- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Графиня Кэтлин - Уильям Йейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тейг
Идет.
Мэри
О Боже! Что же ты молчишь?
Первый купец
Вы будете кричать у всех дверей,На перекрестках и на перепутьях,Что мы скупаем человечьи души,Давая столько, что любому хватитПрожить в довольстве до тех пор, покаНе стихнет голод. Так по-христианскиМы делаем.
Шеймас
Что толковать! Пошли.
Тейг
Тут побежишь, когда такие деньги.
Второй купец (поднимаясь)
Постойте! Чтобы убедить людей,Слов мало. Вот вам денег на удачу.
Бросает на пол мешок с деньгами.
Свободно тратьте: наш Хозяин щедр.
Тейг останавливается и поднимает деньги. Они с Шеймасом уходят.
Мэри
О душегубы! Бог накажет вас!Он вас иссушит как сухие листья,Сметенные Судьбой к его вратам.
Второй купец
Ругайся сколько влезет – Он не слышит.
Первый купец
Бесчисленных, как листья, нас ХозяинНаслал на мир губить посев людской,Как насылают саранчу. Когда жеОн сам придет, когтями раздеретЛуну и звезды бледные погасит.
Мэри
Бог всемогущ.
Второй купец
Надейся на него.Ты будешь есть щавель и лебеду,Пока не ослабеешь до того,Что за порог переползти не сможешь.Мы поглядим.
Мэри падает без чувств.
Первый Купец поднимает свой коврик, переносит к очагу и смотрит на огонь, потирая руки.
Чуть не вцепилась в нас.Итак, сверните шею этой куре,Пошарьте там, на полках, нет ли хлеба,Муку рассыпьте на пол, наколитеНа вертел эту птицу и зажарьте.Хвала Хозяину, все превосходно,Поужинаем мы и отдохнем,В золе горячей согревая пятки.
Сцена вторая. Перед занавесом
Лес с виднеющимся вдалеке замком. Вся нарисовано плоскими красками, без светотени, на узорчатом или золотом фоне.
Входит принцесса Кэтлин, опираясь на руку Айлиля, следом за ними Уна.
Кэтлин (останавливаясь)
У этой медом пахнущей поляныДолжно быть, тоже есть своя легенда?
Уна
Вот, наконец, и замок!
Айлиль
Говорят,Что тыщу лет назад жил человек,Любивший Королеву духов МэвИ от любви погибший. До сих порОна сюда приходит в полнолунье,Покинув хоровод, – ложится наземьИ стонет, и вздыхает здесь три дня,Росою слезной окропляя щеки.
Кэтлин
Так любит до сих пор?
Айлиль
Нет, госпожа,Пытается его припомнить имя.
Кэтлин
Прискорбно о любви забыть, и все же –Разумней было бы заспать печальИ уж не вспоминать…
Уна
Вот дом ваш, леди!
Айлиль
Она покоится в гранитном склепеНа ледяной вершине Нокнарей,Пока ее подруги чутко дремлют,Качаясь на волнах, – но стоит ейПозвать, как сразу, радостно взбурлив,Они на берег прыгнут и пойдутПлясать под лунном светом до упаду,И юношей любить самозабвенно,Отчаянно – и забывать скорей,Чем полюбили, – и стенать о том,Стенать и горевать в ночь полнолунья.
Кэтлин
Не оттого ли жизнь у них долга,Что память коротка?Людская память –Лишь пепел, засыпающий огонь,Когда он гаснет, – а они живут,Бессмертно и безудержно пылая.
Уна
Взгляните, вот он, дом ваш, госпожа!
Кэтлин
Его мы чуть не минули, болтая.
Айлиль
Проклятье! Если бы не этот дом,Явившийся некстати, я узнал бы,О чем мечтает королева Мэв,И до сих пор ли бледные плясуньиТак страстно, кратко любят…
Уна
ОбопритесьМне на руку; не подобает слушатьТакие речи!
