- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изобретение Вальса - Владимир Набоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
МИНИСТР:
Охота вам разбирать патологический вздор.
ПОЛКОВНИК:
“Голубую”, должно быть. Да “...красивую голубую гору, которая так ясно видна из вашего окна. Не пропустите минуты, эффект будет замечательный. Ожидающий у вас в приемной Сальватор Вальс”.
МИНИСТР:
Действительно... Комик!
ПОЛКОВНИК:
Вы бы посмотрели, с каким видом он мне это всучил.
МИНИСТР:
Бог с ним. Посидит и уйдет. И уж конечно, если вернется когда-нибудь опять, сказать, что нет приема.
ПОЛКОВНИК:
Ну, это — разумеется.
МИНИСТР:
А нашего генерала я так огрел по телефону, что, кажется, у него прошла подагра. Между прочим, знаете, кто нынче ночью помер? Старик Перро, — да, да. Вам придется поехать на похороны. И напомните мне завтра поговорить с Брутом насчет пенсии для вдовы. Они, оказывается, последнее время сильно нуждались, грустно, я этого даже не знал.
ПОЛКОВНИК:
Что ж, такова жизнь. Один умирает, а другой выезжает в свет. У меня лично всегда бодрое настроение, каждый день новый роман!
МИНИСТР:
Ишь какой.
ПОЛКОВНИК:
Сегодня весна, теплынь. Продают на улицах мимозу.
МИНИСТР:
Где вы сегодня завтракаете? Хотите у меня? Будет бифштекс с поджаренным лучком, мороженое...
ПОЛКОВНИК:
Что ж, — не могу отказаться. Но извините, если не задержусь: роман в разгаре!
МИНИСТР:
Извиню. О-го — без десяти двенадцать.
ПОЛКОВНИК:
Ваши отстают. У меня без двух, и я поставил их правильно, по башне.
МИНИСТР:
Нет, вы ошибаетесь. Мои верны, как карманное солнышко.
ПОЛКОВНИК:
Не будем спорить, сейчас услышим, как пробьет.
МИНИСТР:
Пойдемте, пойдемте, я голоден. В животе настраиваются инструменты.
Бьют часы.
ПОЛКОВНИК:
Вот. Слышите? Кто был прав?
МИНИСТР:
Допускаю, что в данном случае...
Отдаленный взрыв страшной силы.
МИНИСТР:
Матушки!
ПОЛКОВНИК:
Точно пороховой склад взорвался. Ай!
МИНИСТР:
Что такой... Что такой...
ПОЛКОВНИК:
Гора! Взгляните на гору! Боже мой!
МИНИСТР:
Ничего не вижу, какой-то туман, пыль...
ПОЛКОВНИК:
Нет, теперь видно. Отлетела верхушка!
МИНИСТР:
Не может быть!
Вбегают Горб и 1-й чиновник Герб.
1-Й ЧИНОВНИК:
Вы целы, ваше высокопревосходительство? Какой-то страшный взрыв! На улице паника. Ах, смотрите...
МИНИСТР:
Вон! Убирайтесь вон! Не смейте смотреть в окно! Это военная тайна... Я... Мне... (Лишается чувств.)
Вбегают 2-й чиновник и швейцар министерства с булавой.
ПОЛКОВНИК:
Министру дурно. Помогите его уложить удобнее! Принесите воды, мокрое полотенце...
2-Й ЧИНОВНИК БРИГ:
Покушение! Министр ранен!
ПОЛКОВНИК:
Какое там ранен... Вы лучше взгляните на гору, на гору, на гору!
Вбегают трое людей.
1-Й ЧИНОВНИК:
Это не может быть, это обман зрения.
Безнадежно звонит телефон.
ШВЕЙЦАР МИНИСТЕРСТВА ГРИБ:
Горе, горе... Пришли времена бед великих и потрясений многих... Горе!
1-Й ЧИНОВНИК:
И как раз сегодня мои именины.
2-Й ЧИНОВНИК:
Какая гора? Где гора? Полцарства за очки!
ПОЛКОВНИК:
Еще... Что вы только мундир мочите... Лоб! Его большой, добрый, бедный лоб... Ах, господа, какая катастрофа!
Вбегает 3-й чиновник.
3-Й ЧИНОВНИК БРЕГ:
Все пожарные части уже помчались. Полиция принимает меры. Отдан приказ саперам... Что случилось, отчего он лежит?
2-Й ЧИНОВНИК:
Взрывом выбило стекла, его убило осколком.
3-Й ЧИНОВНИК:
А я вам говорю, что это землетрясение. Спасайся кто может!
ПОЛКОВНИК:
Господа, прекратите эту безобразную суету. Кажется, приходит в себя.
