- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна похищенных чучел - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Джо и Фрэнк рассказали Чету о гибели оленя, у того загорелись глаза.
— Это же отличная возможность попрактиковаться в набивке чучел! Как бы заполучить голову этого оленя?
— Можно попытаться, — ответил Фрэнк, садясь в машину. — Как только приедем домой, сразу позвоним охотничьему инспектору.
— Вот было бы здорово! А что вы так торопитесь? Как насчет того, чтобы перекусить?
— Дома перекусим.
— Приглашаю вас в бар «Хот-Рокет». Гамбургеры и содовая. Я угощаю.
Удивленно переглянувшись, братья рассмеялись.
— Такие предложения делаются не каждый День. Мы не возражаем!
Когда пиршество подходило к концу, Чет, нервно откашлявшись, произнес:
— Эй, у вас в доме не найдется уголка для лаборатории?
— Какой еще лаборатории? — поднял брови Фрэнк.
— Понимаете, дело в том, что мама не в восторге от моего нового увлечения, и я подумал…
Голос Чета задрожал, и он умоляюще посмотрел на своих друзей.
Братья покатились со смеху.
— Так вот где собака зарыта! — воскликнул Джо. — Я сразу понял, что это бесплатное угощение неспроста.
— Да и приглашение на аукцион тоже, — добавил Фрэнк.
— Мне достаточно маленького уголка, честное слово!
Вид у Чета был такой жалкий, что ребята смилостивились.
— Так и быть, найдем тебе местечко, если, конечно, тетя Гертруда не будет возражать, — сказал Фрэнк. — Думаю, лучше всего устроить тебя в гараже.
— Давайте позвоним охотничьему инспектору прямо отсюда, — предложил Джо. — Тете Гертруде вряд ли понравятся разговоры про оленью голову.
Мистер Дорси с готовностью согласился отдать Чету голову и шкуру оленя. Закончив разговор, Джо сел в машину, и братья направились домой, на Элм-стрит. Желтая «Королева» Чета ехала сзади.
Увидев из окна, как ребята вытаскивают из багажника чучела животных, тетя Гертруда вышла на крыльцо и с критическим видом сказала:
— Так-так! Значит, решили стать таксидермистами. Что ж, это занятие дельное, я не возражаю. Только не вздумайте соваться с чучелами в дом, не то на входной двери будут висеть три скальпа! Надеюсь, вы меня хорошо поняли?
— Да, мэм, — пробормотал Чет, судорожно сглотнув.
Второй этаж гаража был оборудован братьями Харди под криминалистическую лабораторию. Там же они принимали друзей. Оставив Чета обустраиваться, Фрэнк и Джо вернулись в дом и поднялись в кабинет отца, где хранились досье на преступников. Они просмотрели все папки и фотографии, однако воров с аукциона так и не обнаружили.
— Опять неудача, — огорченно вздохнул Фрэнк. — Нужно поговорить с начальником полиции Коллигом. Может, он располагает какой-нибудь информацией об этом деле.
Коллиг, ветеран бейпортской полиции, был старым другом мистера Харди.
Сев в автомобиль, юные сыщики поехали в полицейское управление.
— Вы установили, кому принадлежит машина с таким номерным знаком? — поинтересовался Джо.
— Мы пробовали это выяснить. Результат оказался довольно неожиданным, — усмехнулся Коллиг. — Такого номера не существует. Вы не ошиблись?
— Исключено! Я хорошо рассмотрел его в бинокль.
Начальник полиции задумчиво потер подбородок.
— Похоже, это профессиональные жулики. Фальшивые номера — штука серьезная.
— А что с антенной? — спросил Фрэнк.
— Вы оказались правы, это самоделка. Тут никаких концов не найдешь.
Фрэнку пришла в голову неожиданная мысль.
— Можно, мы возьмем ее себе?
— Конечно, мне она не нужна. — Коллиг до, стал из ящика стола антенну и протянул ребятам. — Хотите поставить на свой автомобиль?
— Нет, у меня возникла вот какая идея. Эта антенна имеет необычную конструкцию, и если мы ее установим на машине, она обязательно будет бросаться в глаза. Возможно, кто-то ее узнает и поможет разыскать владельца пикапа.
На следующий день тетя Гертруда, вернувшись с воскресной мессы, сообщила племянникам, что отправляется с приятельницами навестить больных прихожан. Вскоре после ее ухода зазвонил телефон. Сняв трубку, Фрэнк обрадованно воскликнул:
— Папа! Вот так сюрприз! Ты откуда звонишь?
— Из бейпортского аэропорта, сынок. Прибыл сегодня утром в Нью-Йорк рейсом из Парижа и сразу же вылетел сюда. Вы за мной не заедете?
— Сейчас выезжаем!
Четверть часа спустя высокий широкоплечий детектив обнимал своих сыновей.
