- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шуттовские деньги - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гамбольты тут же заметили троих встречающих в форме Легиона. Они плавно скользнули вперед и вытянулись по струнке перед Шуттом. Один из них включил транслятор и доложил:
— Новобранцы для прохождения срока службы прибыли, сэр!
Артикуляционные органы гамбольтов звуки человеческой речи воспроизводили не слишком четко, но с помощью транслятора получалось вполне сносно.
— Добро пожаловать в роту «Омега», — ответил Шутт и шагнул к новичкам. Подождав, пока подтянутся остальные новички и выстроятся в некое слабое подобие шеренги, он представился: — Я — капитан Шутник, а это — лейтенант Армстронг. Сержант Бренди — она будет отвечать за вашу военную подготовку. С остальными вашими товарищами и офицерами вы познакомитесь в отеле. Мы искренне рады принять вас в ряды нашего подразделения. — Обернувшись к Армстронгу, который уже успел приготовить открытый планшет, капитан сказал: — Прошу вас, лейтенант.
— Есть, сэр! — отчеканил Армстронг и по обыкновению четко отсалютовал, после чего развернулся к вновь прибывшим. — Смирно! Сержант Бренди проведет перекличку!
Бренди вышла вперед и взяла у Армстронга планшет со списком. Обвела новичков взглядом. Гамбольтов вблизи ей прежде не доводилось видеть ни разу в жизни, но, похоже, эти трое отличались завидной физической формой, а форма легионерская на них сидела, как влитая. Если верить слухам, и если гамбольты и в самом деле были такими свирепыми бойцами, стоило только радоваться такому приобретению. Что же до остальных новобранцев, то эти, похоже, представляли собой обычное ассорти типичных неудачников и недотеп, во все времена попадавших в роту «Омега»,
Однако убедиться в том, так это или нет, Бренди предстояло в дальнейшем. Пока же она заглянула в список и принялась выкрикивать имена.
— Дьюкс?
— Я, сержант, — отозвался самый крупный гамбольт — рыжеватый, шести футов ростом, зеленоглазый, со шрамом на левом ухе.
«Он или она?» — рассеянно подумала Бренди. Половую принадлежность гамбольтов постороннему определить было трудновато, к тому же, согласно статистике, на военную службу охотно поступали особи обоих полов. Бренди решила, что гамбольтов оные различия должны волновать куда больше, чем ее.
— Добро пожаловать на борт, Дьюкс, — сказал она. — Гарбо?
— Я, сержант, — отозвался второй гамбольт. Его голос из динамика транслятора прозвучал нежнее, пожалуй, даже женственнее. Да и прозвище соответствующее… Хотя единственным, что отличало этого гамбольта от остальных было его чуть более хрупкое телосложение. Шерсть у Гарбо была темная, почти черная, под ней проглядывал более светлый подшерсток.
— Добро пожаловать в роту, Гарбо. Руб?
— Здесь, сержант, — отозвался третий гамбольт, уступавший Дьюксу ростом всего несколько дюймов, но при этом имевший еще более внушительную мускулатуру. Шерсть у Руба была серая, на скулах пряди были чуть длиннее, а глаза у него, вроде бы, были чуть больше, чем у двоих его собратьев. И голос у него звучал, пожалуй, чуть игривее, хотя это могло объясняться и фокусами транслятора.
— Добро пожаловать на борт, — повторилась Бренди. — Убивец?
— Есть такой, — лениво откликнулся приземистый представитель рода человеческого — бритоголовый и гнусавый. Между прочим, его пол определить было тоже затруднительно.
Вот этот был как раз из разряда новобранцев, к которым Бренди было не привыкать.
— В следующий раз отвечай так: «Есть такой, сержант!» Понятно, Убивец?! — так оглушительно рявкнула Бренди, что новобранец вздрогнул и промямлил что-то наподобие верного отзыва. Бренди кивнула. Впереди у нее была уйма времени для того, чтобы посвятить новеньких в тонкости воинской дисциплины. Пока же главное было показать им, кто в доме хозяин. Бренди зачитала следующее имя в списке: — Каменюка?
В списке значилось еще с десяток новобранцев, и все они прибыли, вот только, к сожалению, никто из них не произвел на Бренди столь же благоприятного впечатления, как гамбольты. Дочитав список до конца, сержант обернулась к Армстронгу и доложила:
— Все новобранцы на месте, лейтенант. Перекличка закончена.
— Отлично, — кивнул Армстронг, но не успел он произнести следующее слово, как ему помешали.
— Па-азвольте с этим не са-агласиться, Серж, — прозвучал чей-то глубокий, грудной голос. — Я — точно такой же служащий этой роты, как и все прочие, и, между прочим, прибыл сюда по самому что ни на есть личному приглашению капитана.
