- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Киношное - Беркем аль Атоми
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комдив в бешенстве бьет кулаком по отбортовке щели, но тут же берет себя в руки.
Комдив: В эшелоне с КВ для нашего NN полка горючее планировалось?
Начштаба: Только КВ и боекомплект.
Комдив: Опять для КВ или 45-миллиметровые тоже есть? А то КВ еще не приехали, зато снарядов для них полный склад. А имеющимся БТешкам стрелять нечем. Головотяпство!
Начштаба: Должны быть 45-миллиметровые в эшелоне. Сейчас, распоряжусь. (Подзывает одного из офицеров.) Полухин, возьми полуторку, и на Станцию, живо. Загрузишь 45-миллиметровыми, сколько влезет, и сюда. Если задержишься, то догоняй колонну в направлении района сосредоточения. Давай, надеюсь на тебя.
Лейтенант неловко козыряет в тесноте щели и выскакивает под бомбы.
(НАТ.) ЛЕС — УТРОГГ сидит у ствола дерева, прижав колени к груди. Его колотит крупной дрожью, ГГ смотрит перед собой остановившимся взглядом, и одной рукой механически зачерпывает воду из глубокой лесной лужи, и вытирает мокрой ладонью чумазое лицо.
Над ГГ на небольшой высоте идут немецкие самолеты, их много, и кажется, что гудит все небо, от края до края.
ГГ то и дело вздергивает взгляд вверх, но не доводит его до цели, он боится прямо посмотреть на пролетающего над головой врага.
Со стороны фронта начинается ружейно-пулеметная стрельба. Ее до сих пор не было, только гул самолетов и отдаленная канонада.
Стрельба спугивает ГГ, он встает и шатаясь выходит с узкой лесной грунтовки на ту дорогу, по которой недавно ехал, обгоняя пешую колонну.
Лес расступается, ГГ видит дорогу, по кюветам которой горят машины, Городок вдалеке. Над всем этим в небе густо идут немецкие бомбардировщики, давя ГГ к земле низким гулом.
Чуть дальше за Городом — Станция, над которой спокойно кружат, выбирая цели, несколько Ю-87. Они гораздо ниже, чем идущие в наш тыл группы Ю-88, покрывающие все небо. То и дело один из них пикирует и укладывает бомбы куда-то в невидимую цель, видно только, что цели точно поражаются — после разрывов бомб на земле продолжает гореть и взрываться, но Станция не особо четко выделяется на фоне пейзажа — примерно такая же картина над каждым леском, в которых концентрировалась Красная Армия.
На глазах ГГ Ю-87 заканчивают бомбить, собираются в ордер и уходят назад.
ГГ идет по дороге, накрытой точным артогнем, и потихоньку приходит в себя — он начинает обращать внимание на знаки войны: проходя мимо сгоревшего наливника в рыжем пятне, он уже осознает увиденное и в страхе пятится, едва не запнувшись за обугленного водителя, выкинутым взрывом из кабины.
(НАТ.) УЛИЦА ГОРОДКА — УТРОГГ пошатываясь бредет по пустой окраине Городка. Все ворота и ставни наглухо заперты, Городок как будто вымер. Со стороны центра слышны редкие, разрозненные выстрелы, отдаленные крики, невнятный тревожный шум.
Внимание ГГ привлекает открывшаяся калитка, за которой явно кто-то есть. ГГ замедляет шаг, приближаясь к калитке; за калиткой показывается Бабка, не очень вменяемого вида.
Бабка: Эй, солдатик! Ступай суды, ступай!
ГГ: А..? Это… Ты чего… Тебе чего, мать?
Бабка (показывает на нелепо торчащие из канавы ноги в синих милицейских бриджах, сапоги отсутствуют): Помоги, сынок. Давай Янека приберем, нехорошо человеку в канаве валяться…
Вон шо с Яником зробили, душегубцы… Постоялец он мой. Помоги мне его хоть прибрать, сынок… Он, болезный, милицанером служил, а эти ироды понабежали, левольверт все отымали, а ён не давал… Вона, подывысь…
Я уж пробовала, да куда мне, в ём как в быке весу-то, вон здоровый какой… (Легко начинает плакать, но так же легко берет себя в руки.) Янек-Янек, что ж с тобой эти ироды исделали-то…
(НАТ.) ДВОР ДЕРЕВЕНСКОГО ДОМА — УТРОГГ с трудом заволакивает труп во двор, кладет на стоящий в летней кухне стол.
Бабка цепко хватает ГГ за рукав и тащит ГГ куда-то во двор, в хозпостройки. ГГ на автомате идет за Бабкой, не особо понимая, что он делает и зачем.
Бабка заводит ГГ в какой-то сарай, кидает на ларь охапку сена, застеливает дерюгой.
Бабка: Лягай, солдатик, а то зараз упадешь, на тебе лица нет… Давай заховайся, миленький… Вашим зараз лучше не соваться… А я покамест Янека приберу, обмою, а потом и схороним его с тобой…
ГГ: Ты прости, мать… Мне это, надо… Да обожди ты! Мне на станцию надо, на станцию как дойти? Чтоб не по дороге?
