Медальон с бирюзой - Пенси Вейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не испытывала никакого страха, только холодную спокойную решимость. Лучше как можно скорее исполнить то, зачем она сюда приехала. Вчера вечером она еще немножко колебалась — не написать ли прощальное письмо Клер. Но передумала. Пускай все выглядит как несчастный случай. Наверняка на подобных этому горнолыжных курортах каждый год происходит множество несчастных случаев.
На склоне лежал глубокий нетронутый снег, и лыжи скоро начали замедлять ход. Бетти затормозила у забора и двинулась вдоль него, зарываясь лыжами в снег. Она еще наверху увидела, где можно его обогнуть. Вскоре она стояла на краю обрыва.
Интересно, будет очень больно?
Но что эта боль по сравнению с тоской, которая разрывала ей сердце последние три недели? Сначала — чувство полета, а потом она упадет в мягкий пушистый снег и уже не будет ничего чувствовать. Настанет блаженное забытье.
«А Бог?» — вдруг подумала она с невольным страхом.
Бог простит — он же видит, что ей уже не под силу терпеть.
Бетти медленно двинулась вдоль края, заглядывая вниз. Обрыв был крутой, кое-где встречались присыпанные снегом уступы. Если она упадет на такой уступ, то только сломает себе ноги или позвоночник, и придется медленно и мучительно умирать. А может, ее найдут и чего доброго спасут…
Вот здесь, пожалуй, лучше всего, край ровный, совсем отвесный. Бетти внезапно ясно увидела перед собой лицо — его лицо. Когда он узнает о случившемся, он поймет все… даже без адресованного ему письма, которое найдут в ее куртке.
Пора! Бетти подъехала к самому краю. Концы лыж уже зависли над пропастью… Она взмахнула палками и… со всего размаху села в снег. Лоб покрылся холодным потом — естественная реакция тела, которое ужаснулось тому, что сейчас должно произойти. Путаясь в лыжах, Бетти быстро отползла от обрыва и залилась злыми слезами. Это все потому, что действовать надо быстро, не раздумывая.
Она снова поднялась к ограде, развернулась и, стараясь ни о чем не думать, сильно оттолкнулась палками и устремилась вниз. В ушах засвистел ветер, и слезы превратились в ледяные дорожки. Край обрыва был совсем близко. Ее тело напряглось до боли в мышцах, и вдруг… это не она, а ее ноги — они сами сделали резкий разворот, и она затормозила на склоне, упершись лыжами в сугроб.
Бетти стояла в сугробе, тяжело дыша. На ее лбу выступили капли пота. Нет, сегодня она не в силах продолжать! Завтра. Завтра она придет сюда снова, покатится вниз по своей собственной лыжне, лыжи будут скользить, сами понесут ее и… она исполнит задуманное!
Завтра она непременно сделает это. Бетти почувствовала, что вся дрожит. Хотелось как можно быстрее оказаться в своем гостиничном номере. Ничего, сегодня она всего лишь осмотрела место «несчастного случая». Бетти выбралась из сугроба, быстро начала подъем и, ни разу не оглянувшись, достигла вершины склона. Здесь она хорошенько осмотрелась — не нужно, чтобы кто-то заметил ее маневры с этой стороны горы, где спуск запрещен. Было пустынно, и Бетти, с облегчением вздохнув, поехала медленнее и, обогнув забор, неожиданно столкнулась с пожилой дамой, одетой с ног до головы в белое. Из-под белого капюшона выбивались пряди седых волос.
— Добрый день, — поздоровалась дама и пристально посмотрела на Бетти. И вдруг подмигнула ей с видом заговорщицы. — Вас тоже тянет на это место? Значит, вы меня поймете! Я каждый день спускаюсь сюда, встаю на самый край обрыва и представляю, что один лишь неверный шаг отделяет меня от верной гибели. И испытываю ни с чем несравнимое, непередаваемое ощущение! Это просто опьяняет.
Она ласково кивнула Бетти и скрылась за оградой.
По спине Бетти пробежала дрожь.
Она ненормальная, подумала девушка, изо всех сил спеша к гостинице, ей захотелось поскорее встретить обычных людей. Эта женщина просто сумасшедшая…
И тут Бетти как будто наткнулась на невидимую стену. А сколько людей сочтут сумасшедшей ее саму!
Упрямо закусив губу, она направилась к подъемнику, где кипела жизнь. Остановившись, она достала из кармана зеркальце и, заглянув в него, с испугом увидела, что от слез у нее распухли и покраснели веки. Дама в белом не могла этого не заметить. Но почему приходится прятаться от людей, как будто она собирается сделать кому-то зло! Нет ни одного человека на свете, кому ее смерть причинит боль. У матери есть Йен и маленький Энджи, у отца — Мэри, Минни и Милли, у Клер — Брюс и ее салон.
А для Кевина она была всего лишь мимолетным развлечением… Можно обмануть себя, считать, что он любил ее, как он написал в той записке, просто «обстоятельства оказались сильнее». Но Бетти чувствовала, что он никогда ее не любил. Разве тогда он оказался бы способен на такое невиданное, невероятное предательство?
Бетти сняла лыжи, поставила их в стойку и вошла в гостиницу. В дверях она столкнулась с мужчиной, который как раз выходил наружу. И, кажется, наступила ему на ногу.
— Извините, — проговорил он, и она поняла, что перед ней соотечественник.
Бетти подняла глаза, готовая тоже принести извинения. Но слова застряли в горле. Лицо парня, с которым она столкнулась, показалось ей знакомым. Первая ее мысль была: встретить знакомого в самом малолюдном уголке Швейцарских Альп — это просто верх невезения. Меньше всего ей сейчас нужны были встречи со знакомыми. Пока она вспоминала, где его видела, парень тоже странно посмотрел на нее и неуверенно произнес:
— Мы раньше не могли встречаться?
Да, что-то смутное знакомое было в этих глазах кофейного цвета, в прямых как стрелы темных бровях. Она встряхнула головой, прогоняя наваждение.
— Не думаю, — пробормотала она, пытаясь проскользнуть мимо него побыстрее, пока они оба не вспомнили, где встречали друг друга. — Извините…
— Да, наверное, показалось, — смущенно произнес он.
Бетти, чувствуя, что ее нервы на пределе, стремительно взбежала по лестнице, ворвалась в свой номер, захлопнула дверь и бросилась на кровать. Еще полдня и целая ночь впереди! А ведь все уже могло быть кончено…
Она вслушалась в себя. Неужели же она передумала? Нет, нет, решимость ее ничуть не ослабела. То, что она испытала на склоне горы, — всего лишь животный инстинкт самосохранения.
Бетти медленно направилась в ванную, наполнила ее, вылила полфлакона фиалкового бальзама и легла в горячую воду. До чего раньше она любила лежать в ароматной ванне, а теперь совсем не чувствует ласкающего тепла. Только холод, холод и страшное одиночество, словно она оказалась в ледяной пустыне Антарктиды. Даже на краю обрыва, в одном шаге от края ей не было так страшно и холодно, как делалось при мысли о долгих пустых годах жизни, ожидавших ее впереди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});