- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - allig_eri
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Причём даже если не смотреть на перспективу, — продолжил я. — Да, внутри стен не вырастишь столь много, чтобы обеспечить пропитанием большую группу, но человек десять прокормить — как нехрен делать. Нагоним животных, восстановим наблюдательные пункты, которые уже есть, будем следить за окрестностями, выискивая трупаков заранее. А потом начнём создавать поля за забором, дабы увеличить запас пропитания. Ну, когда восстановим его. Забор, имею в виду.
— Да поняли мы, — скрещивает Сара руки на груди, — вроде не идиоты.
— Значит, — вклинился Фриман, воспользовавшись паузой, — этого вот… Винса — в расход?
— А ты хочешь ещё одну войнушку? — приподнимаю бровь. — Я думал, тебе и этой за глаза.
— Конечно не хочу, — почесал он свой обросший щетиной подбородок. — Просто… ну… это как-то слишком, не? Мы что, казним его?
— И это говорит человек, хладнокровно убивший пятерых, — взмахнул Лэнс руками.
— Пошёл ты, — демонстрирует ему средний палец. — Сам-то скольких убил?
— Разговор, который достоин звучать в тюрьме, а не за её пределами, — вздохнула Маджо. — Хорошо ещё, что не хвастаетесь этим.
— Придурков к себе не приближаю, — улыбнулся на это.
— Правда? — Сара насмешливо покосилась на Чапмана.
— Это наш рядовой «Шутник», — киваю парню. — А убивать, — уже Фриману, — мы никого и не будем.
— То есть?.. — не понял тот.
— Он сам помрёт, — Сара закрыла глаза, дёрнув плечом, — мужик заперт в камере. Без еды и воды. Даже если каким-то чудом выбьет дверь — снаружи зомби.
— Вот же!.. — Майкл выругался. — Самая дерьмовая смерть!
— Нет разделения на «дерьмовую» и «не дерьмовую» смерть, — отмахнулся от него. — Смерть и есть смерть. Тем более, мы никого не убьём, — едва заметно улыбнулся. — Но как и планировали, подождём немного времени, пока заражённые окончательно добьют выживших из группы Альваро. А там отведём их и организуем переезд, начав изучать доставшуюся в «наследство» базу. На этом этапе можно и Винса навестить.
— То, что от него останется, — фыркнул Лэнс. — Надо быть аккуратнее, труп может наброситься.
— Когда кажется, что ниже я уже не паду, со дна стучат, — индифферентно произнесла Маджо, очевидно вспоминая своё прошлое возмущение по поводу смерти Брюса и Чарли. — На хер… не знаю, как сегодня буду спать. Может трахнешь меня сразу после собрания? — посмотрела на меня.
— Сара, мать твою, — прикрываю глаза рукой, — так дела не делаются.
— Не встанет от стресса? — хохотнула она. — Тут я уже не помощник, хотя… могу попробовать оживить бойца…
— Очень смешно, — вздохнул на это. — Нет уж, желание вообще не факт, что будет связано с постелью. Я планировал, что сегодня ты подучишь нас с ребятами стрельбе.
— Чего, блядь? — скривилась женщина. — Так ты правда этого хочешь?
— Ты — коп, — хмыкаю на это. — И тебя обучали опытные инструктора. Вот и передашь их знания нам. Может, умей те ребята, которых Майкл, — киваю на Фримана, — потащил на убой (то есть «первый штурм пожарной станции»), стрелять, так сразу же и выиграли бы, а не сбежали, поджав хвост.
— Там по другому всё было, — отвернулся афроамериканец.
— Ладно, — задумчиво, будто уже прикидывала, как и с чего начнёт обучение, проговорила Маджо.
— Вот и хорошо, — ещё раз осмотрел Левиса. — Так… назначаю дежурства. Лэнс, поищи Лори, Ирен, Тиффани и Кевина. Обрадуй их, что они назначены дежурными, которые должны будут приглядывать за Тимом. Пусть сами поделят… хотя не, передерутся же, чёрт бы их побрал… Так, Тиффани будет первой, это самая лёгкая смена. Потом Ирен, это будет просто удобно. Далее — Лори, ей самая сложная, ибо она ответственная и не заснёт, а под утро Кевин.
— Это сколько им по времени?.. — задумался Чапман.
— Часа по два выходит, — прикинул я. — В общем, самое то.
