- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандал ей к лицу - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт бросил взгляд на сестру и поинтересовался:
– Он что-нибудь рассказывал тебе об этом коне, которого так загорелся купить?
Нелл отхлебнула кофе и кивнула:
– А как же. Последние две недели он только о нем и говорил.
– Как по-твоему, есть шанс, что он хоть наполовину так хорош, как заявляет Дрю?
Нелл покачала головой, в глазах ее замелькали лукавые смешинки.
– Я видела его в первый день, когда нынешний владелец привез его в город. Это красивый гнедой жеребец. Смотреть на него одно удовольствие, но вот насчет его выносливости и характера... не уверена.
Роберт испустил стон.
– О Боже, я знал, что так и будет, но надеялся, что братец извлек урок из последней покупки!
– Пожалейте мальчика, – пробормотал сэр Эдвард. – Он не виноват, что не разбирается в лошадях так, как вы с Нелл.
– Мальчика? – расхохоталась Нелл. – Папа, ты забыл, что Эндрю и Генри уже по тридцать? Ни того, ни другого мальчиком не назовешь!
Предметы их обсуждения в этот момент вошли в комнату, и с первого взгляда было ясно, что это близнецы. Эндрю был на каких-то полдюйма выше ростом и на десять минут старше брата Генри. Немногие, за исключением родственников, могли различить братьев. У обоих были орлиные носы, упрямые подбородки и материнские золотисто-каштановые волосы и золотисто-карие глаза. Они были покоренастее Роберта, чуть выше шести футов, но такого же худощавого сложения, как и остальные члены семьи.
Эндрю, майор кавалерии, служил в Индии под началом полковника Артура Уэллсли, будущего герцога Веллингтона. В последние дни войны с маратхами его тяжело ранили, и вот уже несколько месяцев, как он жил в Англии, выздоравливая. В начале следующего года он должен был вернуться к Уэллсли. Генри тоже был майором, но служил в пехотном полку. Некоторое время он воевал в Европе, однако, к своему сожалению, был нынче приписан к конногвардейскому полку в Лондоне. Только возобновление войны с Наполеоном давало ему надежду на то, что он скоро оставит канцелярские обязанности и окажется в гуще битв на континенте.
– Ага, – заметил Эндрю с лукавой улыбкой, – ты уже встал. А я держал небольшое пари с Генри, что нам придется тебя будить.
– Ты проиграл, – фыркнул Роберт, поднимаясь из-за стола. – Я готов. Поехали, посмотрим на твоего чудо-коня.
Генри из-за плеча Эндрю скорчил гримасу и покачал головой.
– Пустая трата времени, – беззвучно шевеля губами, сообщил он Роберту.
Роберт пожал плечами и попрощался с сэром Эдвардом и Нелл. Мужчины вышли, и в комнате воцарилась тишина.
– А что собираешься делать сегодня ты? – немного погодя спросил сэр Эдвард у дочери.
– Ничего столь волнующего, как покупка коня, – с улыбкой ответила Нелл. – Если мы собираемся уехать в понедельник, как планировали, я должна окончательно все обговорить с миссис Филдс и Чатемом. Ты намерен оставить здесь несколько слуг? Или забираем всех с нами в Медоули?
– Не вижу разумных причин оставлять здесь кого-либо. А как считаешь ты?
– Вдруг дом ограбят.
Сэр Эдвард покачал головой:
– Мы заберем с собой все серебро и посуду, так что, кроме мебели, воровать будет нечего.
Глаза Нелл заискрились смехом.
– А винный погреб?
– Он в безопасности за крепкой дверью, за мощными засовами и замками, – улыбнулся сэр Эдвард. – Чатем утверждает, что до моих вин никто не доберется.
– Что ж, тогда я займусь сборами, – сказала Нелл. Когда она проходила мимо отца, он потянулся и поймал ее за руку. Нелл удивленно посмотрела на него:
– Что такое?
Он тихо спросил:
– Ты получила удовольствие от Лондона, Нелл? Знаю, что ты приехала сюда впервые за много лет. Было очень плохо? – И тревожно добавил: – Трудно было видеть Бетьюна и его жену?
– Бетьюна? – удивленно переспросила она. – Ох, папа, я давно забыла о нем. Ведь прошло десять лет. – И, видя, что не убедила его, поцеловала отца в голову и пробормотала: – Все в порядке, папа. Мое сердце не разбито, хотя когда-то я так считала. – Она лукаво улыбнулась: – А что касается его жены... он получил именно то, что заслужил. Не стоило ему так поспешно меня бросать.
– Если бы я тогда не поторопился предложить ему свободу, вместо того чтобы запереть тебя в деревне и поручить стать моей хозяйкой, ты была бы сейчас герцогиней, возглавляла бы светское общество, – произнес он, внимательно вглядываясь в ее лицо.
– И отчаянно бы скучала, – сморщила носик Нелл. – И была бы несчастной. Я очень рада, что ты предложил ему свободу... и что он ее принял. Если он так мало любил меня, что поспешил разорвать помолвку, мне лучше быть без него. – Она похлопала отца по руке: – Папа, я повторяю тебе в который раз, что очень довольна своей жизнью. Я ни о чем не жалею, и тебе не стоит жалеть. Даже о том, что ты не получил пышного титула для дочери.
– Не будь смешной! Ты же знаешь, что первая моя забота – это твое счастье. И Бог с ними, с титулами. – Сэр Эдвард задумчиво поднял брови. – Хотя должен признаться, что гордился тем, что ты станешь герцогиней. В общем, с титулом или без титула, но я просто хочу, чтобы мои дети переженились и завели свои семьи. – Он вздохнул. – Честно говоря, Нелл, я недоумеваю, почему никто из вас до сих пор не в браке. Роберт – мой наследник. Он должен был бы давно жениться и завести полный дом детей. Мне хотелось бы успеть покачать на коленях парочку внуков. А что касается близнецов... Я полагал, что к этому времени по крайней мере один из них точно женится.
Нелл не знала, что сказать отцу. Свое безбрачие она принимала спокойно, как нечто само собой разумеющееся. Поначалу она приняла как данность, что, несмотря на большое приданое, мало найдется мужчин, которые захотели бы иметь хромую жену. И не важно, что теперь хромота ее стала почти незаметной, она все равно оставалась. А кроме того, в обществе было известно, что, придя в себя, Нелл какое-то время оставалась несколько... странной. Никто из родовитых джентльменов не хотел иметь жену, которая могла стать обитательницей сумасшедшего дома.
Взгляд Нелл ожесточился.
За эти слухи она должна поблагодарить Бетьюна. Он очень хотел, чтобы никто его не винил в разрыве помолвки, так что он и его семья постарались известить всех о ее умственном состоянии, представив его гораздо хуже, чем было на самом деле. Свинья надменная!
Тронутая волнением отца, Нелл опустилась на соседний с ним стул и, наклонившись вперед, очень серьезно произнесла:
– Папа, ты знаешь, что я не горю желанием выйти замуж. Мы обсуждали это много раз... И это вовсе не потому, что я страдаю по Бетьюну. Я просто не встретила ни одного джентльмена, который пробудил бы во мне интерес. – Она улыбнулась. – С моим состоянием мне нет необходимости выходить замуж. Даже когда ты нас покинешь – и я молю Бога, чтобы это случилось как можно позже, – я буду хорошо обеспечена. Тебе не нужно обо мне беспокоиться.

