- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эти чудные американцы - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У типичного американца можно насчитать на стене его скромной комнатушки десятки и десятки грамот. Здесь и награды из школы с восхищением его способностями (хотя способности эти не шли дальше того, что он с трудом сдавал экзамены, но ведь сдавал же). А еще поощрения и грамоты за хорошие показатели в области информатики, за активную поддержку бейсбольной команды колледжа, за успешное отношение к делу, за участие в студенческом пикнике и прочий бред. Главное, чтобы человек чувствовал, какой он замечательный. И исключительный.
Во многих школах Америки давно отменили диктанты: ведь ребенок может написать какое-нибудь слово с ошибкой, а это заставит страдать его чувство собственного достоинства.
В каждом американском книжном магазине есть огромный отдел книг по самосовершенствованию. В первых строках списка национальных бестселлеров идут такие шедевры, как «У меня все о'кей», «У тебя все о'кей», «Десять привычек преуспевающего человека», «Практическое руководство успехов в бизнесе». «Нью-Йорк Таймс», публикующая книжное обозрение, выносит эти бестселлеры в отдельный список, чтобы они не вытолкали локтями нормальные книги.
Американцы боятся неожиданностей. Они не готовы к неожиданностям, поэтому не знают, как себя вести в таких ситуациях. Они боятся потерять работу, боятся, чтобы кто-то заработал больше, чем они. Одинокие американцы боятся, что никогда не встретят спутника жизни, женатые боятся развода, разведенные – что больше никогда не встретят себе пару.
Обратной стороной американской жизнерадостности стало чувство неуверенности в себе и чувство внутренней угнетенности. Несмотря на рот до ушей, американцы очень опасливы, пессимистичны и несчастны. Они постоянно боятся, что после долгих лет упорного труда кто-нибудь (правительство налогами или грабитель пистолетом) лишит их того, что им так дорого.
Что же касается приветливости и улыбок, то у многих американцев это дань их воспитанности или привычке. Действительно, зайдите в магазин, бар или тем более в офис какой-то фирмы – девушка за стойкой или столиком одарит вас самой восхитительной улыбкой кинозвезды. На первых порах это завораживает и умиляет. Но потом начинает раздражать: порой улыбка, вспыхивающая на лице, оказывается сродни той капле слюны, что выделялась у собаки при виде зажигающейся лампы во время знаменитых опытов Павлова. Так же, как и улыбки, не следует буквально воспринимать и приветствия. И вообще многое из того, что американцы говорят при общении на уровне «ну как дела?» (что в США именуют «social talk»). Во всяком случае, не стоит и пытаться воспринимать дословно фразу «have fun», которую слышишь сплошь и рядом. В буквальном переводе это – «получай удовольствие», «радуйся» и т. п. Но эти два слова уже давно превратились в междометие, просто призванное продемонстрировать пусть и не заинтересованность в своем собеседнике, то хотя бы дружелюбное расположение. Мне говорили, что у случайного встречного «have fun» может сорваться с уст даже тогда, когда на его вопрос «куда собираешься?» ты ответишь, что идешь на похороны.
То же самое относится и к фразе «take care». Она давно утратила свой изначальный смысл – «береги себя». Ныне в обыденной, а не в какой-то экстраординарной ситуации она просто синоним слову «пока». Не стоит ломать голову над тем, что, собственно, имел в виду собеседник и от чего он вас предостерегает.
Однако все вышесказанное вовсе не должно бросать тень на такое прекрасное качество любого среднего американца, как приветливость. Как говорит социолог Джеф Неш, по степени открытости и приветливости в США лидируют обитатели Нэшвилла, штат Теннесси, и вообще южане. Миннесота и ее главный город – сросшиеся вместе Сент-Пол и Миннеаполис – находятся где-то посередине. Бостон – самый европейский из городов Америки и имеющий славу интеллектуального центра за счет Гарварда, славится в то же время и как один из самых снобистских и неприветливых мегаполисов США. В первую очередь это касается водителей автомобилей. О том, что они крайне невежливы и даже опасны, не только упоминают все путеводители и справочники для туристов, но и предупреждают сами бостонцы. Последние к тому же могут добавить, что велосипедисты в их городе вообще безумцы и от них на улицах нужно просто шарахаться.
