- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долгие южные ночи - Хэдер Макалистер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быть первым среди лучших — вот в чем была задача, хотя последние два года дела «Стюарт компьютерс» заметно пошли вниз. Кайл знал, что, по всеобщему признанию, владеет высококачественным продуктом. Но сейчас конкуренция была гораздо жестче, чем в тот год, когда Кайл, Митч и два их приятеля с помощью университетского фонда основали компанию.
После восьми лет бурного подъема «Стюарт компьютерс» достаточно уверенно держалась на плаву, и Кайл считал, что знает причину этого успеха: всем руководителям его фирмы было под тридцать, а конкуренцию им составляли закаленные дельцы, пребывавшие в бизнесе задолго до того, как родились члены правления «Стюарт компьютерс». Но молодой энтузиазм не долго продержался бы без отшлифованного профессионализма.
Вот если бы он имел эксклюзивное право использовать этот чип памяти, его команда вполне могла бы позволить себе быть и сырой, и неотшлифованной, как она того желала, и никого бы это не волновало. Дело в том, что компания, первой заполучившая этот чип, оставила бы конкурентов далеко позади. И потому все усилия Кайла были направлены на то, чтобы стать первым.
Посовещавшись с сопровождающими его лицами, мистер Мацузака сказал:
— Мы с удовольствием посетили бы ваше предприятие в июне.
Три месяца долой! Кайл чуть не застонал. Конечно, у этого привередливого Мацузаки были на уме и другие компании. В конце концов, «Стюарт компьютере» — всего лишь одна из множества подобных.
— Мы будем с нетерпением ожидать вашего приезда.
— А мы будем с нетерпением ждать встречи с очаровательным Джефферсонвилем, о котором вы так восторженно отзывались. — Мистер Мацузака улыбнулся. — Это хорошо, когда бизнес и общество живут в гармонии.
— В гармонии?
— Да, я имею в виду, что, поскольку наши люди будут там жить, нам не хотелось бы вызывать раздражение у местного населения.
— Большинство моих служащих тоже живут в Джефферсонвиле, и я не могу себе представить, кто бы из них был против того, что совершается на благо компании.
— Прекрасно. Нам было бы неприятно стать источником… антагонизма. — Люди Мацузаки сдержанно загудели в знак согласия, но японец поднял руку, и немедленно воцарилось полное молчание. — Мы изучили печальный опыт одной из наших фирм. Они построили здание своего предприятия в небольшом городке. Однако их присутствие вызвало такие неприятности, что фирма не смогла там оставаться. Это был полный провал. — Мистер Мацузака скорбно склонил голову.
Итак, самым важным, что Кайл уяснил из слов Мацузаки, было то, что местность и люди, живущие в ней, имели для японца равное значение. Более того: местные условия были даже важнее, чем фирма, которую Мацузака выбрал бы.
Кайл был обречен. Его инженеров еще можно было бы поднатаскать в технике, но с Джефферсонвилем они никак не гармонировали. Его компания не допускалась к общественной жизни города гранд-дамой местного высшего света Перл Джефферсон. То, что он не мог найти среди своих предков кого-нибудь хоть что-нибудь основавшего, вроде бы не давало ей права пренебрегать им, его фирмой и служащими его фирмы. И тем не менее.
Хорошо еще, что Кайл не стремился стать лидером общества. Он только обратился с просьбой о членстве в джефферсонвильский Народный клуб, поскольку ему показалось, что от него этого ждали. Когда же ему было отказано в приеме, он узнал, что это из-за Перл Джефферсон. Честно говоря, ее провинциальный снобизм не слишком-то и волновал его… До сих пор по крайней мере.
Тяжелые стеклянные двери фирмы Дрейка, штат Атланта, гулко захлопнулись за Мэгги Джефферсон, заодно прихлопнув и все ее виды на карьеру в торговле. Конечно, раз она ничего не продала, то последняя неделя у Дрейка не может быть оплачена. В известном смысле это увольнение было для Мэгги даже облегчением: она ненавидела торговлю еще с тех пор, как пыталась торговать вразнос печеньем «Гёрлскаут». Из-за этой ненависти она, возможно, и не особенно годилась к такого рода деятельности. И кроме того, большинство лавочников Джефферсонвиля знали ее или ее семью и не воспринимали «эту очаровательную мисс Джефферсон» как продавца.
К сожалению, они не восприняли бы ее и в любом другом качестве, поскольку предполагали, что Мэгги Джефферсон, прямой потомок основателя Джефферсонвиля, может работать только забавы ради. Людям казалось, что женщины из дома Джефферсонов должны сидеть кружком в белых перчатках и целый день заниматься чаепитием. Возможно, они так думали потому, что бабушка всячески поддерживала такое впечатление.
Богатство в городе Джефферсонвиле имелось, но не в руках семьи Джефферсон. Их состояние катастрофически уменьшалось. Все признаки этого давно уже были налицо, однако Мэгги не хотела их видеть. Она как раз предполагала… Впрочем, теперь уже слишком поздно.
Добравшись до конца обсаженной деревьями улицы, девушка свернула за угол, и тут же ей в глаза ударили солнечные блики от окон возникшего перед ней здания «Стюарт компьютерс». Теперь, думала она, это место, где есть работа. Плохо только, что ее бабушка категорически против обращения Мэгги в эту фирму.
Митч взволнованно вышагивал по кабинету Кайла:
— Мы были вместе с самого начала, и ты сам говорил, что берешь на себя управление людьми, а мне оставляешь компьютеры. Верно?
— Верно. — Кайл потер виски, надеясь унять мучившую его головную боль. «Стюарт компьютерс» могла не пережить будущего визита японца. — До тех пор пока ты — один из учредителей «Стюарт», Мацузака будет считать очень странным, даже оскорбительным твое отсутствие на вечерних приемах.
— А если я туда приду, то он тем более оскорбится, — ответил Митч.
Кайл остановил невидящий взгляд на рекламной листовке, лежащей на столе. Митч, как всегда, оставался Митчем: вице-президент крупной компании, двадцативосьмилетний миллионер, он выглядел и действовал как не по годам развитой, погруженный в самого себя молодой человек, только что окончивший колледж, то есть остался таким, каким Кайл когда-то впервые встретил его. За годы партнерства Кайл притерпелся к особенностям характера друга. Загубленный обед с японцами лишний раз показал, что иного и ожидать не следовало.
— Ты не можешь всю жизнь избегать деловых завтраков, обедов, ужинов, Митч. Я мог бы дать тебе несколько советов, как себя вести в таких ситуациях, или можем пригласить кого-нибудь знающего для тренинга.
— Я не нуждаюсь в инструкторе. Во всяком случае, не по поводу всякой протокольной чуши. — Митч махнул рукой. — Набор идиотских правил! Просто не включай меня больше во все эти «деловые обеды».

