- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
МотоКлуб «Ковбои» - Эстер Э. Шмидт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, я прекрасно понимаю, что умереть должна была я, Трикси. Но знаешь что? Жизнь меня поимела. И тебе это известно лучше всех, потому что тебя она имеет. В виде мужского члена во все дырки. А теперь иди и найди другого, к кому можно прицепиться, и перестань доставать меня.
Трикси открывает и закрывает рот, как рыба, выброшенная на берег, но ветеринар уже направляется к своему внедорожнику. А мои братья хохочут до упаду. Я быстро бросаюсь к ней и успеваю опереться на открытое окно.
— Что значит это: «умереть должна была я»? — спрашиваю я, когда безумно хочу задать ей кучу других вопросов, например: «хочешь немного повеселиться на сене?» или «могу ли языком довести тебя до оргазма?». Больше последнее.
— О том, что произошло на прошлой неделе, — отвечает она механическим тоном, будто она за много миль отсюда и действует на автопилоте.
— Эй, — шепчу я и обхватываю ладонями её лицо. В момент соприкосновения кожа к коже, возникает электрическая искра, подчёркивающая нашу связь. Игнорируя искру, я осторожно поворачиваю лицо ветеринара к себе, чтобы зафиксировать взглядом великолепные детские голубые глаза. — Я около недели перегонял скот. Мы вернулись час назад. Что произошло на прошлой неделе, о чём я не знаю?
Она закрывает глаза и подаётся навстречу моим прикосновениям, будто сжимает моё сердце, и говорит:
— Мои отец и брат умерли. — Её измученный взгляд поражает меня, когда она добавляет: — Мне нужно ехать.
— Да, — говорю я ей и поглаживаю большим пальцем по щеке, прежде чем убрать руку и позволить ей уехать.
— Скатертью дорога, — фыркает Трикси.
Меня захлёстывает волна гнева. Я мог бы время от времени потакать себе с какой-нибудь бессмысленной потаскухой, но мне точно не нужна безмозглая сучка, намеренно причиняющая боль другим. Тем более, когда трогают родственника, который умер несколько грёбаных дней назад.
— Что, чёрт возьми, с тобой не так, сука? — рычу я. — У неё горе, а ты давишь на это! Убирайся к чёрту с моих глаз.
У неё хватает наглости надуться и проскулить:
— Но Уэст, она такая стерва. Вечно лезет ко мне и украла футболку, которую я хотела купить, потому что только этот цвет подходил к моей кожаной юбке, а я хотела хорошо выглядеть для тебя.
Я поднимаю глаза к небу Техаса и перевожу дыхание, чтобы справиться с гневом.
— Ты опять за своё, — говорю я напряжённым и контролируемым голосом. — Снова лжёшь. Она не крала футболку. Держу пари, она купила её ещё до того, как ты её увидела. И только потом захотела. С тобой всегда так. И перестань называть меня Уэст. Я Уэстон, и ты это отлично знаешь. Да, и плевать на всё, я сыт по горло твоим дерьмом. Не хочу видеть тебя здесь, на моём ранчо, поняла? Убирайся к чёрту с моей территории и не думай, что сможешь вернуться, потому что я швырну тебя в кучу навоза, чтобы сбить спесь, потому что Бог свидетель, ты профессионально заставляешь людей чувствовать себя дерьмово
Она прищуривается и собирается огрызнуться, но Альфи делает шаг вперёд и хватает её за руку.
— Ты слышала его, с тобой покончено.
— Но, Альфи, — ноет она, и я знаю, что она собирается запрыгнуть на его член, как делает всегда, когда я не проявляю к ней интереса.
Выгоняя её без раздумий, я подхожу к Роперу, моему вице-президенту.
— Как всё прошло? Мы потеряли тёлку?
— Ветеринар справилась отлично, видел бы ты её с лассо. Когда отец делал это дерьмо, или брат это круто, но она… — Он качает головой. — Ты меня знаешь, я люблю женщин, которые умеют играть с верёвкой. А её губы — чертовски сексуальные.
Волна неизвестных чувств поднимается внутри, подводя к грани. Если бы я не знал лучше, посчитал бы это ревностью.
— Она тебе отсосала? — выдавливаю я сквозь стиснутые зубы.
Ропер наклоняет голову и оценивает меня ястребиным взглядом.
— Нет. Она ругается, как один из парней. Я думал, что она, скорее ханжа из-за того, как отец защищал её добродетель, держа подальше от нас. У тебя что — спермотоксикоз?
Я потираю затылок.
— Хрен знает. Скорее, меня Трикси разозлила своим стервозным поведением. Девчонка только что потеряла отца и брата, чёрт возьми, а Трикси издевалась над ней.
— Ты серьёзно? Они умерли? Как? Чёрт возьми, мы уезжаем на неделю и пропускаем что-то такое важное. Мне ещё показалось странным, когда Харлин ответила на звонок вместо отца. Чёрт. Они умерли, да? — Он качает головой, и мы замолкаем.
Вся эта ситуация с Трикси мне не нравится. А при упоминании футболки всё усугубилось. Я задумался, почему она сосредоточилась на Харлин. Хотя Трикси не нуждается в дополнительной мотивации, поскольку ведёт себя как стерва по отношению ко всем, кто, по её мнению, ей мешает.
— Я хочу знать, что произошло. Расскажи мне все подробности.
Ропер кивает в ответ на мои слова и достаёт телефон.
— Понял, президент.
Я разворачиваюсь на пятках и направляюсь к дому. Он отнюдь не среднего размера, с большими открытыми жилыми помещениями. Нам нужно как можно больше места для клуба, так как на ранчо нас живёт около двадцати человек. Поэтому же у меня крошечный домик вдали от главного дома. Иногда мне нужно личное пространство. Где-нибудь в тихом месте, чтобы уединиться. Ребята знают, где меня найти, и всё же никто не входит в домик, кроме меня. Декер сидит на одном из диванов, перед ним на столе лежит толстая папка, и он спрашивает:
— Ты договорился с ветеринаром об осмотре новых лошадей?
Чёрт. Вот за чем я бросился к ней, когда увидел, что она собирается уходить.
— Вылетело из головы, — ворчу я.
— Трикси накричала на прекрасную леди и прогнала её, — говорит Ропер из-за моей спины, направляясь на кухню.
— Трикси — манда с длинным языком. Мне нужно выгнать её с территории?
Я качаю головой в ответ на предложение Декера и говорю ему:
— Альфи разберётся. Расскажи всем, что этой сучке больше не разрешается ступать на нашу территорию.
— Ты же знаешь, что можешь сделать несколькими движениями пальца, верно? — говорит Декер и достаёт телефон.
Он быстро проводит большими пальцами по экрану, прежде чем засовывает его обратно в штаны, и мой телефон пиликает новым сообщением. Я достаю мобильник и вижу сообщение Декера, которое он, должно быть, отправил в групповой чат.
— Чертовски смешно, — ворчу я, беря бутылку воды, которую протягивает Ропер.