Понятия о вежливости в общении у американцев столь же разнятся по регионам, как и их приветливость. Если вы поделитесь с ньюйоркцем какой-то своей спорной или кажущейся ему неприемлемой мыслью, он может без обиняков высказать вам об этом свое негативное мнение или вообще покрутить указательным пальцем около виска. Обитатель же Миннесоты в такой же ситуации просто ответит: «М-м, это интересно…», что вовсе не означает, что вам стоит развивать свою мысль дальше.
Они любят любить ближнего. И любят, чтобы любили их. Основа всей американской жизни – индивидуальная свобода и личные права. Невмешательство в личную жизнь человека – важное требование и ограничение, проявляющееся и на работе, и дома, и в общественных местах.
На анкете, которую приходится заполнять при приеме на работу, нет места для фотографии. Ее никто никогда не спросит заранее – внешность человека или его расовая принадлежность не могут влиять на его профессиональную подготовку и непредвзятое рассмотрение работодателем. Внешность – это твое личное дело.
Чувство юмораКстати, отдельная тема для разговора – чувство юмора американцев. Они любят простые и понятные шутки. Они не понимают прозрачных намеков и любую иронию воспринимают как серьезную вещь. Вот, к примеру, национальный американский анекдот. Техасец хвастается перед арканзасцем своим ранчо. «Ранчо у меня такое, – говорит он, – что, ежели, я утром сажусь в грузовик и еду его осматривать, то только к ночи успеваю вернуться». Арканзасец сочувственно кивает: «Да, и у меня был когда-то такой грузовик».
9 признаков американца
1. Он гордится тем, что именно Америка победила Гитлера во время вьетнамской войны в Ираке.
2. Он платит собственному ребенку за мытье посуды среднемесячную российскую зарплату.
3. Он переспал со своим психоаналитиком.
4. Он очень хочет похудеть, но не знает, у кого спросить, как.
5. Даже в туалете он пользуется пластиковой карточкой.
6. Непринужденность озорной пьяной драки он всегда променяет на нудное судебное разбирательство.
7. Через всю его жизнь красной нитью проходит кетчуп.
8. Он тщательно следит за уровнем холестерина на этикетке.
9. В последний момент он убивает всех плохих и целуется с женой, после чего по нему идут титры.
Анекдот на тему:Культурные различия англоговорящего мира:
Австралийцы: Не любят, когда их принимают за границей за британцев.
Канадцы: Страшно возмущаются, когда их принимают за границей за американцев.
Американцы: Тихо радуются, когда за границей их принимают за канадцев.
Британцы: Невозможно принять за кого-либо еще.
Австралийцы: Считают, что, будучи за границей, надо помогать соотечественникам.
Британцы: Считают, что, будучи за границей, надо помогать членам своего клуба.
Американцы: Считают, что за границей или нет – люди должны уметь позаботиться о себе сами.
Канадцы: Считают, что заботиться о них за границей – задача правительства.
Австралийцы: Патриоты своего пива.
Американцы: Размахивающие флагом, поющие гимн, до потери пульса патриоты своей страны.
Канадцы: Не могут договориться о словах своего гимна, когда его таки приходится петь.
Британцы: Гимн не поют, но предпочитают слушать его в исполнении большого духового оркестра Военно-Морского Флота Ее Величества.
Американцы: Большую часть жизни пялятся в телевизор.
Канадцы: Тоже пялились бы, если бы имели больше доступа к американским кабельным каналам.
Британцы: Смотрят четыре государственных канала, на которые уходит половина налогов.
Австралийцы: Снимают и экспортируют совершенно отстойные программы и сериалы, которые сами не смотрят, но которые так любят британцы.
Американцы: Сварят кого угодно болтовней об американском футболе, бейсболе и баскетболе.
Британцы: Сварят кого угодно болтовней о крикете, футболе и регби.
Канадцы: Сварят кого угодно болтовней о хоккее, хоккее, хоккее, опять хоккее и про то, как они два раза в истории сделали американцев в бейсбол.
Австралийцы: Сварят кого угодно болтовней о том, как они делают британцев, во что бы они с ними ни играли.
Американцы: Пишут слова по-другому, но называют это английским.
Британцы: Произносят слова по-другому, но называют это английским.