Айлиль
Я моложе вас.Вам подпирать графиню не по силам.
Вытаскивает из сумки лютню. Кэтлин, увлекаемая вперед Уной, оборачивается к нему.
Сей полый ящик помнит до сих порПлясуний босоногих, клики, клятвы…И все расскажет, стоит попросить.
(Поет.)
Выше колени!Думы – долой!Мчитесь резвееВ пляс круговой!Но и в безумномТанце кружась,Помните тех, ктоУмер за вас.
Уна
Друзья-то новые милее старых…
Айлиль
Кудри и юбкиВзвейте свои,В землю втопчитеГоречь любви!
Уна
Ах, пустомеля! (Кэтлин.) Обопритесь крепчеМне на руку: пускай она слаба,Зато честна и, коли что, сумеетГрех оттолкнуть. На этих вот рукахВы засыпали, госпожа моя, –Беспомощным, как червячок, дитятей.
Айлиль
Держитесь-ка вы лучше за меня.
Кэтлин (садясь)
Дойду сама – лишь отдохну немного.
Айлиль
Я думал хоть на пять минут отвлечьЕе от мыслей о несчастьях мира;Тебе же нужно было все испортить.
Уна
Трещи, болтун! Что от тебя услышишь,Когда ты нехристь?
Айлиль
Глупая старуха!Ее лишила ты пяти минутОтрады. Доживи хоть до ста лет,Мой ноги нищим, лоб отбей в молитве –Тебе не замолить свой грех пред Небом.
Уна
Что может знать язычник о грехе?
Айлиль
О злая женщина!
Уна
Давай, похрюкай!
Входит дворецкий Кэтлин.
Дворецкий
Я, госпожа, не виноват; я заперВорота на ночь, – виноват лесник.Там, у стены есть вяз. Они залезлиНа дерево – и в сад.
Кэтлин
Залезли? Кто?
Дворецкий
Так вы не знаете? Ну, слава Богу!Я, значит, первый доложу, как есть,Всю правду. Я боялся, ваша милость,Что слуги все безбожно переврут.
Кэтлин
Так что случилось?
Дворецкий
Чистое несчастье.А все лесник: не отрубил ветвей,Что так удобно налегли на стену,Вот негодяи и проникли в сад.
Кэтлин
И здесь нет мира. Расскажи скорей,Они кого-нибудь убили?
Дворецкий
Что вы! –Украли только три мешка с капустой.
Кэтлин
Зачем?
Дворецкий
Чтоб с голоду не помереть.Воруй иль голодай – вот весь их выбор.
Кэтлин
Один ученый богослов писал,Что если взял голодный от избытка,В том нет греха.
Уна
Вор без греха! Ну-ну!Посыпать надо битого стеклаНа стену.
Кэтлин
Если даже он и грешен,Но веры не утратил, – Бог простит.Нет в мире схожих душ; нет ни единой,Чтобы, проникнувшись любовью Божьей,Не воспылала ярким светом. ГибельПусть даже самой грешной на землеДуши – для Господа невосполнима.
Входят Тейг и Шеймас.
Дворецкий
Куда вы мчитесь так? Снимите шапки.Не видите, кто перед вами?
Шеймас
Вижу.Да дело спешное. Такое дело,Что лучшей вести люди не слыхалиЗа тыщу лет.
Дворецкий
В чем дело? Молви внятно.
Шеймас
Такие новости, что мудреноНе запыхаться.
Тейг
За такую вестьНас будут на руках носить.
Шеймас
Есть штука,Которую никто не ставит в грош,Хоть всякий держит при себе. Она-тоВнезапно стала ходовым товаром.
Тейг
Пустая, как пузырь, надутый ветром!Как бледные обрезки от ногтей,Никчемная!
Шеймас
Я хохочу при мысли,Что грязный нищеброд, продав ее,Поедет дальше в золотой карете!
Тейг (хихикая)
Есть два купца, что покупают души.
Кэтлин