Бренди обернулась и увидела перед собой полноватого мужчину с черными, длинными, напомаженными волосами, зачесанными назад замысловатым коком. Глаза незнакомца прятались под непроницаемо черными очками. Как и все остальные новенькие, этот был одет в черное, вот только его комбинезон… М-да. Пожалуй, покрой еще более вольный, нежели тот, что был — вопреки уставу — позволен Шуттом в роте «Омега». А уж в расхлябанной позе и вальяжной ухмылочке новобранца и вовсе ничего военного не было.
Неловкую паузу прервал лейтенант Армстронг. Он вытянулся во весь рост и возгласил:
— Если вы получили назначение в роту «Омега», встаньте в шеренгу вместе с остальными и докладывайте по форме. Тут у нас Легион, если вам, конечно, известно, это значит.
— Господи, мне ли этого не знать! — воскликнул незнакомец, пристроился рядом с гамбольтами, встал более или менее ровно и изобразил довольно сносное подобие салюта. — Преподобный Джордан Айрес для прохождения службы явился, сэ-эр. Но все вы можете звать меня просто Преп.
— Какого че… — начала было Бренди, намереваясь преподнести зарвавшемуся новобранцу урок хороших манер, но ее прервал капитан.
— Погодите, Бренди. Преподобный… — Лицо Шут-та озарилось радостной улыбкой понимания, он протянул Айресу руку. — Ну, конечно! Вы — капеллан, я посылал прошение в главный штаб о том, чтобы нам прислали капеллана! Добро пожаловать в роту «Омега»!
— Капеллан? — недоуменно переспросил Армстронг и уставился на преподобного. — Я совсем забыл о таком прошении. А в депешах из главного штаба об этом ничего не было. Боюсь, мы оказались не вполне готовы к вашему прибытию, преподобный Айрес. Прошу прощения.
— Подумаешь, ерунда какая! — добродушно махнул рукой капеллан и вернулся в прежнюю расхлябанную позу. — Вы не утруждайтесь особо, зовите меня просто Преп, лейтенант. И чем меньше будет базара по поводу моего появления, тем оно и лучше. Я сюда служить притопал, как и все прочие.
— Вот это верно, — поторопился вставить Шутт. — Ну, а теперь нам всем пора отправиться в «Верный шанс», где вы познакомитесь с вашими товарищами и приступите к несению службы. Обещаю: служба у нас покажется вам чрезвычайно интересной.
— А мы потому сюда и напросились, — заметил самый рослый из гамбольтов — Дьюкс, Пожалуй, выражение его морды могло бы сойти за усмешку, если бы не Длиннющие и острющие клыки.
— Отлично. Тогда — вперед, — скомандовала Бренди. — За мной, в колонну по двое, шагом марш!
Новички роты «Омега» забросили за плечи свои вещмешки и отправились следом за Бренди, лейтенантом и капитаном к выходу, мимо выстроившихся в очередь у таможенной стойки любопытных туристов. У выхода из терминала их поджидал аэробус, который должен был доставить их к месту назначения — казино и гостинице в одном лице «Верный шанс». Новобранцы быстро погрузили вещмешки и расселись по сиденьям. Аэробус без помех (движение было не особо оживленным) взмыл ввысь.
Ни новобранцы, ни их командиры, ни туристы (которых, само собой, куда больше интересовало, как бы поскорее добраться до казино да потратить привезенные с собой денежки) не заметили маленькую фигурку в черном, которая, крадучись, следовала за новобранцами до самого аэробуса, а когда тот взлетел, последовала за ним пешком, предусмотрительно держась подальше от края тротуара и вообще всеми силами стараясь остаться незамеченной.
Дневник, запись № 281
Криминальные элементы считают область азартных игр своей вотчиной. Честные бизнесмены, вознамерившиеся посвятить себя этому бизнесу, вскоре непременно заметят, что стали объектом пристального внимания со стороны тех людей, которые жаждут заиметь львиную долю прибыли, при этом не ударив пальцем о палец. Стоит ли и говорить о том, как это неприятно и неудобно.
Местную мафию на Лорелее возглавляла Максина (Макс) Пруит. Появление на станции моего босса она встретила бурной кампанией с применением силы. Кампания эта была рассчитана на то, чтобы отпугнуть от казино клиентов. Кроме того, Максина наняла целую шайку всевозможных жуликов и шулеров, чтобы те трясли казино, как грушу. Она нисколько не сомневалась в том, что за счет применения этой тактики в самое ближайшее время доведет казино до разорения, а уж когда бы дело дошло до этого, она собиралась ненавязчиво напомнить владельцам о тех значительных ссудах, которые они в свое время от нее получили.

