Как чертёнок из ларца (СИ) - Малиновская Марина Юрьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс выглядел, как заправский ковбоец. Клетчатая рубашка и кожаный жилет, не сияли чистотой. Потёртые джинсы и большой кожаный ремень со множеством металлических бляшек и, главное, с пустыми кобурами для пистолетов, висевшими на бёдрах парня.
— Вы действительно француз? — Невольно спросила она, закончив свой «осмотр». — К одежде, в которую вы одеты, не хватает ковбойской шляпы с большими полями, а также двух пистолетов. Без них вы смотритесь как-то не так…
— Я натуральный француз. Не сомневайтесь в этом. А одежда? — Макс чуть махнул рукой и усмехнулся. — Это подарок моего друга из Техаса. Я свалился в реку с аллигаторами. Ну, вот они и повредили всю мою одежду, да ещё и рюкзак мой с вещами. Кстати, в рюкзаке был очень ценный артефакт из гробницы, которую мы исследовали. Теперь он погиб для науки, а я…
— А вы были, выплюнуты аллигатором, как неудобоваримый. — Кивая головой, продолжила за него Лора. — Складно врёте. Я могу даже предположить конец вашей чудной истории. Ваш американский друг расстрелял всех аллигаторов из своих пистолетов, и вырвал вас из их зубов. Затем обрядил в свою одежду и выслал из Египта во Францию, что бы вы успели примчаться в аэропорт, для того, что бы встретить девушку из России.
— Такое чувство, что ты за нами наблюдала? — С усмешкой вторил ей Макс. — Но, как, ни странно, всё это правда. Меня действительно выслали из Египта, как… не станем говорить кого. Я только успел приехать домой, как тут же король Луи отослал меня в Париж тебя встречать. Он даже не позволил мне переодеться! Видите ли, я опаздываю?!
— Ещё лучше!!! На смену американскому другу пришёл король Луи. А, что самой королевы Медичи, на месте не было. Пришлось королю Луи приказывать? Кстати, во всей династии французских королей, короля Луи не было. Был Луи-Филипп первый. Сначала его прозвали «король-гражданин», затем «король-буржуа», а конце жизни — «король-груша» из-за тучности.
В глаза Макса Лора «прочитала» уважение и смутилась.
— Я просто работаю на кафедре истории и, воле не волей, запоминаю, что слышу и читаю. — Решила она дать свои разъяснения.
— Это, конечно, всё интересно, но наш король Луи, не первый, а единственный! Других таких земля ещё не рожала. Ты это поймёшь, лишь только с ним познакомишься. Жмот и педант до «мозга костей». Ему тридцать пять лет и он очень красив. Так что ты в него влюбишься, но только он этого даже не заметит.
«И не мудрено. — Вторили Максу мысли Лоры. — Меня вообще трудно заметить с моей-то кожей. А я и влюбляться в него не собираюсь. Тоже, ещё один „чёртик из ларца“, как и ты, но только с другими заморочками в голове. Ну, уж нет! Я еду работать, а не влюбляться ни в чёртиков, ни в королей».
— Ну, а насчёт Медичи, — продолжил говорить Макс, — то бабушка с тобой не согласиться, да и я тоже. Если я не ошибаюсь, Медичи была довольно кровожадной дамой, а моя бабушка сама доброта. И я советую тебе не пользоваться её добротой, что бы ни стать моим врагом.
— А у вас, какое прозвище в семейном королевстве? — Язвительно спросила Лора и скрестила руки перед грудью. — По вашему внешнему виду и поведению, которым я уже насладилась, можно предположить… Кстати, мы разве перешли на «ты»?
— Почему нет? Так легче общаться, да и ты не старая дама, а молодая красивая женщина, которая напоминает мне одну египетскую богиню Анукет. Это богиня-покровительница порогов Нила и его разливов и плодородия. Она изображалась в виде женщины в короне из перьев.
Лора невольно провела рукой по своей голове. Её настроение, и так уж не восхитительное, совсем попортилось. Кожа на щеках вновь зудела и требовала, что бы её помазали кремом от аллергии. Так ещё и этот чертёнок прицепился со своими вопросами?
— Не нужно мне никаких перьев. — Резко сказала она.
Тогда не стоит их вставлять и другим. — Так же резко ответил Макс, не обращая внимания на неудовольствие девушки. — Вы меня совсем не знаете, а уже дали оценку.
Лора тяжело вздохнула, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.
