- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шуттовской рай - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приступая к обращению, Шутт машинально заговорил более низким, официальным голосом.
"Уделите мне, пожалуйста, минутку внимания… Мне сообщили, что некоторые беспокоятся по поводу недавнего звонка из штаба Легиона. В данный момент могу вам сказать только то, что все мы получили новое назначение. Повторяю, мы получили новое назначение. То есть, вся рота. Подробности вам сообщат на официальном инструктаже сегодня вечером в двадцать ноль-ноль. Прошу офицеров быть наготове. Вскоре вас вызовут на стратегическое совещание. Это все."
Он щелкнул переключателем коммуникатора и откинулся на спинку, подмигнув дворецкому.
– Вот, думаю, этого должно быть достаточно.
– Вполне. Благодарю вас, сэр.
– Ладно, теперь, когда этот вопрос улажен, я хочу вам кое-что показать.
Шутт махнул рукой, указывая Бикеру на стул, а сам поднялся и стал возиться с голографоном, занимавшим большую часть одной из стен. Он купил и установил этот аппарат в дополнение к тому оборудованию, которым снабдили роту специально для того, чтобы облегчить принятие сообщений из штаба. Разумеется, в отличие от доставленной по официальным каналам снабжения модели, этот аппарат имел еще и возможность записывать и воспроизводить передачу.
– Вот запись только что состоявшегося разговора, – сказал Шутт. – Интересно, что вы об этом думаете.
Едва он это произнес, в комнате материализовалось изображение генерала Блицкрига, который сидел своим письменным столом, упираясь в него локтями и сложив перед собой руки со сплетенными пальцами.
– Доброе утро, капитан Шутник. – Изображение улыбнулось. – Простите, что так рано разбудил.
– На самом-то деле, – раздался откуда-то со стороны голос Шутта, – у нас тут уже перевалило за полдень, сэр.
Хотя межзвездная связь и получила нынче широкое распространение, но возникали большие трудности в координировании дней, а тем более часов, между далеко отстоящими друг от друга поселениями.
– Ну, все равно. – Генерал пожал плечами. – У меня для вас есть хорошие новости, капитан. Вам и вашей роте поручается новое задание. Готовится приказ, который вам пришлют вместе с подробными материалами, но я подумал, что должен лично связаться в вами и ввести вас в курс дела.
– Очень любезно с вашей стороны, сэр. Что это за новое задание?
– Поистине приятная работа. – Генерал улыбнулся. – В сущности – выполнять функции службы безопасности. А приятная потому, что вы будете охранять "Верный Шанс" – самое новое и крупное казино на Лорелее. Легкая служба в раю, таково мое мнение. Что скажете на это?
– Моей первой реакцией будет вопрос: "Почему именно мы?"… сэр.
Улыбка генерала стала несколько напряженной.
– В основном потому, что владелец просил прислать именно вас и вашу роту, капитан. Предполагаю, что эта рекламная шумиха, которую вы устроили в прессе, начала, наконец-то, приносить дивиденды.
– Я имел в виду, сэр, почему вообще с этим обратились в Космический Легион? Наши ставки значительно выше, чем у любых обычных подразделений военизированной охраны. Кстати, а кто владелец казино?
– У меня здесь записано, – произнес генерал, заглядывая в листок бумаги, лежащий перед ним на столе. – Да. Вот. Заказчик – Гюнтер Рафаэль.
– Мне трудно в это поверить.
– О чем это вы, капитан?
– Здесь вызывают подозрение две вещи, генерал, – поспешно произнес Шутт. – Прежде всего, хотя я никогда не встречался с мистером Рафаэлем, но знаком с его репутацией, и знаю, что он смертельный противник любых азартных игр. Следовательно, мне трудно поверить в то, что он – владелец казино.
– Понятно. – Генерал сдвинул брови. – А вторая?
– Вторая – Гюнтер Рафаэль умер около года назад.
– Неужели? – Теперь Блицкриг окончательно насупился и снова внимательно уставился на листок. – А! Вот в чем дело. Я ошибся, капитан. Вас хочет нанять Гюнтер Рафаэль-младший. Очевидно, сын не разделяет отвращения отца к азартным играм. Я ответил на ваш вопрос?
– Остается еще первый вопрос. Почему мы?
– Возможно он считает, что нанимая вас, создает себе некоторую рекламу. Об этом вам придется спросить мистера Рафаэля, – сказал генерал. – Но позвольте предостеречь вас, капитан: не в обычаях Легиона отговаривать клиентов, намеренных нас нанять. Намек понятен?
– Да, сэр.
– Очень хорошо. Как я уже говорил, приказ вы получите позже. Вам на смену отправляют другую роту Легиона. Вам с вашими людьми следует отбыть на Лорелею как только они прибудут. Ясно?