МИНИСТР:
Холодно... Зачем эти мокрые тряпки? Оставьте меня, я хочу встать. И убирайтесь все отсюда, как вы смеете толкаться у меня в кабинете, вон, вон...
Комната пустеет.
Полковник!..
ПОЛКОВНИК:
Пересядьте сюда. Успокойтесь.
МИНИСТР:
Да понимаете ли вы, идиот, что случилось? Или это какое-то кошмарное стихийное совпадение, или это он сделал!
ПОЛКОВНИК:
Успокойтесь. Сейчас все выяснится.
МИНИСТР:
Во-первых, оставьте мое плечо. И скажите, чтобы прекратили этот галдеж под окнами... Я должен спокойно, спокойно подумать. Ведь если это он... Какие возможности, — с ума сойти... Да где он, зовите его сюда, неужели он ушел?..
ПОЛКОВНИК:
Умоляю вас прийти в себя. В городе паника, и прекратить шум невозможно. Вероятнее всего, что произошло вулканическое извержение.
МИНИСТР:
Я хочу, чтобы тотчас, тотчас был доставлен сюда этот Сильвио!
ПОЛКОВНИК:
Какой Сильвио?
МИНИСТР:
Не переспрашивать! Не играть скулами! Изобра… изобру... изобри...
ПОЛКОВНИК:
А, вы хотите опять видеть этого горе-изобретателя? Слушаюсь. (Уходит.)
МИНИСТР:
Собраться с мыслями... собраться с мыслями... Мой бедный рассудок, труби сбор! Произошло фантастическое событие, и я должен сделать из него фантастический вывод. Дай мне, Боже, силу и мудрость, укрепи меня и наставь, не откажи в своей спасительной... Черт, чья это нога?
РЕПОРТЕР ГРАБ: (выползает из-под письменного стола)
Ничего, ничего, — я случайно сюда попал, воспользовавшись суматохой. Итак — позвольте вас спросить: по некоторым вашим словам я заключаю, что министерство каким-то образом причастно к этой национальной катастрофе...
МИНИСТР:
Я вас сейчас застрелю!
РЕПОРТЕР:
...или, во всяком случае, догадывается о ее причине. Если б вы согласились разъяснить...
На звонок вбегают Бриг, Брег, Герб.
МИНИСТР:
Уберите его, заприте где-нибудь! Постойте, — поищите, нет ли еще под мебелью.
Находят еще одного.
2-Й РЕПОРТЕР ГРОБ: (к первому)
Стыдно! Если сам попался, нечего было доносить.
1-Й РЕПОРТЕР:
Клянусь, что не я!
2-Й РЕПОРТЕР:
Ничего, ничего... Наломаю тебе ребра.
Их волокут вон.
1-Й РЕПОРТЕР: (на волочке)
Господин министр, распорядитесь, чтоб меня посадили отдельно, у меня семья, дети, жена в интересном...
МИНИСТР:
Молчать! Я уверен, что тут еще спрятаны... Негодяи!.. Свяжите их, бросьте их в погреб, отрежьте им языки... Ах, не могу! Где этот человек, почему он не идет?
Входят полковник и Вальс. Вальс, не торопясь, на ходу, читает газету.
ПОЛКОВНИК:
Вообразите, насилу отыскал! Чудак спокойно сидел в нише и читал газету.
МИНИСТР:
Ну-ка, подойдите ко мне. Хороши...
ВАЛЬС:
Одну минуточку, дайте дочитать фельетон. Я люблю старые газеты... В них есть что-то трогательное, как, знаете, в болтливом бедняке, которого кабак давно перестал слушать.
МИНИСТР:
Нет, я отказываюсь верить! Невозможно. Полковник, поддержите меня... Скажите мне, что он сумасшедший!
ПОЛКОВНИК:
Я это всегда говорил.
МИНИСТР: (к полковнику)
Мне нравится ваша пошлая самоуверенность. (К Вальсу.) Ну? Взгляните в окно и объясните.
ПОЛКОВНИК:
Мне кажется, что господин Вальс даже не заметил взрыва. В городе циркулирует несколько версий...
МИНИСТР:
Полковник, я вас не спрашиваю. Мне хочется знать его мнение.
ВАЛЬС: (складывает газету)
Ну что же, вам понравился мой маленький опыт?
МИНИСТР:
Неужели вы хотите, чтобы я поверил, что это сделали вы? Неужели вы хотите мне внушить... Полковник, удалитесь. Я при вас теряю нить, вы меня раздражаете.
ПОЛКОВНИК:
Люди уходят, дела остаются. (Уходит.)
ВАЛЬС:
Какая перемена вида! Был конус, Фудзияма, а теперь нечто вроде Столовой Горы[2]. Я выбрал ее не только по признаку изящной красоты, а также потому, что она была необитаема: камни, молочай, ящерицы... Ящерицы, впрочем, погибли.