— Что меня ждёт в Нарбонне? Вы обещали, что покажете мне город. Я прошу вас об этом, потому что вряд ли ещё раз его увижу. Я намерена вплотную заняться работой, что бы поскорее её закончить и уехать домой.
— Сказала, как приказала. — Усмехнувшись, произнёс Макс. — Хорошо, Лоретт, я покажу тебе город и расскажу о нём. Чувствую, что нам придётся в нём задержаться и ночевать в гостинице. И уж коли я пошёл на уступки, то и ты должна мне сказать, зачем тебя пригласила бабушка? Что за работу она тебе обещала?
Лора открыла глаза. Макс смотрел на неё и уже не казался наивным весельчаком, который своими вопросами и ответами мог поставить в тупик.
— Мадам пригласила меня для работы в её библиотеке. Мне следует составить картотеку всех книг и, по возможности, дать им оценку. — Лора помедлила и сказала. — Оценку в денежном эквиваленте. Правда, я в этом не специалист, так что не знаю, как это у меня получится.
— Для чего это нужно бабушке? — Резкий тон Макса, не давал возможность Лоре проигнорировать этот вопрос.
— Мне сказали, что она хочет продать свою библиотеку.
— Что!!? — Макс так сильно воскликнул и даже чуть подпрыгнул со своего места, что вслед за ним в своих креслах подпрыгнули и Лора, и ещё несколько человек, находившихся в вагоне. — Продать библиотеку?! Зачем? Кому? Я не верю!
Пока Макс извинялся и успокаивал соседей по вагону, Лора дала себе мысленный зарок, ничего ему больше не говорить. Мало ли как, этот чертёнок будет реагировать? Держать «себя в руках» он, видно, совсем не умеет!
— Я не позволю! Слышите, не позволю её продать, и вы должны мне в этом помочь!
— Что?! — Уже Лоре пришлось воскликнуть, потому что Макс сильно сжал её руку. — Я не собираюсь выполнять ваши требования. Не вы мне дали работу, не вам мною и руководить.
— Даже, если я вам за это заплачу?! Я много заплачу! — Руку Лоры Макс не выпускал. Он продолжал сжимать её и больно, а также пристально смотрел в её глаза.
Она вырвала свою руку из его цепких пальцев, и, пристально глядя ему в глаза, медленно произнесла — Да хоть озолотите! Мне нет дела до ваших семейных разборок. Я только выполню свою работу и уеду. Продавать или нет свою библиотеку, вы будете решать без меня. Вам это понятно?
Взгляд Макса смягчился, и он вдруг улыбнулся.
— Прости меня, Лоретт, я был груб и не тактичен. Но меня ошарашили твои слова! Как можно продать самое дорогое, что есть в нашем доме?
— Обычно люди это делают, когда нуждаются в средствах. — Сказала Лора, уже осознавая ужас, царивший в душе парня. — Возможно, вам всё расскажет ваша бабушка.
— Конечно, расскажет, когда вернётся из путешествия.
— Что? — Пришло время «подпрыгивать» от удивления и Лоре. — Какого такого путешествия? Как же так? Пригласить на работу и уехать в путешествие?!
— На теплоходе по Средиземному морю? Ты не знала?
Лора не могла даже ответить. Она вновь сложила руки на груди и задумалась.
— Не расстраивайся! — Решил подбодрить девушку Макс. — Это в духе моей бабушки. И, чтобы как-то сгладить ситуацию, я обязуюсь провести экскурсию по моему городу и показать всю его красоту.
Так и вышло. Макс показал и рассказал Лоре всё о городе Нарбонн. Они медленно прохаживались по узким улочкам старого города и совершили прогулку по каналу де ля Робин на водном трамвайчике. Макс показал Лоре готический Собор святых Юста и Пастора в Нарбонне знаменитый своими высокими хорами. Они послушали уличных музыкантов, проверили время по солнечным часам в городском парке и заглянули на крытый рынок на набережной Мирабо.
Их прогулка закончилась почти за полночь. Лора была благодарна Максу за такую подробную экскурсию. Её настроение улучшилось, и она уже не страшилась своей новой работы, да и сам Макс уже не казался ей «чёртиком из ларца». Он оказался хорошим экскурсоводом и ненавязчивым собеседником.
Макс проводил Лору до самых дверей её номера в отеле, пожелал спокойной ночи и пообещал, что не станет её будить с утра, а даст полностью выспаться.