- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чандра - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чандра мгновенно натянула тетиву и пустила стрелу в кабана. Тот дернулся и рухнул на землю. Все было кончено.
Чандра издала торжествующий вопль и вытащила стрелу, сразившую зверя.
– Слава Богу! – воскликнул Понс, поспешив к девушке.
– Ты слишком замешкался Понс. Только не подпускай к нему собак.
Эллис, видевший, как растерялся молодой и неопытный Понс, решил непременно показать ему позже основные приемы охоты на кабана. Если бы по вине Понса с леди Чандрой что-нибудь случилось, Эллису пришлось бы ответить за это головой– Однако все обошлось, и Эллис улыбнулся и вздернул подбородок, подойдя к девушке. Вне всяких сомнений, молодая леди не станет упрекать Понса в нерасторопности.
До появления доезжачих им пришлось самим отгонять собак от мертвого кабана, иначе они разодрали бы его. Когда все собрались, кабана привязали к толстой жерди. Затем несколько человек, взвалив жердь на плечи, направились к замку. Ноша была так тяжела, что у людей выступил пот. Однако ничто не могло омрачить такой удачной охоты. Как говорится; “Своя ноша не тянет”.
– Да, леди, – весело сказал Добби, – вы с ним отлично справились.
Саймон поднял рыжие брови:
– Раз уж это сделал не ты, Добби, теперь тащи кабана на себе.
– Поскольку вас обоих там не было, – засмеялась Чандра, шутливо погрозив мужчинам пальнем, – вам придется отработать свой обед.
Выйдя на дорогу, ведущую к Кройленду, Чандра сняла кожаный шлем, и золотистая длинная коса упала ей на спину. Солнце уже пробилось сквозь туман, и Чандра подняла лицо навстречу его теплым лучам. Она подумала, с каким восхищением посмотрит отец на ее подарок своими янтарными глазами. Ведь это она убила зверя!
– Ради всех святых! – Эллис хлестнул лошадь. – Взгляните туда, миледи!
Чандра всматривалась вдаль, натянув поводья. Неподалеку от замка расположился полукругом вооруженный отряд всадников. Впереди на огромном вороном жеребце восседал человек в доспехах, ярко блестевших на солнце, и в сюркоте «Сюркот – верхняя одежда в средние века.» из черного бархата. Такую одежду носила только знать. На ветру развевался черный шелковый шарф, прикрепленный к шлему.
Подняв руку, Чандра велела людям остановиться.
– Кто это, Эллис? – спросила она, размышляя, не вернуться ли в лес, чтобы избежать опасности. Всадник с шарфом на шлеме сдерживал своего коня. Его воины стояли сзади, ожидая команды.
– Почему они не наступают?
– Этот человек в серебряных доспехах – Грейлам де Мортон. Видите, на его знамени три волка? О Господи, леди, с лордом Ричардом сыграли злую шутку! – воскликнул Эллис.
– Грейлам де Мортон! Очень знакомое имя, – проговорила Чандра. – Кажется, это весьма могущественный лорд из Корнуэла
Эллис кивнул.
– А почему ты говоришь, что с отцом сыграли злую шутку?
– Человек, которого мы схватили, солгал нам, я уверен. Черт побери, но ни Кадуоллона, ни его уэльских бандитов поблизости не было и нет! Мерзавец сказал это нарочно, чтобы выманить лорда Ричарда из замка! – воскликнул с досадой Эллис и сильно хлестнул лошадь. Затем схватил Уикета под уздцы. – Мы должны бежать, леди! Нельзя терять ни минуты!
Чандра молча покачала головой и вдруг вспомнила: ведь ей еще во время допроса валлийца показалось, что он заранее подготовил ответ. Это и тогда вызвало у нее подозрение.
– На что он рассчитывает, Эллис? Не может же он.не понимать, что ему не удастся долго удерживать Кройленд. На помощь отцу очень скоро придут его вассалы и разобьют Грейлама де Мортона и его воинов.
Эллис был согласен с Чандрой:
– Я поговорю с ним, леди. Оставайтесь здесь вместе со всеми. И спрячьтесь, пожалуйста: он не должен увидеть вас.
Внезапно тишину нарушил громкий голос:
– Леди Чандра!
Им навстречу скакал Грейлам де Мортон, а рядом с ним еще один воин в доспехах.
– Вижу, Эллис, – спокойно сказала девушка, – лорд Грейлам де Мортон уже знает, кто мы, и заметил меня. Не трогайся с места. – Поняв, что Эллис хочет возразить ей, Чандра добавила: – Это приказ, Эллис! У нас нет выбора. Я не собираюсь никого убивать.
Чандра пришпорила коня и поскакала вперед. Футах в пятидесяти от Грейлама де Мортона она остановила лошадь.
– Так это вы – леди Чандра, дочь Ричарда де Эйвенела? – резко спросил Мортон.
Сделав вид, что не замечает надменного тона Мортона, девушка невозмутимо ответила:
– Да, это я. А вы, кажется, Грейлам де Мортон. Но почему вы появились здесь как враг?
– Я приехал получить то, что принадлежит мне, Чандра.
– Здесь нет ничего, что принадлежало бы вам по праву. Возвращайтесь туда, откуда вы пришли, Грейлам де Мортон, и нам не придется воевать с вами.
Стоявший рядом с Мортоном коренастый человек засмеялся и насмешливо сказал:
– Странно слышать столь смелые слова из уст девушки. О каком сражении вы говорите, леди? С вами и с вашим сбродом?
Ненависть захлестнула Чандру. Она непроизвольно сжала рукоятку меча, висевшего в ножнах под плащом. Мортон повернулся к своему спутнику и, видимо, в чем-то грубо упрекнул его. Девушка не расслышала слов, однако тот недоуменно пожал плечами и отъехал в сторону.
– Неужели, Грейлам де Мортон, вы не в состоянии объясниться со мной сами, если поручаете этому грубияну оскорблять нас?
– Я прибыл сюда не за тем, чтобы оскорблять вас, Чандра, – возразил Мортон.
– Тогда зачем же вы здесь?
– Я приехал за вами, Чандра. Я хочу предложить вам стать хозяйкой моих владений и матерью моих сыновей. И, если вы согласитесь на это, кровь не прольется.
Девушка онемела от изумления, но ее слуг привели в бешенство слова лорда Мортона. Как он посмел сказать такое? Уж не безумец ли он? Неужели он, как какой-нибудь варвар, надеется схватить Чандру и увезти с собой?
Преодолев страх, девушка внимательно посмотрела на Мортона, пытаясь понять слабые стороны противника. Перед ней стоял хорошо вооруженный воин, у которого, казалось, не было ни одного уязвимого места. Несмотря на то что забрало было поднято, Чандра не могла разглядеть лица Мортона и определить его возраст. Оглянувшись, она увидела, что Эллис направлялся к ней. Не успела Чандра остановить Эллиса, как он заорал на Грейлама:
– Паршивый сукин сын! Предлагай себя деревенским девкам, подлец! Наша леди – не для таких, как ты!
Вытащив меч из ножен и пришпорив лошадь, Эллис с возгласом “Да здравствует Эйвенел!” бросился на Грейлама де Мортона.
Испугавшись, что за Эллисом последуют и остальные, Чандра крикнула:
– Стойте! Ни с места! – Хлестнув Уикета, она поскакала к Эллису. “Какой дурак! – подумала она, догоняя его. – Он и опомниться не успеет, как с ним разделаются”.
Грейлам де Мортон обернулся и велел своим людям остановиться. Несколько воинов, направившихся было вперед, последовали его приказу.

