- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет всем, — послышался чей-то гол Добро пожаловать на нашу турбазу!
Джо обернулся. К ним направлялась молодая женщина. У нее были длинные, до плеч темные волосы, карие глаза и добрая улыбка. На ногах — джинсы и резиновые сапоги, на груди — тишотка со словами «Спасите китов».
— Привет, роднуля, — откликнулся Майк, — проста, что задержались. Знакомьтесь, это Дотти. — Он представил ей всех по очереди, и Джо заметил, что ему и Фрэнку она особенно ласково улыбнулась, с легким намеком во взгляде. Она явно знала, зачем они сюда прибыли, подумал при этом Джо.
— Клевая майка, — восхитился Ник. — Я тоже защищал китов. Но почему вы в резине? Ждете дождя?
— Дождь не дождь, а в сарае всегда довольно грязно, — ответила Дотти.
— А где все? — спросил Майк.
— Билли Боб и Том повели их на пастбище, чтобы каждый мог познакомиться со своим транспортным средством, — пошутила Дотти. — Они там, наверное, застрянут надолго. Может, хотите присоединиться к ним?
Майк кивнул.
— Хорошая мысль. Оставьте свои вещи здесь. Мы заберем их, когда будем возвращаться домой.
Джессика посмотрела себе под ноги.
— Вы ждете, что я поставлю свой чемодан на эту мерзкую грязь? Мало того, что я все туфли заляпала! El grosso![1]
— Пойдем со мной, Джесси, — сказала Дотти. — Мы поставим твой чемодан на заднем крыльце дома.
Когда девица из Беверли-Хиллз потащилась за Дотти, держась обеими руками за свой драгоценный чемодан, Джо услышал, как она недовольна пробурчала себе под нос:
— Я не Джесси, мадам. Меня зовут Джессика. — Очевидно, на этот раз она все-таки постеснялась заявить об этом во всеуслышание.
— А вы, ребятки, ступайте за мной, — обратился Майк к Фрэнку, Джо и Нику. — Они нас догонят.
Хозяин турбазы повел их вокруг конюшни, за которой по невысокому склону они спустились на огороженное деревянным забором довольно обширное пастбище, где находилось больше дюжины лошадей. Некоторые щипали траву, другие стояли у ворот, глядя на группу людей за забором.
Майк подвел Ника и братьев Харди к двум мужчинам у ворот. Они были больше похожи на ковбоев, чем все остальные.
— Джо, Фрэнк, Ник, — сказал Майк, — познакомьтесь: Билли Боб Бэттен. Лучший в родео среди любителей. Это когда он участвует в соревнованиях, а не везет за нами походную кухню. Он также неплохой повар, но об этом вы сможете судить сами, — подмигнул Майк. — А вот наш главный лошадиный начальник, Том Аурей.
Оба мужчины были в джинсах и сапогах, но на этом сходство между ними кончалось. Билли Боб — чуть ниже среднего роста, курносый, веснушчатый, с копной рыжих волос и торчащими ушами — был обут в очень живописные сапоги из светлой кожи с отворотами и тремя нашитым буквами «В»,[2] каждая своего цвета: красная, белая, синяя. Том имел рост почти шесть футов, мощный торс и огромные руки. Даже если бы у него не было двух угольно-черных косичек и отделанного серебром черепашьего браслета на левом запястье по его смуглому лицу и орлиному носу можно было безошибочно определить, что это коренной житель континента — индеец.
К ним тут же подошли двое молодых туристов: тоненькая стройная блондинка и довольно упитанный парень с темными волосами, которые, падая на лоб, почти смыкались с его пушистыми бровями.
— Майк, мы будем проходить мимо каких-нибудь древних развалин? — с легким южным акцентом спросила девушка.
— Карина обожает развалины, — объяснил парень. Озорные искорки в его глазах говорили о том, что он во всем может найти смешную сторону.
Майк взглянул на Тома и ответил;
— Наш маршрут будет проходить через многие места, где в древние времена жили люди.
— Правда? Неужели будем? — воскликнула Карина. — А мы можем остановиться и обследовать эти руины? Я просто умру от счастья! Честное слово! Я так люблю археологию!
Майк представил эту пару. Темноволосого парня звали Грег Лебуф. Он и Карина были близнецами.
Том, продолжая отвечать на вопрос Карины, сказал:
— Мы осмотрим некоторые руины, но очень осторожно, чтобы ничего не нарушить. Помните, археологические достопримечательности так же уязвимы, как вымирающие виды животного царства. Бели исчезнут, то уже навсегда.
К ним подошел худенький подросток лет пятнадцати. У него были рыжеватые волосы, светло-голубые глаза и непропорционально большие руки.