— Ладно, — пожимает плечами. — Наверное кто-то уже спит…
— Вот и обрадуй, — улыбнулся на это. — Не нам же вообще все задачи на себе таскать? Пусть «гражданские» тоже исполняют свои обязанности. А будут халтурить, применим наказания. Пока, правда, не знаю какое, но им точно не понравится. Так и скажи, если кто-то будет возмущаться.
— Сделаю, — довольно потирает он руки.
— А на этом, — протяжно зеваю, — собрание объявляется закрытым. Все по кроватям, дамы и господа.
Подспудно ожидал, что меня разбудят среди ночи из-за… да чего угодно! Тиму стало плохо, Артур начал буянить, напали зомби, со станции пришли выжившие и начали расстрел, просто случилась какая херня…
Ничего! Спал, как убитый, даже не проснувшись утром, в своё обычное время. Ага, сам не проснулся, ребята тоже решили дать мне ещё немного времени, дети и Барни не играли на улице, да и народу, в целом, стало меньше, так что шума был самый минимум.
В общем, встал ближе к девяти утра, а обычно встаю с рассветом, в шесть-семь. Вот так поспал!
— С добрым утром, — произнесла Конни, которую я заметил первой, едва вылез наружу, — уже по глазам вижу, что весь на панике, — хихикнула она. — Ничего серьёзного не случилось…
— Элайна нехорошо себя чувствует, — хмуро вторила ей сидевшая рядом Арлин, которая вполне себе пришла в себя. — Правда не признаёт, что подцепила заразу от больных, говорит: солнечный удар и так далее.
— Чёрт, а так убеждала, что я даже поверила! — воскликнула блондинка.
— В такое время? — покосился на небо. Да, солнце уже было, но… — Вполне себе свежо и даже прохладно.
— Вот-вот, — кивает Стюарт. — Я потом с Лори ещё это обсуждала, ведь они друг с другом больше общаются. И… та сказала, что нашей «медсестре» действительно плохо, просто скрывает, не желая создавать панику. В общем, надо что-то делать, больным не становится лучше, как бы даже не наоборот.
— Я могу переложить эту проблему на кого-то другого? — потягиваюсь я. Единственным желанием было облегчиться и ополоснуться, ибо умудрился покрыться испариной, что создавало неприятное ощущение.
— Смешно, — фыркает шатенка. — Теперь, когда Брюса нет…
— Да уж, — почесываю затылок. — Или я, или никто. Ладно, разберёмся… Кстати, чего там с Артуром?
— У него же рот заткнут, — пожимает плечами блогерша, — потому никто не знает.
— Надо бы его в туалет сводить, — задумался я. — Ладно, потерпит. Или в штаны. Уже без разницы.
— Что-то задумал? — пристально посмотрела на меня Арлин.
— Конечно, — киваю на это. — Но об этом позже.
Приведя себя в порядок и истратив едва ли не последние запасы воды, неспешно перекусил, попутно обсуждая два приоритетных вопроса: что делать с эпидемией, и как поступить с Данном. Уверенный ответ мог дать лишь по последнему.
— Изгнание, — произношу я, собрав людей. — Сегодня мы отправимся за водой. Скорее всего до озера, ибо вся, находящаяся в магазинах, за эти несколько месяцев, учитывая жару и неработающие холодильники… В общем, особого доверия у меня к ней нет. К озёрной и речной, в принципе, тоже. Но речная хотя бы проточная, так что если как следует прокипятить, то думаю, что пить будет можно.
Учитывая, что после смерти, зомби становится самым обычным мёртвым мясом, то… есть шанс.
— Возьмёшь Артура с собой и высадишь где-то подальше от базы? — понятливо спросил Лэнс.
— Именно, — киваю в ответ. — Ибо не вижу иного пути.
— Вначале нужно узнать, как лечить больных, — хмуро произнесла Лори, которая сильнее остальных сблизилась с Сокслет. — Я переживаю, что… — отводит взгляд, — не все могут пережить эпидемию.
— Постепенное ухудшение, несмотря на все лекарства, — кивает Вилер. — Элайна рассказывала, что та же Линда уже не просто перманентно горячая, но и постоянно дрожит, бьётся. То ли судороги, то ли ещё что.
— Так, — кладу руки на виски, — выберите все антибиотики, что у нас есть. Прямо вообще всё. Поделите на три-четыре вида. Речь, конечно же о тех, которые должны помочь при инфекции. Каждому из больных дайте по два-три вида разных. Будем смотреть, что и кому поможет.
— Рисковать… — Вирджиния аж воздухом подавилась, — жизнью больных, чтобы просто угадать, — выделила тоном последнее слово, — это немыслимо!

