Призрак шимпанзе - Фредерик Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К концу сета Кейт Уинтон изрядно вымотался, хотя изо всех сил старался не показывать этого. Сказывалось отсутствие практики в течение ряда последних лет. К тому же, как он смог самолично убедиться, теннис — все же игра для молодых. Не то чтобы он уже проходил по разряду людей пожилых — ему стукнуло всего тридцать один, — но без регулярных тренировок к этому возрасту — увы! — неизбежно теряешь дыхалку. И он сполна испытал это, едва вытянув сет ценой большого напряжения.
В последнем сверхусилии он молодецки перемахнул через разделительную стойку и подошел к молодой женщине, над которой одержал столь нелегкую спортивную победу. С трудом подавляя одышку, он сумел-таки расплыться в милой улыбке.
— Ну что, еще партию? Как время, позволяет?
Бетти Хэдли тряхнула копной светлых волос.
— Боюсь, что нет, Кейт. Иначе опоздаю. Я вообще не смогла бы задержаться здесь так надолго, если бы мистер Борден любезно не пообещал выделить своего водителя, чтобы вовремя доставить меня в аэропорт на нью-йоркский рейс. Здорово все же — работать на такого великодушно, человека, вы не находите?
— О да, конечно, — заверил ее Кейт, вовсе и не думая в этот момент о мистере Бордене. — Неужели вам так уж необходимо вернуться в Нью-Йорк именно сегодня вечером?
— Непременно. Надо успеть на слет выпускниц, на котором, ко всему прочему, надлежит еще и выступать: буду объяснять, как делается журнал для женщин.
— А не поехать ли и мне с вами, — пошутил Кейт, — и рассказать этой публике о том, как выпускают журнал фантастики? Или, если предпочитаете, побеседовать на криминальные темы. Ведь до того как Борден поручил мне заняться «Необыкновенными приключениями», я обеспечивал выпуск «Жутких историй». Ну и кошмары мучили меня тогда по ночам! Не исключено, что это заинтересует ваших приятельниц, как ваше мнение?
— Возможно, — расхохоталась Бетти Хэдли. — Но предстоит сугубо женская вечеринка, Кейт. Да ладно вам, незачем напускать столь унылый вид. Встретимся завтра утром в офисе. Не конец же света наступает, в самом деле.
— Ясное дело, нет, — поспешил согласиться Кейт. В этом он серьезно ошибался, хотя не мог даже подозревать о подобной возможности.
Он проводил Бетти по аллее, которая вела от теннисного корта до внушительного здания — собственности мистера Бордена, директора целой сети печатных изданий.
— А все же неплохо бы вам остаться, чтобы полюбоваться обещанным фейерверком, — еще раз попытался он отговорить Бетти уезжать.
— О чем вы? Ах да, имеется в виду эта ракета, что заслали на Луну. А разве там будет на что смотреть?
— Во всяком случае, надеются. Вы разве не читали газет?
— Не то чтобы очень. Но знаю, что при соприкосновении с лунной поверхностью — естественно, если ракета долетит туда, — сверкнет нечто, подобное молнии при грозе. Полагают, что вспышку можно будет увидеть невооруженным глазом, и поэтому все в этот момент уставятся на Луну. Кажется, в десять пятнадцать, не так ли?
— Если быть совсем уж точным, то в двадцать один час шестнадцать минут. Уж я — то в это время наверняка буду таращиться вовсю. Советую, если у вас выдастся свободная минутка, тоже взглянуть — прямо в центр диска, между рожками полумесяца. Сейчас новолуние, а ракета попадет в ту часть, что в тени. Без приборов это будет выглядеть так, будто кто-то в ста метрах от вас чиркнул спичкой. Так что — повнимательней.
— Говорят, на ракете нет взрывчатки, Кейт. Тогда чем же будет вызвана вспышка?
— То будет электрический разряд в невиданном до сих пор масштабе. На носителе установлен специальный прибор, изобретенный профессором Бартоном, использующий энергию ускорения для накопления громадного потенциала статического электричества. Сама ракета в некотором роде послужит гигантской лейденской банкой. Поскольку она окажется в вакууме, то до момента касания никакой утечки электричества не должно быть. Ну а затем, при контакте с Луной, получится грандиозное короткое замыкание.
— А еще проще было бы все же использовать обыкновенную взрывчатку.
— Естественно, но при равном весе это устройство сверкнет, пожалуй, поярче, чем если бы ракету снабдили даже атомной боеголовкой. Ученых, кстати, интересует не эффект разрушения, а сама вспышка как таковая. Хотя, понятное дело, пейзаж все равно подпортят — может, и не настолько, как получилось бы атомной бомбой, но значительно сильнее, чем, например, в случае применения динамита. Многого ждут и в смысле изучения состава поверхности нашего спутника в результате анализа спектрограмм, так что соответствующие приборы на ночной стороне Земли как один будут в этот момент нацелены на Луну. Да и…
Но они уже добрались до двери дома, и Бетти Хэдли мягко дотронулась до его руки.
— Жаль прерывать вас, Кейт, но мне действительно надо поспешить. А то, чего доброго, опоздаю на самолет. Так что до скорого.
Она протянула руку, но Кейт, вместо того чтобы пожать ее, неожиданно обхватил девушку за плечи и прижал к себе. Он впился в ее губы и на какое-то мгновение почувствовал их мягкую податливость. Она высвободилась.
Глаза Бетти сияли.
— До свидания, Кейт. Увидимся в Нью-Йорке.
— Скажем, завтра вечером?
Она согласно кивнула и взбежала по ступенькам в дом. Кейт с улыбкой на устах остановился на пороге и оперся об оконную раму.
Вот и опять он влюбился, но на сей раз все было иначе.
По правде говоря, до этого расчудесного уик-энда он и видел-то Бетти Хэдли всего один раз, три дня тому назад. Она пришла в офис в четверг, чтобы приступить к новым служебным обязанностям. Журнал «Он и Она», которым Бетти руководила, только что прибрал к рукам Борден. Магнат оказался достаточно сообразительным, чтобы прихватить вместе с еженедельником и его директрису. Та уже три года вела дела своего издания просто блестяще, и единственной причиной, побудившей владельцев журнала Уэли продать его, было их намерение целиком сосредоточиться на дайджестах, а «Он и Она» в этом смысле не вписывался в общую картину.
Хотя Кейт только в четверг познакомился с Бетти Хэдли, ему уже представлялось, что этот день будет знаменательным в его жизни.
В пятницу ему пришлось съездить в Филадельфию для встречи с одним из своих авторов — молодым, но весьма одаренным человеком, которому выдали приличную сумму в качестве аванса под книгу, которую тот, похоже, пока и не думал начинать писать. Кейт пытался наставить его на путь истинный и, как ему представлялось, преуспел в этом. Но из-за этой поездки он разминулся с Джо Доппельбергом, одним из самых горячих поклонников его журнала. Тот собирался выбраться в Нью-Йорк как раз в пятницу и намеревался в этой связи посетить издательство Бордена. Судя по тону писем Джо, Кейт дешево отделался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});