Театрализованные представления для детей школьного возраста - Михаил Каришнев-Лубоцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПЕС. Гав-гав!
ЧХОН ДОН. Я так и думал, что ты не откажешься. Сейчас нарисую. (Рисует на камне два сухарика. Один сухарик берет себе, другой протягивает псу.) Держи. Извини, что он немного подгорел: все-таки жженная щепочка — не настоящая кисть… (Чхон Дон и Пес аппетитно хрустят сухариками.) А сейчас неплохо бы и запить сухарик ключевой водой… (Рисует кувшин, чашку и миску. Берет кувшин, наливает воду себе и псу.) А теперь можно и отдохнуть. Как ты считаешь, песик?
ПЕС. Гав-гав!
ЧХОН ДОН. Лесная травка — вот лучшая циновка! Ложись, песик, отдыхай!
Чхон Дон и пес ложатся отдыхать. Вскоре поляну оглашает дружный храп. Прилетает скворец, садится на камень.
СКВОРЕЦ. Грромко, грромко хррапят! (Свистит, пытаясь «перебить» храп. Это ему не удается сделать.) Ладно, пусть спят! Потом поговоррим! (Улетает.)
Появляется белка с кисточкой в передних лапках.
БЕЛКА. Они спят! Вот смешно! Сейчас я попробую их разбудить! (Щекочет кисточкой носы мальчика и собаки. Те чихают, но не просыпаются.) Вот сони! Ну что ж, так даже интереснее. Пусть сами проснутся и увидят мой подарок. (Кладет кисточку на лист цветка.) До свидания, Чхон Дон, до свидания, песик! (Убегает.)
ГОЛОС КАМНЯ. Нужно их разбудить, уважаемая сосна. Мне это трудно сделать, попробуйте вы.
Ветви сосны сотрясаются, с них падают шишки.
ЧХОН ДОН. Ой! Ой! Ой-ей-ей! (Вскакивает на ноги.)
ПЕС (тоже вскакивая). Гав-гав-гав!
ЧХОН ДОН (увидев кисточку). Ой… Ой-ей-ей… (Радостно.) Кисточка! Настоящая кисточка! (Берет кисточку в руки.) Кто ее принес?! Откуда она?!
ГОЛОС СОСНЫ. Это подарок белочки, Чхон Дон.
ГОЛОС ОЗЕРА. Ты ее спас, и она отблагодарила тебя.
ГОЛОС КАМНЯ. Теперь ты можешь рисовать цветные картины, мой мальчик! Рисуй, рисуй скорее! Мои бока к твоим услугам!
ЧХОН ДОН. Спасибо, спасибо, белочка! Я сейчас, дядя камень… Я сейчас нарисую… Но у меня нет красок! Чем я стану рисовать?!
ГОЛОС СОСНЫ. Тебе нравится цвет моей коры? Возьми его! Возьми цвет травы и цвет моей хвои!
ГОЛОС ОЗЕРА. Возьми голубизну моих вод и синеву неба. И не забудь белизну облаков, мой мальчик!
ГОЛОС КАМНЯ. Красный цвет тюльпанов тебе очень пригодится, Чхон Дон. И желтизна молодых одуванчиков тоже! (Пес обиженно лает.) Возьми и угольный цвет твоего друга, Чхон Дон. Тебе не помешает взять его на свою палитру!
ЧХОН ДОН. Я так и сделаю, друзья мои. Я буду рисовать вашими цветами, и, надеюсь, мои картины понравятся людям!
ГОЛОС КАМНЯ. Попробуй для начала нарисовать бабочку. Цветную бабочку, Чхон Дон!
ЧХОН ДОН. Я сейчас… Я сейчас ее нарисую! (Чхон Дон рисует. Вскоре над камнем взлетает красивая разноцветная бабочка.) Получилось! Получилось! Она совсем как живая! (Рисует еще одну бабочку, затем еще одну.) Теперь я смогу помочь всем жителям нашей деревни! Вот это кисточка! Волшебная кисточка, не иначе…! (Убегает.)
Картина вторая
Дворик возле хижины Чхон Дона. Появляются Чхон Дон и пес.
ЧХОН ДОН. Пора за работу, мой песик! Много жителей деревни пришло к нам с просьбами?
ПЕС. Гав-гав!
ЧХОН ДОН. Ого, все пришли! Ну что ж, зови всех. Но по-одному!
Пес убегает. Чхон Дон садится под навес и загораживается ширмой от солнца. За ширмой стоит мольберт. Появляется старушка.
ЧХОН ДОН. Здравствуй, тетушка Ким! Что за беда привела тебя в наш дом?
СТАРУШКА. Здравствуй, Чхон Дон! Прохудился мой кувшин, а на новый нет денег. Помоги мне, пожалуйста, Чхон Дон!
ЧХОН ДОН. Охотно помогу, тетушка Ким. Закрой глаза на минутку! (Рисует.) Теперь открой глаза. (Подает старушке красивый кувшин.)
СТАРУШКА. Новый кувшин! Какой он красивый! Спасибо тебе, Чхон Дон!
ЧХОН ДОН. Не за что, тетушка Ким. Следующий!
Старушка уходит. Появляется старик.
ЧХОН ДОН. Здравствуй, дядюшка Чен! Что за горе стряслось у тебя?
