). Гав-гав! Ррр…
ЧХОН ДОН. Вижу, вижу, мой песик! Вот кто этот бессовестный жулик — дядюшка Пак!
ПАК. Я не жулик, я — честный, порядочный и несчастный дядюшка Пак… Ой, нога…
ЧХОН ДОН. А кисточку кто украл?
ПАК. Я не крал!
Пес подбегает к Паку и тычется в его карман.
Ой, щекотно…! Ой, нога…! Ой, спасите бедного Пака…!
Пес, найдя волшебную кисточку, приносит ее Чхон Дону.
ЧХОН ДОН. Спасибо, песик! (Паку.) Значит, не крал кисточку, дядя Пак?
ПАК. Нет… Взял поносить… То есть порисовать!
ЧХОН ДОН. Ну и как успехи?
ПАК. Вот… дорисовался… Помоги мне, Чхон Дон, больше не стану воровать!
ЧХОН ДОН. Слово даешь?
ПАК. Да чтоб меня раздавило! Ой, зря я так сказал…
ЧХОН ДОН. Что ж, песик, давай поможем несчастному Паку. А ну-ка, уважаемый дядюшка камень, встань на место!
Чхон Дон и пес толкают камень. Камень принимает первоначальное положение.
Теперь нужно и цвет ему вернуть. Ну-ка, ромашка, дай мне твоей белизны! (Наклоняется к цветку и касается его лепестков кистью.) Спасибо! Теперь за дело! (Начинает красить камень в белый цвет.)
ГОЛОС КАМНЯ (после того как Чхон Дон закончил свою работу). Спасибо тебе, мой мальчик! Не пристало озерному валуну золотым слитком в камышах сидеть! Спасибо, Чхон Дон, счастья тебе!
ЧХОН ДОН. И тебе удачи, дядюшка камень! Извини, что не могу с тобой дольше побыть: меня люди ждут. До свидания, тетушка сосна! До свидания, уважаемое озеро! Я еще вернусь к вам!
Чхон Дон и пес уходят.
ПАК (со злостью). Ну погоди, Чхон Дон! Я еще отомщу тебе! Не видать тебе волшебной кисти, как мне своих ушей!
Камень со скрежетом наклоняется, и Пак с трусливыми воплями убегает прочь. Прилетает скворец, садится на камень.
СКВОРЕЦ. Прррогнали воррра, прррогнали воррра! Хор-ррошо, хорррошо! Скворррушка рррад, рррад! Ну, поррра за ррработу! А пока — антррракт!
Конец первого действия.
Действие второе
Картина первая
Тронный зал во дворце. На троне сидит Великий Ван и спит, громко храпя. В зал входит воин.
ВОИН. Прости, Великий Ван, что нарушаю твои мудрые размышления. Но там пришел какой-то человек и говорит, что у него важное дело к тебе…
ВЕЛИКИЙ ВАН. Для кого важное? Для него или для меня?
ВОИН. Для тебя, повелитель!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Тогда впусти его. И стой с ним рядом: может быть, придется отрубить ему голову.
ВОИН. Слушаюсь, повелитель!
Воин уходит и вскоре возвращается вместе с Паком.
ПАК (падает на колени). О, Великий Ван! Прости, что потревожил тебя своим появлением! Но тайна…
ВЕЛИКИЙ ВАН (перебивает). Разве в Корее есть тайны, о которых я ничего не знаю?
ПАК. Одна есть, но сейчас ее не будет! Дело в том, что один мальчишка по имени Чхон Дон завладел волшебной кистью…
ВЕЛИКИЙ ВАН (перебивает). Эта кисть — моя! Мальчишка владеет кистью, а я владею мальчишкой. Значит, кисть — моя. Принеси мне ее, я хочу посмотреть на это чудо.
ПАК. А мальчишку?
ВЕЛИКИЙ ВАН. Мальчишку нести не нужно, он придет сам следом за кистью.
ПАК. О, как вы мудры, Великий Ван!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Да, я это знаю, мне уже об этом говорили. Ступай!
ПАК. Один я не смогу принести кисточку, Великий Ван…
ВЕЛИКИЙ ВАН. Она такая тяжелая?
ПАК. Ее охраняют и сам мальчишка, и его страшный пес.
ВЕЛИКИЙ ВАН (воину). Смени охрану у кисточки, воин. Поставь других стеречь мое богатство.
ВОИН. Слушаюсь, повелитель!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Ступайте. И чтобы через один мой послеобеденный сон эта кисточка была у меня!
ПАК. Слушаюсь…! Слушаюсь…! (Ползком удаляется из тронного зала.)
Кланяясь Великому Вану, уходит, пятясь, и воин. Великий Ван снова погружается в сон.
Картина вторая
Снова тронный зал. Великий Ван спит, сидя на троне. Но вот он проснулся.