Бабка: Куда тебе на Станцию, убьют же ж…
ГГ: Так я ж на службе, мне надо начальство найти, доложиться — а не то в дезертиры попаду.
Бабка: Какое тебе начальство, схоронись от греха, а как утихнет, так и пойдешь, мать хоть свою пожалей…
ГГ: Не, я пошел. Мать, ты мне скажешь, как покороче до Станции дойти?
Бабка: Дак вот, за моим огородом стежка, она как раз до Станции твоей… Не ходил бы ты, сынок…
ГГ выходит, бабка крестит его в спину и что-то шепчет со слезами на глазах.
(НАТ.) ДОРОГА МЕЖ СТАНЦИЕЙ И ГОРОДОМ — ДЕНЬГГ взбегает на холм, и шум пожара сразу усиливается — Станция рядом; бомбившие ее немецкие самолеты уже улетели.
ГГ идет между вполне мирно выглядящими служебными строениями Станции, они не пострадали при бомбежке, о войне напоминает лишь отдаленная канонада и близкий шум пожара с неразборчивым еще людским гвалтом.
На задней стороне одного из пакгаузов кучка цыган разного пола и возраста, много детей. Они заняты тем, что выдавили крохотное окно высоко на стене склада, и просовывают туда одного из пацанов.
ГГ в растерянности проходит мимо, цыгане тоже растеряны: дети помладше сосут пальцы, невинно вылупившись на представителя государства, старшие цыганята откровенно напуганы, бабы испуганно-дерзко подбоченились — да так и замерли, мужики мрачно глядят исподлобья и держат в рукавах ножи наготове.
Замирает и наполовину засунутый в форточку пацаненок.
Однако расстояние таково, что не требует немедленных действий, и ГГ проходит мимо цыган бочком, а цыгане не решаются ступить с места и только провожают ГГ напряженными взглядами.
Как только ГГ отворачивается, цыгане тут же бросаются продолжать начатое.
(НАТ.) СТАНЦИЯ — ДЕНЬГГ выворачивает из-за угла нетронутого пакгауза и оказывается на войне: горит здание Станции, горят составы на ж/д путях, вся пристанционная площадь в свежих, еще дымящихся воронках, кругом валяются убитые, горит перевернутая полуторка, мечутся военные и гражданские.
Внимание ГГ привлекает по форме одетый Старший Лейтенант, который в меру нервно собирает и строит расхристанных и перепуганных бойцов. Вместе с бойцами в строю железнодорожники, их можно узнать по отдельным деталям формы НКПС. Старший Лейтенант тут же формирует команды, назначает старших и ставит задачи. Заметив ГГ, Старший Лейтенант подзывает и ставит его в строй.
Возле строя останавливаются два старших офицера, продолжая разговор на здорово повышенных тонах. Это Уполномоченный ВОСО, (уполномоченный по военным сообщениям) и Начальник эшелона, одного из эшелонов, застигнутых бомбежкой на Станции. Офицер ВОСО понимает, что боеспособность вверенного подразделения нарушена необратимо; но не покидает Станцию из чувства долга. Начальник эшелона несмотря на свой высокий ранг еще вполне не осознал происшедшего, и оттого несколько неадекватен и требует невыполнимого.
Офицер ВОСО: Родной, ты ослеп?! Какую я еще на хер «тягу» тебе «обеспечу»?! Ты в уме?! Вон она, тяга — осями на грунте! На выходной семафор погляди — там эшелон с КВ горит! С тягой вместе! Куда я тебя отправлю, ты башкой своей подумай!
Командир без знаков различия, старший эшелона (в панике; адекватно оценивать обстановку не способен): Я тебе не «родной»! Ты за ВОСО отвечаешь?! Ты и ответишь! Если хоть одна бомба в эшелон… Я за тебя, вредителя, под трибунал не пойду! Добром не хочешь — заставлю, не думай! (Достает маузер и трясет им под носом Офицера ВОСО).
Офицер ВОСО: Родной, ты что, не понимаешь?! Убери щас же! Какой трибунал, надо тушить что можно, расцеплять, да выкатывать что получится! Пока опять не прилетели! У меня личный состав побит, а на четвертом пути состав с артснарядом — одна искра, и тут мокрого места не останется! Давай бери людей, и пошли артиллерийский выкатим, пока тут все не взлетело! (Оборачивается к подошедшему сержанту НКВД, еле переставляющему ноги из-за контузии и ранения.) Товарищ сержант, ты чего встал?! А ну иди лежи, ща машину найдем, отправим тебя…
Сержант НКВД (едва ворочая языком): Отставить машины, товарищ Никишин. Связь есть?
Офицер ВОСО: Нет связи… Я мотовоз в свой линейный отдел на узловую посылал — ни мотовоза, ни хрена собачьего…
Сержант НКВД: В горотдел делегата, срочно… Дай бойца, Никишин… А комендант, где он? Тфу, черт, прям как патефон в голове…