— Выглядишь на все сто! — сказал Джо. — Удачно съездил?
— Об этом потом. Скорей бы домой! Тетя Гертруда приготовит нам что-нибудь вкусненькое.
— Должны тебя разочаровать. Она будет не раньше трех.
Мистер Харди сокрушенно вздохнул.
— Что ж, тогда придется обойтись яичницей с ветчиной в ближайшей закусочной.
Погрузив вещи в багажник, ребята направились вместе с отцом в небольшой ресторанчик, расположенный у въезда в Бейпорт. Вскоре все трое сидели за столом, уплетая за обе щеки яичницу,
— Ну как прошла твоя поездка в Европу? — нетерпеливо спросил Фрэнк.
Мистер Харди рассказал, что занимается расследованием дела о краже секретной документации одной калифорнийской авиастроительной компания. Две западногерманские фирмы скопировали «яд узлов последней модели реактивного самолета, сконструированного этой компанией.
— Совершенно очевидно, что здесь пахнет промышленным шпионажем, — продолжал детектив. — Некоторые из этих узлов используются в военной авиации.
— Есть какие-нибудь следы?
— Имеется одна зацепка, но довольно слабая. Преступники, похитившие документацию, используют как позывные слово «муравьед».
— Муравьед? — удивленно переспросил Фрэнк, многозначительно переглянувшись с братом. — Забавное совпадение! Как раз вчера Чет Мортон приобрел чучело муравьеда.
— А где сейчас Чет? — поинтересовался мистер Харди.
Не успел Фрэнк ответить, как Джо неожиданно вскочил со стула. Вид у него был очень взволнованный.
— Что это с тобой? — удивился Фрэнк.
— Жулик с аукциона, тот, лысый! — воскликнул Джо, указывая на окно. — Я только что видел его на автостоянке!
ТАИНСТВЕННЫЙ СВЕТ
Ребята бросились к выходу. В этот момент в Дверях ресторана появилась солидная супружеская пара. Джо остановился, чтобы избежать столкновения, но сзади на него наскочил Фрэнк, и они оба налетели на вошедших, чуть не сбив их с ног.
— Ах вы7 безобразники! — возмутилась разгневанная дама, поправляя сбившуюся набок шляпку.
— Ради Бога, простите, мэм! Там, на стоянке, вор, и мы должны его задержать! — стал оправдываться Фрэнк.
— Дорогая, пропусти молодых людей. Видишь, они спешат, — торопливо произнес спутник дамы, заметив мощную фигуру направлявшегося в их сторону Фентона Харди.
— Извините, пожалуйста, моих сыновей, — обратился к супругам детектив.
Женщина одарила ребят снисходительной улыбкой, и они выскочили на улицу.
Оглянувшись кругом, Джо воскликнул:
— Вон он!
Тощий, лысый человек в желтом дождевике рысцой покидал стоянку. На обочине его поджидал зеленый седан. Лысый проворно забрался в него. Пока братья разыскивали свою машину, зеленый седан исчез. Они даже не успели разглядеть его номера.
— Проклятье! — воскликнул в сердцах Джо. — Опять мы их упустили!
— Ты не заметил в зеленой машине мордастого типа? — спросил Фрэнк.
— Ну да, это тот самый, что был за рулем пикапа!
— Может, объясните, что здесь происходит? — вопросительно взглянул на сыновей мистер Харди.
Ребята вкратце рассказали ему о происшествии на аукционе.
— Надо проверить, не случилось ли чего с нашей машиной, — сказал Фрэнк.
— Я тоже об этом подумал, — кивнул Джо. — Лысый появился здесь не случайно.
Все трое поспешили к автомобилю. Фрэнк, подбежавший к нему первым, воскликнул:
— Антенна! Вот почему он здесь появился! Найденная на дороге антенна, которую ребята установили на своем автомобиле, исчезла.
Мистер Харди нахмурил брови.
Довольно странно, что они снова вам встретились, причем так скоро. Кто-нибудь знает, что вы поехали меня встречать?
Нет, никто, — отрицательно покачал головой Фрэнк. — После твоего звонка мы сразу же сели в машину и отправились в аэропорт.
Может, они проезжали мимо и случайно заметили антенну? — предположил Джо.
— А что делал лысый, когда ты его заметил? — спросил Фрэнк.
Джо пожал плечами.
— Не успел разглядеть, помешала выезжавшая со стоянки машина.
Фрэнк осмотрел на всякий случай багажник.
— Взгляните сюда! — Он указал на блестящие царапины рядом с замком. — Похоже, он пытался его взломать.
— Фрэнк, открой багажник, — попросил мистер Харди. — Нужно проверить, не пропало ли чего.
Все вещи отца, в том числе и чемоданчик-дипломат, были на месте.

