- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сообщество - Крисси Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она улыбнулась и расслабилась, это простое действие лишило его дыхания. Тот факт, что женщина перед ним была пахла кошкой, казалось, не волновал его тело или его волка, который рвался на свободу, чтобы поиграть.
– Тетя Бет! Грей хороший волк! Он обещал, что никогда не съест меня, – сказал Тоби своей тёте со всей невинностью, которой обладали только такие малыши.
– Боже мой! Конечно он не станет есть тебя! – воскликнула она, прикрывая рот рукой.
Грей усмехнулся, чтобы показать ей, что не обижен.
– Да, я обещал, и я всегда выполняю свои обещания, приятель.
Тоби улыбнулся в ответ и женщина наконец-то рассмеялась.
– Вы должны извинить нас. Мы не имели дел с... с вашим... видом, спасибо, – она споткнулась извиняясь.
Грей отмахнулся от её замечания.
– Я понимаю. Это так ново и для меня. Тоби – первая рысь, встреченная мною.
– Тетя Бет тоже рысь! – услужливо заметил Тоби.
Грей уже сообразил это, но был рад подтверждению. Это поможет проветрить его голову, поскольку несмотря на то, что она была очень сладкой штучкой, но являясь кошкой, женщина была всё-таки под подозрением.
– Я слышал голоса, доносившиеся отсюда, – сказал Клод, присоединяясь к ним на крыльце. Он нёс небольшой пластиковый пакет. – Бет попросила отправить Тоби назад, но я его не видел. Насколько я понимаю, вы оба уже поприветствовали нашего нового гостя?
– Да, Клод! И он волк. Но хороший волк. Он не съест меня.
Клод взглянул на Грея, который только кивнул в знак согласия. Ладно, это было весело, но теперь он уже начал беспокоиться об непрестанных разговорах о волке. Он надеялся, что это не разнесётся по всему городу, потому что тогда он никогда не сможет узнать что-нибудь полезное от местных жителей.
А он должен кое-кого найти. Им требуется лидер.
Глава 2
Бет привела Тоби обратно в дом, постоянно думая о волке. Она до смерти испугалась, найдя своего племянника рядом с этим оборотнем. Все защитные инстинкты, которыми она обладала, требовали заслонить мальчика, пока угроза не исчезнет.
Вместо этого её ошеломило то, каким открытым и дружелюбным мужчиной он оказался. И красавцем к тому же. Когда она пересекала двор, желание в ней сражалось со страхом. Но Бет не могла позволять себе задумываться об этом. Несмотря на то, что окружающее её общество построено на терпении людей к межвидовому отношению, она по-прежнему была кошкой, а он волком. Правда иногда это не имело значения для влечения или его отсутствия, и это было как раз тем случаем.
Ну, может быть, она по-прежнему думала о тех великолепных глазах, практически обжегших её. Его телосложение и рост были идеальны. Никто не должен знать, не так ли? Но если бы он был котом, или любого другого вида, то Бет решила бы, что из него выйдет идеальная пара.
Внутренне вздохнув, она последовала за Тоби вверх по лестнице в его комнату, в то время как он беспрестанно говорил о волке по соседству. Ей следует предупредить своего брата, что Тоби полностью очарован незнакомцем. Когда от природы естественно-любопытный характер Тоби показывал себя, то только время могло отвлечь его внимание.
Они вместе следовали ночному ритуалу Тоби: почистить зубы и спать. После того, как её племянник был укрыт, Бет поцеловала его в лоб.
– Папа скоро будет дома и проверит тебя, – прошептала она ему.
– Здорово! Я расскажу ему всё о моем новом друге!
Она улыбнулась его словам, глядя на него сверху, но собиралась и сама поговорить с братом. Таким образом она, по крайней мере, подготовит брата.
Спустившись вниз, Бет налила себе стакан сладкого чая со льдом и села на качели, стоявшие на крыльце. Её тело по-прежнему сладко трепетало, после встречи с волком и хотя она не могла действовать, Бет могла помечтать, как ей было бы хорошо, если бы она могла насладиться им.
Немного волков когда-либо отваживались приехать в Утёс Койта. Волки, как правило, держались стаями и на их территории. Те, что приходили, обычно недолго оставались. Они были слишком доминирующими, чтобы оставлять в покое дела в городе, и, хотя местные были терпимы друг к другу, они также защищали свою территорию.
Их способы прекрасно действовали. И никто не позволит волку-одиночке прийти и взять всё на себя. Некоторые пытались, но они практически всегда быстро убегали из города.
За исключением одного волка, никто никогда не и оставался. Но Марк особый случай. Волк был так измучен и испуган, что вскакивал от собственной тени. Даже прожив в городе целый год, волк редко выходил из дома и, насколько Бет знала, никогда не перевоплощался.
Девушка не знала точно, что с ним произошло, но никогда не давила на него. Они стали друзьями, но Бет понимала, что она лишь одна из немногих. Тоби ещё ни разу не встречался с ним.
История о похищенном Принце кошек быстро достигла их. Город не был вовлечен в политику кошачьих или других видов оборотней, но, учитывая многочисленных диких кошек в городе, их попросили бдительно следить за чем-нибудь подозрительным. Слухи о волках, помогающих искать Принца, оказались правдой, и, если это действительно причина визита Грея, то есть надежда на помощь.
Шериф Джим сказал им, что некоторые сыщики могут приехать сюда, но Бет даже не думала, что какой-нибудь другой вид оборотней позаботится о Принце.
Половина её собственного вида не позаботилась бы. Кошки были одиночными существами, и, хотя они обладали королевской линией, регулирующей многие законы, большинство представителей кошачьих семейств жили своей собственной жизнью и не влезали в дела друг к другу.
Что совсем не похоже на это место. Поэтому Бет любила свой дом. Она могла жить рядом со своей семьей, и никто не будет предоставлен сам себе. Совсем не по-кошачьи.
Доусон и Тоби были её единственными близкими родственниками. Родители оставили их сразу же после того, как они с Доусоном повзрослели. Их самый старший родной брат, Кейси, присоединился к военным, и тех пор они не видели его. Это было двадцать лет назад.
Фары от патрульной машины её брата, осветили Бет, когда тот остановился на стоянке. Она качалась на качелях, когда Доусон затопал ногами сбивая пыль с его сапог, затем он занял место рядом с ней.
– Прекрасный вечер. Я думал, что жара никогда не спадет, – сказал он в приветствие.
Было необычно жарко для мая. Такой (тепловой) удар по округу, а лето даже не наступило.
Она поделилась с ним своим чаем и толкнула брата в плечо.
– Тоби приобрёл нового друга.
Остановив деревянные качели, Доусон усмехнулся.
– Что на этот раз? Рыбы в пруду или, может быть, крыса из сарая?