ВЕЛИКИЙ ВАН. Какой странный сон приснился мне сегодня! Приходил какой-то человек, толковал про какую-то волшебную кисть… Я, кажется, приказал ему во сне прийти ко мне после сна и принести эту кисточку… Неужели этот человек из сна осмелился нарушить мое приказание?!
Раздаются шум, чьи-то шаги, угрозы. В тронный зал входит Чхон Дон, подталкиваемый под бока воином и Паком. Пак держит в руках волшебную кисть.
ВОИН (Чхон Дону). Падай ниц, жалкий мальчишка! Перед тобой сам Великий Ван — повелитель страны Утренней свежести!
Воин, Пак и Чхон Дон падают ниц перед Великим Ваном.
ВЕЛИКИЙ ВАН. Встаньте, я плохо вижу ваши лица и то, что у вас в руках. (Паку.) Это ты приснился мне сегодня утром?
Чхон Дон, воин и Пак встают с пола.
ПАК. Нет, Великий Ван, разве я посмел бы совершить такую дерзость!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Странно… Однако ты пришел и привел мальчишку. А кисточку ты принес?
ПАК. Да, принес!
ВОИН. Мы несли ее вместе!
ЧХОН ДОН. Это моя кисточка! Мне подарила ее знакомая белочка!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Она подарит тебе еще одну. А эта будет моя. В чем ее секрет? Почему она волшебная?
ПАК. Великий Ван! Если нарисовать ею какой-нибудь предмет, или существо, или растение, или что-нибудь еще, то эта вещь, это существо оживет и сойдет с картины.
ВЕЛИКИЙ ВАН. Вот как? Это любопытно. Нарисуй мне что-нибудь. Например, бумажный фонарик со свечой внутри.
ПАК. Я?! Я не художник!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Назначаю тебя главным придворным художником. Рисуй!
Пак. Я… Я…
Воин устанавливает перед Паком доску с листом бумаги.
ВОИН. Рисуй! (Достает из ножен для устрашения меч.)
Пак начинает рисовать. Вдруг его рисунок вспыхивает. Воин с помощью меча быстро гасит рисунок.
ПАК. Ой! Я сгорел! Я погорел! Я поджарился!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Странно… Я назначил тебя главным придворным художником, а ты в награду за это решил спалить мой дворец. Придется отдать тебя тиграм!
ПАК. Нет! Только не это! Я не люблю тигров!
ВОИН. Зато они любят плохих художников. Пойдем, Пак, наши кисоньки ждут тебя!
ЧХОН ДОН. Стойте! Нельзя назначать человека художником! Им нужно родиться!
ВЕЛИКИЙ ВАН. Не обязательно. Им можно и умереть. (После паузы.) Мальчик, ты даришь мне эту кисточку или мне придется все-таки подарить тиграм твоего земляка? Он этого заслуживает.
ВОИН. Он предатель! Он тебя предал!
ЧХОН ДОН. Он предатель, но не надо перекармливать тигров предателями. У них могут заболеть животы. Отпустите его, я дарю Великому Вану волшебную кисть!
ВЕЛИКИЙ ВАН (Паку). Скажи спасибо мальчишке. Воин, отпусти этот дрожащий студень! И смени бумагу: пусть порисует мальчик. (Воин меняет на доске бумагу.) Ну, мальчик, рисуй!
ЧХОН ДОН. Что нарисовать, Великий Ван?
ВЕЛИКИЙ ВАН. Пока рисуй то, что хочешь. То, что попроще.
ЧХОН ДОН. Слушаюсь, повелитель!
Чхон Дон быстро рисует огромную жабу. Жаба оживает и скачет к трону. Великий Ван в испуге валится вместе с троном навзничь.
ВЕЛИКИЙ ВАН. Проклятый мальчишка! Я научу тебя рисовать! Воин, убери эту жабу прочь! Пак, отними у негодяя волшебную кисть!
Воин изгоняет жабу из зала. Пак вырывает у Чхон Дона кисть.
ПАК. Вот, Великий Ван, теперь она ваша! (Отдает кисть Великому Вану.)
ВЕЛИКИЙ ВАН (усевшись на трон). Отныне я сам стану рисовать! Воин, смени бумагу! (Воин исполняет приказание.) Я нарисую золотое ожерелье и подарю его своей дочке Ок Нан! Большое золотое ожерелье, целую цепь! (Рисует ожерелье, которое превращается в большую золотую змею, она начинает ползти к Великому Вану.) Что это?! Змея?! Спасите меня скорее! Если она меня укусит, я прикажу вас всех казнить! Она уже близко! Где же вы?!
Воин и Пак, увидев змею, быстро прячутся кто куда. Чхон Дон, подобрав выпавшую из рук Великого Вана кисть, рисует дудочку. Играет на ней протяжную мелодию. Змея, замирая, поворачивается, ползет от Великого Вана к сосуду с длинным горлышком и вползает в него. Чхон Дон быстро рисует пробку и закрывает ею сосуд.

