Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Читать онлайн Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:
Мне уже стоит беспокоиться? Мацумото-кун, — интонациями мастерски обыграла именное окончание, сделав его приторно-сладким, — у тебя зуб разболелся, да? Поэтому ты стал такой раздражительный и чувствительный? Извини, что сразу не заметила. Не переживай. Вот тебе я с удовольствием помогу устроить личную жизнь. У тебя же с ней тоже проблемы, — наигранно посочувствовала. — Есть у меня на примете одна замечательная девушка. Стоматологом работает. У неё такая беда с парнями, что просто не знаешь, как ей помочь. То один сбежит, то другой. Давай я устрою вам свидание вслепую? — проявила заботливость.

— Спасибо. Не нужно. У меня с зубами всё в порядке. Растут, как у акулы. Дай пальчик, докажу, — потянулся за её рукой, демонстративно пощёлкав зубами.

Попытался свести всё в шутку, подавив своей глупостью её агрессивность. Кажется, мне реально удалось смутить непробиваемую Рурико. Редкий случай. Позволить мне обслюнявить палец на глазах у всех она не могла, на что и делался расчёт. Потом про неё такие слухи поползут, замучается объясняться. Мне-то без разницы, я более «толстокожий», чем Синдзи версии один ноль.

— Ты что, извращенец? Переработался, бедненький, — изобразила участие, «догадавшись» о причинах моего безрассудства. — Тебе нужно больше отдыхать и пить витамины. Телефончик Марики-чан я тебе всё же скину. Сегодня зубки растут, завтра выпадают. Это дело такое, непредсказуемое. Знакомый стоматолог никому не помешает, — уела меня, оставив последнее слово за собой.

Отвергать её добрые намерения, всё равно, что объявлять себя исключительно неправым, злым букой. Потом меня за это ещё долго будут осуждать где только можно. Одно дело «тонуть» вдвоём, что не так обидно, другое, в одиночку.

Пришлось благодарить её за заботу и закруглять разговор. Пусть порадуется ничего не значащей победе. Меня такие вещи не трогают. Переводить всё во флирт с Рурикой, ну уж нет, лучше увольте. Я не настолько отчаялся. Она, по-видимому, подумала о том же, позволив мне соскочить с крючка.

— Так, что за шум? — подошла Мицухо-сан, с портфелем и перекинутым через руку лёгким, бежевым плащом из последней коллекции какого-то известного модельера, о чём нам в обед поведала Рурико, хорошо разбирающаяся в таких вещах. — Мацумото, вижу у тебя сохранилось много энергии, это хорошо. Она тебе сегодня пригодится. Завтра, с утра, мне нужен доклад для собрания. Его наш отдел должен был подготовить ещё вчера. Будь добр, закончи доклад как можно скорее, — невозмутимо распорядилась, подкинув мне сверхурочной работы.

Хотелось выругаться, но я сдержался. Какое ещё — вчера? Нам поставщики только сегодня прислали сопроводительные документы к полученному ранее товару. Мы к их задержке никакого отношения не имеем. Над докладом же придётся всю ночь трудиться в поте лица.

Растерянно уточнил, она что, всё это на меня одного хочет повесить?

— Мацумото, а на кого ещё? — нахмурилась Мицухо-сан, заподозрив «любимчика» в бунтарстве.

Она напомнила о моих ошибках, между прочим, допущенных из-за старшего менеджера, за которые я так и не понёс наказания. Более того, выставила всё так, будто она не только закрыла на них глаза, но ещё и прикрыла меня перед Дзинтарой-саном, намекая на неблагодарность.

— Совещание начальников отделов из-за нас никто переносить не будет. Я думала, ты с этой работой справишься быстро и качественно. Там же ничего сложного. Неужели ошиблась? — посмотрела на меня холодным, подавляющим волю взглядом удава.

Значит, уже выбрала крайнего и отвертеться не удастся. И ведь она далеко не в первый раз так делает. Просить коллег о помощи бесполезно. Просидеть здесь полночи, чтобы завтра утром без опозданий явиться на работу, они совершенно точно желанием не горят.