– Да, сэр.
– Хорошо. Желаю приятно провести время на новом месте службы, капитан Шутник. Блицкриг закончил.
Шутт выключил голографон и откинулся на стуле.
– Ладно, Бикер, – сказал он. – В чем здесь, по-твоему, загвоздка?
– Ну, – произнес тот, – оставляя в стороне очевидный вопрос о том, почему вы получаете назначение непосредственно от генерала Блицкрига, а не от полковника Секиры – вашего непосредственного начальника согласно так называемому порядку подчиненности, то мои чувства можно выразить одним вопросом: Почему этот человек улыбается?
Командир сделал несколько кругообразных движений кистью руки в воздухе.
– Давайте поподробнее.
– У меня создалось впечатление, – продолжал дворецкий, – что генерал не испытывает к вам глубочайшего уважения. Более того, можно с уверенностью сказать, что ему легче наестся битого стекла, чем поздороваться с вами, а тем более – оказать вам услугу. Поэтому мне кажется, можно смело предположить, что если он берется лично сообщить вам о новом назначении, и делает это с удовольствием, то данное назначение, вероятнее всего, гораздо менее привлекательно, чем он изображает.
– Точно, – кивнул Шутт. – Возможно, изложено слишком многословно, но в точности совпадает с моей собственной оценкой.
– Вы же просили поподробнее, сэр, – возразил Бикер, несколько уязвленный обвинением в многословии.
– Проблема в том, – продолжал командир, будто не слышал слов дворецкого, – как распознать ловушку до того, как в нее попадешь.
– Если позволите заметить, сэр, генерал сам подсказал вам решение этой проблемы.
– Каким образом?
– Можно еще раз свериться с записью, но насколько я помню, он настоятельно советовал вам получить дополнительную информацию непосредственно у владельца казино.
– Действительно, – улыбнулся Шутт и снова поднял руку с коммуникатором.
– Мамочка?
– Слушаю, о Повелитель!
– Соедини меня с Гюнтером Рафаэлем-младшим, казино "Верный Шанс" на Лорелее.
Понадобился целый час, чтобы установить связь, правда, большая часть этого времени ушла, по-видимому, на поиски вызываемого абонента. Когда Гюнтер Рафаэль, в конце концов, все же ответил на вызов, появившееся перед Шуттом изображение не внушило ему больших надежд.
Голографон представил прыщавого юношу, который, судя по внешнему виду, не дорос даже для того, чтобы его пропустили в казино, не говоря уже о том, чтобы быть владельцем оного.
– Мистер Шутт? – осведомилось изображение, вглядываясь в некую точку слева от того места, где стоял Шутт. – Привет. Я – Гюнтер Рафаэль. Вот здорово, я так рад, что вы позвонили… Уже давно жду от вас известий.
– Правда? – Шутт был несколько удивлен этим заявлением.
– Ну, да. Послал заявку на ваши услуги почти месяц назад, и Космический Легион почти сразу же дал согласие.
Уголком глаза Шутт заметил, что Бикер откинулся на спинку стула и уставился в потолок, из чего явствовало, что промежуток времени между согласием на заключение контракта и извещением об этом роты не остался незамеченным дворецким.
– Понимаю, – сказал легионер. – Ну, а мне сообщили о назначении к вам недавно, и надеюсь, вы сможете рассказать мне некоторые подробности, чтобы я ввел моих солдат в курс дела до прибытия к вам.
Юноша нахмурился.
– Не так уж трудно понять, что от вас требуется. Мне казалось, что в моей заявке все ясно изложено. Я хочу, чтобы вы не позволили этим подонкам прибрать к рукам мое казино, пускай даже вам для этого придется перестрелять их всех, мне все равно!
Бикер резко выпрямился на стуле, изумленно уставившись на изображение. Конечно, камеры были расположены таким образом, что передавали только изображение одного Шутта, который поднял руку ладонью вверх предостерегающим жестом.
– Мистер Рафаэль… – начал он.
– Зовите меня "Гюнтер", пожалуйста, – перебил юноша, быстро улыбнувшись.
– Отлично, – кивнул Шутт, – а вы тогда зовите меня, пожалуйста, "Шутник".
– Шутник? Но разве вы не…
– Это мое имя в Легионе, – объяснил Шутт, пожимая плечами. – В любом случае… Гюнтер… информация может очень долго идти по служебным каналам, и часто случаются искажения в первоначальном тексте заявки, вот почему я позвонил прямо вам. Чтобы удостовериться, что мы с вами настроены на одну и ту же волну, не могли бы вы вкратце объяснить мне задачу… так, будто я впервые о ней слышу?