Альва. Дарующая жизнь - Элис Мэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама перевела взгляд на старосту, ища поддержки. Асмунд замялся.
— Э-э… По сути, Эйла права, Ваше Величество. Девочки ещё не все достигли брачного возраста. Только одна, вот эта, Милайя. — Он указал пальцем на мою подругу. Та побелела от страха.
Дарг стиснул свои мощные челюсти и бросил злой взгляд на старосту, отчего тот съёжился и тут же притих, не смея больше перечить императору.
Дарг, стоявший рядом с императором, положил руку ему на плечо и что-то шепнул на ухо. Рангар недовольно сжал губы, но всё же кивнул в ответ.
— Хорошо. Не будем нарушать наш закон. Дождёмся, когда все альвы достигнут брачного возраста, и заберём их всех сразу, — произнёс император. Бросив хмурый взгляд на мою маму, спросил: — Когда ей исполняется восемнадцать?
— Через четыре месяца, Ваше Величество, — ответила мама.
— Остальные? — повернулся к глашатаю.
— Остальные примерно в это же время, — поспешил ответить тот, заискивающе поглядывая в глаза дарга.
— Хорошо. Вернёмся через четыре месяца.
Дарги улетели, а я на время выдохнула с облегчением. Сегодня меня спасло какое-то чудо.
Глава 3
С тех пор как улетели дарги, каждый мой день превратился в сплошное ожидание. Я никак не могла смириться. Этот жуткий дракон пугал меня до дрожи. У меня осталось всего четыре месяца, а потом… Потом даже представить было страшно, что меня ждёт.
Мама всё время плакала. Она думала, что я не вижу, но я сразу замечала её красные глаза и потерянный потухший взгляд, хотя она старательно пыталась скрывать свои переживания.
Мне и самой было очень плохо. Смириться со своей судьбой — хуже смерти. Я не знала, что делать, и была на грани отчаяния, особенно после того, как однажды, когда я возвращалась с подругами с озера, меня поймал дарг.
Мы ходили купаться в озере, которое находилось недалеко от нашей деревни, и возвращались домой через лес узкой лесной тропкой. Гуляя по лесу, девочки разбрелись в разные стороны, собирая сладкую ягоду. Я тоже увлеклась и совсем не заметила, как стихло всё вокруг, как умолкли щебетавшие на ветках птицы, и даже ветер не шумел в кронах деревьев. Я поднялась с земли и настороженно прислушалась. А потом, почувствовав движение за своей спиной, резко обернулась, чтобы тут же попасть в жёсткий капкан цепких рук дарга.
— Птичка моя! — Он растянул губы в ухмылке.
У меня чуть сердце не остановилось от страха. Я вскрикнула и забилась в его руках.
— Отпусти! Отпусти меня!
— Моя маленькая птичка! — довольно оскалился дракон. Затем развернулся и впечатал меня в ближайшее дерево, придавив своим мощным телом. — Как же мне нравится, когда ты так трепыхаешься!
От страха и ужаса я распахнула глаза и принялась колотить мужчину кулачками по мощной груди. Вот только ему, похоже, было всё равно — он даже не поморщился. Выше меня на полторы головы, крупнее в два раза — мне никогда не справиться с таким великаном.
— Отпусти меня, пожалуйста-а-а! — Слёзы градом потекли по щекам, и мной овладела настоящая паника.
Мужчина обхватил рукой моё лицо, сжав скулы. Склонился так близко, что от страха я даже перестала дышать.
— Хочу попробовать на вкус твои сладкие губки, — прохрипел дракон. — Они снятся мне каждую ночь, с тех пор как я увидел тебя.
Ну, вот и всё, я пропала! Он заберёт меня сейчас, и я даже не успею попрощаться со своей мамой и братишкой.
Только я об этом подумала, как услышала пронзительный крик Брана. Мой брат кинулся на дракона и ударил его толстой палкой по спине, вложив в удар всю ярость и силу, на которую был способен.
— Отпусти её! Отпусти мою сестру! — закричал мой храбрый защитник.
Дракон тут же отпустил меня и, развернувшись, удивлённо посмотрел на Брана.
— Это ещё что за мелкая мошка?
— Я её брат. И я не позволю вам забрать мою сестру. — Бран насупился и воинственно замахнулся палкой.
Мне показалось, что дракон издал низкий предупреждающий рык, и, испугавшись за брата, я бросилась к нему.
— Бран, не надо! Убери палку!
— Он тебя не заберёт, Элив. Я не позволю!
— Конечно, не заберёт. Ведь срок ещё не вышел. У меня есть ещё два месяца. — Я попыталась успокоить брата и потянула его за руку прочь. — Пойдём… Пойдём отсюда.
Обернувшись, с опаской взглянула на дракона. Слава небесам, он не пытался нам помешать и продолжал стоять на месте, провожая нас тёмным пристальным взглядом слегка прищуренных глаз. Губы его растянулись в коварной многообещающей улыбке. Эта улыбка меня пугала и уж точно не предвещала ничего хорошего для меня.
Мы с Браном спокойно выбрались из леса, и нас никто не преследовал. Лишь тогда, когда мы уже оказались на самой опушке, заметили, как в небо взмыл чёрный дракон.
— Ты как оказался в лесу? — спросила я, когда мы вошли на территорию деревни.
— Матушка волновалась. Послала меня за тобой. Я, когда шёл к лесу, заметил дракона. Он пролетел над верхушками деревьев, а потом опустился где-то в лесу. Тогда-то я и понял, что ты в опасности.
— Мой храбрый воин! — Я потрепала брата по белобрысой макушке.
— Он тебя не заберёт! — нахмурил бровки Бран.
Я тяжело вздохнула.
— Как мы сможем ему помешать? Ведь он — дракон. Император. Властитель наших земель.
— Я знаю, как: тебе надо бежать.
Бежать?
Эта мысль закралась в голову и не давала мне покоя всё оставшееся время. Мне казалось, что это единственный выход избежать участи драконьей игрушки. Вот только куда бежать? И смогу ли я скрыться от драконов?
Времени оставалось всё меньше и меньше. День моего восемнадцатилетия неумолимо приближался, и я чувствовала, что дракон не будет ждать и явится за мною в этот же день.
Надо решаться.