СТАРИК. Здравствуй, Чхон Дон! Был у меня один козленок — и тот куда-то пропал… Ты не знаешь, где он?
ЧХОН ДОН. Да, это беда… А какой у тебя был козленок, дядюшка Чен?
СТАРИК. Белый-белый! С черным кружочком на лбу.
ЧХОН ДОН. А ты не искал его за моим домиком? Поищи!
Старик уходит на время. Чхон Дон рисует козленка.
СТАРИК (вернувшись). Его нигде нет… (Радостно.) Да вот же он! За твоей ширмой спрятался! Спасибо тебе, Чхон Дон, спасибо за то, что ты его приманил к себе! (Гонит козленка со двора.)
Чхон Дон. Кто следующий?
Появляется Пак.
ПАК. Следующий я, Чхон Дон. Я не сержусь на тебя за белку! Только… Только выполни две мои просьбы…
ЧХОН ДОН. Какие?
ПАК. Убери пса, а то он меня укусит.
ЧХОН ДОН. Ступай в дом, песик! (Ворча, пес уходит в хижину.) Какая вторая просьба?
ПАК. Нарисуй мне сундук, Чхон Дон…
ЧХОН ДОН. Пожалуйста!
ПАК. Но полный золота!
ЧХОН ДОН. Зачем тебе столько золота?
ПАК. Я перестану тогда работать и буду лежать с утра до вечера в своем дворце! И еще с вечера до утра! Наленюсь всласть!
ЧХОН ДОН. Нет уж, лентяям я не помощник! Не стану рисовать сундук с золотом!
ПАК. Не станешь?
ЧХОН ДОН. Не стану!
ПАК. Станешь! Заставят нарисовать!
ЧХОН ДОН. Кто?
ПАК. Я заставлю! (Берет палку и идет на Чхон Дона.)
Чхон Дон быстро рисует палки, которые тут же слетают с мольберта и начинают лупить Пака.
Ой! Ай-яй-яй! Проклятый колдун! Ты еще пожалеешь!
Из хижины выбегает пес и помогает прогнать Пака со двора.
ЧХОН ДОН. Боюсь, что жалеть придется тебе, дядя Пак! Не надо было приходить ко мне с плохими просьбами! (Кричит.) Ко мне, мой песик! Давай займемся делом! Кто там следующий? Тетушка Кан? Зови ее скорее!
Освещение приглушается.
Картина третья
Ночь. Контрастное освещение помогает в этой картине устроить своеобразный «театр теней». Появляется Пак. Он крадется по двору к хижине Чхон Дона.
ПАК. Спят… И мальчишка, и этот проклятый пес… Один я не сплю! А почему? А потому что завидую! Такая кисточка и в такие руки попала! Глупому мальчишке! Ничего, Пак еще изловчится, Пак себя покажет! Сейчас разбросаю кусочки мяса, уведу собаку со двора и залезу к Чхон Дону в хижину за кисточкой! Сто сундуков с золотом себе нарисую! И еще сто с серебром! (Начинает разбрасывать по двору кусочки мяса.) Теперь нужно выманить пса. А как? Думай, Пак, думай… Вот, придумал! (Начинает выть и лаять, подражая собакам.)
Вскоре к силуэту воющего на луну Пака подходит, сладко потягиваясь и зевая, пес. Он с любопытством обнюхивает лицо Пака.
Что это? Что это такое?! (Пак трогает рукой морду пса, ощупывает ее.) Собака…! Я пропал…! (Падает в обморок.)
Пес, понюхав еще раз упавшего Пака, чувствует запах мяса. Подбирает разбросанные кусочки и уходит со двора.
ПАК (придя в себя). Где я? Почему темно? Меня съели?! Тогда почему я вижу звезды? Неужели собака проглотила и звезды?! (Вскакивает на ноги, мечется по двору.) Нет, меня не съели! Все на месте: я, звезды, хижина Чхон Дона! Только собака не на месте: она ушла! Так что же я медлю? Скорее за кисточкой! (Бежит в домик и через миг возвращается с кисточкой.) Вот она! Теперь она моя! Молодец, Пак! Ну ты и жулик! Всем жуликам жулик! (Убегает.)
Картина четвертая
Лесное озеро. Утро. Появляется Пак.
ПАК (сердито). У, проклятая кисточка! Глупому мальчишке все рисуешь, а умному Паку и одного сундука с золотом нарисовать не можешь! (Чуть не плача.) Только один речной песок и рисуешь! А зачем он мне? Мне золото нужно! (После паузы.) Ничего, Пак умный, Пак хитрый, он знает, как разбогатеть! (Подходит к камню.) Сейчас покрашу этот валун золотой краской — он в золотой слиток и превратится! Много-много золота у Пака будет! (Начинает раскрашивать камень золотой краской.) Вот, готово! Теперь нужно его домой унести. А как? Он же тяжелый! (Пробует, кряхтя, сдвинуть камень с места.) Ой, не могу! Он тяжеленный! (Раздается лай пса.) Собака лает! (Испуганно.) Чхон Дон сюда идет! Пропало мое золото! Пропал бедный Пак! (Из последних сил дергает за верхушку камня. Камень надавил Паку на ногу.) Ой, спасите бедного, несчастного Пака! Ой, ногу придавил проклятый камень! Ой, как же я теперь домой уйду, горемычный, злосчастный бедняга Пак…!