— Майк, — спросил он, — а мы сами будем выбирать себе лошадей? Мне очень нравится вон тот большой белый конь.
Майк улыбнулся мальчику и представил вновь прибывшим туристам:
— Алекс Адамс. — Потом, повернувшись к нему, сказал: — Ты имеешь в виду Пом-Пома? К сожалению, Алекс, он не для верховой езды. Это ломовая лошадь Пом-Пом будет везти наши вещи и походную кухню.
Услышав свое имя, большая белая лошадь подбежала к забору и вытянула голову над перекладиной.
— Познакомьтесь с Пом-Помом, — сказав Майк, ласково истрепывая лошадь по голове.
Джо вытянул вверх руку, чтобы погладить Пом-Пома.
— Ух ты, как высоко, — поразился он. — Я бы, пожалуй, не решился сесть на него верхом. Это все равно что залезть на слона.
Майк улыбнулся.
— Наверное, ты прав. Но это не имеет значения. Пом-Пом все равно никому не позволит сесть на себя верхом.
Пом-Пом кивнул головой и громко фыркну; будто в знак согласия.
— Привет, я Лайза Политано, — послышался девичий голос у них за спиной. — Вы только что прибыли? Не двигайтесь.
Джо обернулся и тут же услышал щелчок фотоаппарата. Лайза Политано, девушка с копной темных вьющихся волос и такими же темными глазами, держала в руках камеру, но не любительскую, а такую модель, которыми пользуются фотографы-профессионалы, и было видно, что она хорошо знает, как ею пользоваться.
— Лайза предложила сделать фотографии для рекламной брошюры «Молодежной тропы на Запад» — объяснил Майк. — Она уже второй раз в этом сезоне отправляется в поход. Скоро станет настоящим путешественником, верно?
— Это уж точно, — ответила Лайза и, подняв камеру, сделала еще один снимок, как раз когда к ним подходила Джессика.
— Репортерские снимочки? — с пренебрежением произнесла та. — Как оригинально!
После короткой паузы Майк познакомил Джессику со всеми остальными. Когда дошло до Карины и Грега, он упомянул, что они близнецы.
— Вот как? Никогда не понимала, почему люди считают, что близнецы — это интересно, — заметила Джессика. — В прошлом году наша охотничья собака родила восемь щенков, и мы не делали из этого никакого события.
— Будем надеяться, что с Джесси ничего плохого не случится, — вполголоса проговорил Джо, повернувшись к Фрэнку. — Она с такой скоростью наживает себе врагов, что у нас будет слишком большой список подозреваемых и мы так и не сумеем ответить на вопрос: «Кто это сделал?»
Совершив короткий обход ранчо, группа вернулась домой обедать. Сидели по-семейному, за длинным столом.
После обеда все собрались в гостиной и расположились вокруг камина. Большую комнату освещало только весело потрескивающее пламя. Джо сел на полу между Ником и Кариной. Фрэнк пристроился на другом конце полукруга, рядом с окном.
Когда все уселись, Майк обратился к Тому.
— Том, будь другом, расскажи что-нибудь интересное из древней истории! Отец Тома — один из старейшин племени индейцев-ютов, — добавил Майк, обводя взглядом присутствующих. Пока сюда не пришли европейцы, вся эта территория принадлежала ютам.
— Именно так, — торжественно подтвердил Том. — Но за сотни лет до того, как пришли сюда мы, в этих местах жил народ, который мы знаем под именем анасази. Покинув эти земли, они оставили после себя великие города Меса Верде и Чако Каньон, построенные среди скал, а также много небольших поселений и деревень. Как я уже сказал Карине, в нашем недельном походе мы пройдем и по этим местам.
— Поскорей бы, — воскликнула Карина. Улыбнувшись ей, Том продолжал;
— Сегодня я хочу рассказать одну историю, которую услышал от деда, а тот от своего деда. Кто знает, может, ее рассказывали в деревнях анасази еще тысячу лет тому назад. Это история о том, почему койот по имени Трикстер воет по ночам, глядя на небо. Зовут его Трикстер потому, что он очень хитрый и изворотливый, но иногда это оборачивается против него самого, и вы сейчас услышите, как он однажды перехитрил сам себя.
Слушая Тома, Джо изучал выражение лиц сидевших у очага. Карина, Алекс и Ник сидели как завороженные. Их явно потрясла старинная легенда о временах, когда на небе еще не было звезд. Джессика, нахмурив брови, разглядывала свои ногти, словно раздумывая, далеко ли отсюда до ближайшей маникюрши. Грег смотрел на Джессику, будто гадая, с какой это планеты она свалилась на Землю. Билли Боб сидел чуть в стороне от остальных и, казалось, был погружен в свои думы.

