- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не для печати! - Сью Уэлфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поблагодарив служащего в униформе, Лиз вышла на улицу и принялась искать голубой автобус.
* * *Тем временем в Норвиче в маленькой, залитой солнцем квартирке над магазином деликатесов на Кингсмед-Террас Ник Хастингс посмотрел в зеркало, висевшее над каминной полкой, и изобразил свою самую лучезарную улыбку. Серебряная рама местами облупилась, но все еще не утратила былой красоты. Через несколько секунд застывшая улыбка приобрела какой-то зловещий оттенок, а еще через полминуты Ник стал похож на сбежавшего маньяка-убийцу.
Сколько лет прошло с тех пор, как он в последний раз ходил на собеседование? Ник развязал галстук, вытащил его из-под воротничка и расстегнул верхнюю пуговицу. Рубашка из мягкого хлопка вздохнула с облегчением. Ник тоже.
Интервью назначено на час, но выходить еще слишком рано. Ник снял пиджак, кинул его на жесткую спинку кухонного стула и включил чайник. Выпить еще кофе, мельком просмотреть газеты — прекрасный способ убить полчаса.
— Мне хочется, чтобы наша встреча была неофициальной. Может, поговорим за ланчем? — спросила Джоанна О'Хэнлон по телефону.
Ник искренне надеялся, что за ланч заплатит она. Ведь это она его пригласила, рассуждал он. Ему нужно было прояснить этот вопрос сразу, прежде чем согласиться, но он и без того слишком старался казаться вежливым, остроумным и уверенным в себе, и упустил это из виду.
Кроме того, они никогда не встречались, и это осложняло ситуацию.
Неужели она имела в виду полноценный обед? С аперитивами и закусками, хрустящими свежеиспеченными булочками, первыми блюдами, льняными салфетками, альтернативным вегетарианским меню и прочим? Если да, то (будем реалистами!) ему вряд ли удастся просидеть весь обед, зная, что его кредитная карточка аннулирована, и всем станет известно об этом в ту самую минуту, как придет время расплачиваться? Ему нужна была эта работа.
Ник взял галстук и принялся перебирать его пальцами, как четки. Может, еще не поздно отменить встречу? Но он знал, что не сделает этого. Компания Джоанны искала производственного менеджера, и все, что от него требовалось, — это убедить ее, что он именно тот, кто им нужен.
Компания «Мебель О'Хэнлон» набирала обороты, особенно после большой статьи в воскресной «Таймс». Попав под крылышко Джоанны, Ник получит все, что ему нужно: хорошую работу, коттедж за счет компании, свободное время и возможность разрабатывать собственные идеи. Он слишком долго был не у дел. Но она не должна понять, что он в отчаянии.
Ник взял пиджак. Джоанна сказала, что планирует заглянуть на новую выставку Джека Сандфи в галерее «Ревью», а потом встретиться с ним. Может, ему выпить кофе в баре отеля «Флаг»? Свыкнуться с обстановкой. Расслабиться. Ник свернул газету трубочкой и засунул ее под мышку.
Дорога от дома до отеля рядом с вокзалом шла под горку, и Ник приободрился. Стоял яркий солнечный день, и у него было хорошее предчувствие.
Добравшись до отеля «Флаг», Ник сообщил девушке у стойки регистрации, кого он ждет, — на всякий случай, вдруг Джоанна его не найдет, — и занял столик у окна, с видом на реку. Мимо проходил официант, и Ник заказал кофе. Он пришел слишком рано.
Напротив, в затененной нише, устроилась компания алкоголиков. Они были пьяны с раннего утра, и вид у них был грубый, колоритный и дико неподобающий. Смотреть на них было одновременно неловко и невероятно весело. Они нахохлились и надулись как воробьи: пятеро мужчин и женщина средних лет. Передавали по кругу бутылку «Гленфиддича» по часовой стрелке и чашки кофе — против часовой, в противоположном направлении. Это было похоже на искусную хореографическую постановку, и Нику удалось отвлечься от мыслей о Джоанне. Поразительно: эти люди никуда не опаздывали, никуда не торопились.
* * *— Говорю же вам, мы можем уйти. Мне никто не смеет приказывать. Сейчас встану и уйду, что мне тут сидеть… — возмущался мужчина в льняном пиджаке цвета вареной сгущенки. Ник заметил, что пиджак был поношенный, но дорогой. Принесли кофе, и алкаши стали кричать громче, — хотя, возможно, он просто уже прислушался. Он будто смотрел мыльную оперу, постепенно втягиваясь в сюжет и собирая подсказки: что это за люди и что их связывает.
Ему удалось понять, что все они друзья льняного пиджака, собрались здесь из-за него и напились. Некоторые до этого уже побывали в других местах, и Нику это показалось отвратительным, но чего можно ожидать, учитывая, кто организовал эту встречу? Раздался взрыв хохота. Они или сам льняной пиджак должны были встретиться здесь с кем-то или с целой компанией, которая опаздывала или, наоборот, явилась слишком рано. Разобраться было трудно, но Ник был уверен, что ему удастся выяснить, что к чему, нужно еще немного времени.
Женщину, хорошо сохранившуюся блондинку с пышной грудью и козлиными зубами, звали Гермиона. Она все время хватала льняной пиджак за рукав и что-то шептала ему на ухо. Судя по всему, ее слова то веселили его, то приводили в бешенство.
— Черт тебя дери, Артуро, пойди и вызови мне такси! — проревел пиджак, махнув в сторону одного из алкашей. — Скорей, будь ты проклят, пока я еще могу передвигаться, а то эта сука высосет из меня последние соки. С меня хватит. Прошу тебя, иди. Иди немедленно.
Женщина снова схватила его за рукав. На этот раз льняной пиджак не попытался ее стряхнуть. Вместо этого он уставился на своего собутыльника, который медленно поднимался на ноги. Гермиона сжала пальцы.
— Артуро, я тебя уважаю, ты хороший человек… — Льняной пиджак встряхнул головой, чтобы прочистить мозги. — Черт, я слишком стар для этого. Проклятье, я совсем старик…
По изящному фойе отеля рассыпался поток красочных ругательств, будто кто-то выпустил стайку скворцов из клетки. От трехэтажных проклятий даже стекла зазвенели. Остальные посетители бара делали вид, что ничего не замечают.
Ник надеялся, что Артуро, который теперь, пошатываясь, шагал к стойке, перепутает дорогу, вернется или даже рухнет без сознания, прежде чем вызовет такси и все уедут, но девушка у стойки уже держала наготове телефонную трубку.
Тем временем льняной пиджак поднялся на ноги, обмотал шею шарфом и принял более или менее достойный вид, нахлобучив потрепанную шляпу, которую он раскопал из-под кучи вещей на столе, похлопал себя по карманам и ушел. После его ухода собутыльники как-то поникли и разбрелись кто куда. Осыпав друзей воздушными поцелуями, Гермиона и Артуро поторопились к выходу, взявшись под руки. Внезапно бар опустел.
После ухода алкоголиков в баре стало очень тихо. У их столика, заваленного тарелками, чашками, ложками, кофейниками, стаканами и смятыми салфетками, вид был покинутый и неопрятный. Притворившись, что идет в туалет, Ник прошел мимо столика, краем глаза окинув остатки пиршества и надеясь, что ему удастся выяснить, с какой же целью они здесь собрались. Наверняка там множество зацепок. И тут на одной из кожаных скамеек он увидел каталог выставки Джека Сандфи.