Ответ на её вопрос не подразумевал никаких других вариантов, кроме утвердительного. В случае отказа я получу в личное дело отметку о некомпетентности и стану первым в очереди на сокращение. В отделе кадров такие монстры сидят, что они даже директоров компаний готовы уволить, не моргнув и глазом. Каждый месяц оттуда целыми пачками рассылаются дисциплинарные взыскания и денежные штрафы.

Посмотрев на коллег, убедился, что меня уже приговорили к одиночеству. Ёсида хоть и полезный, но идиот. Пользы от него будет мало. У Хасэгавы больная жена с малышом. Им нервничать вредно. Стражёра вычёркиваем сразу. Не хочу трижды переделывать одну и ту же работу. Рурико меня пошлёт далеко и надолго. У неё свидание. Уже забронирован столик в дорогом ресторане, приглашён какой-то перспективный кандидат в женихи. В эту схему я никак не вписываюсь. Тамаки секретарь, она отчёт может только оформить, но не составить. Нагано ни рыба ни мясо, ни человек, ни работник. Лентяй он, пользующийся служебным положением. Судя по глазам, старший менеджер уже придумал железобетонный повод откланяться. Пришлось, натянуто улыбаясь, заверить, что она во мне не ошиблась. Я всё сделаю. Готов умереть на работе за родную компанию, только бы её не подвести. Идите, дорогие товарищи и дружно застряньте в лифте. До утра! Впрочем, на моём выражении лица это пожелание никак не отразилось. Спину гнуть мне не привыкать. Зарплата в Мацудара того стоила. Ещё годик продержаться, и я смогу купить собственный дом, а там уже можно плечи расправить, зубки показать, зарычать полосатым котёнком.

От постоянных переработок и стрессов, а я по ночам работал часто, Мацумото Синдзи скорее не сам спрыгнет с крыши, а столкнёт с неё заместителя начальника. Или даже устроит тут день длинных ножей со снятием скальпов. Напряжение-то потихоньку копится. Единственное, что его стравливает…

— Пока все здесь, сообщаю, завтра после работы у отдела снабжения пройдёт корпоративный вечер. Ресторан уже заказан. Мы в числе приглашённых. Будем укреплять дух товарищества и взаимодействия, а также налаживать связи с руководством, — объявила Мицухо-сан, обводя нас предупреждающим взглядом. — Мы должны не ударить в стол лицом перед работниками других отделов. Рассчитываю на вас.

Значит, завтра состоится большая пьянка за счёт работодателя. Явка строго обязательна. Будем бухать до посинения и завязывания галстуков на голове. Положено так. Традиции нужно соблюдать. По мнению руководства, от этого повышается производительность труда и снижается статистика самоубийств.

Проводив коллег завистливым взглядом, оставшись один, расслабился, скинул пиджак, ослабил галстук. Почувствовал себя намного свободнее, чем днём. Сходил за кофе и бутербродами, спешить-то уже некуда.

До двух часов ночи готовил доклад со скоростью очень опытного пользователя ПК. У меня не то, что второе дыхание открылось, я словно в режим суперкомпьютера перешёл, в многопоточном режиме обрабатывая огромные массивы информации. Запоминая её, сортируя, анализируя, жонглируя формулировками, складывая и отнимая в уме большие цифры. Когда очень хочется домой, ты либо научишься очень быстро работать, до предела, выжимая из себя всё, на что способен, и даже сверх того, либо будешь до самого утра тупить, чтобы за это ещё и влетело от начальства, опозорившегося на совещании.

Днём я подобных способностей к работе не показывал. Тут сколько тащишь, столько на тебя и взваливают. Лучше не выделяться. На размер зарплаты это всё равно не повлияет, в отличие от выслуги лет. Мне иногда кажется, Мицухо-сан о чём-то догадывается, иначе бы поумерила аппетиты. Или же она меня просто недолюбливает. Знать бы ещё, за что?

Секрет моей продуктивности во время ночных переработок не так прост, как могло показаться на первый взгляд. Дело в том, что после перерождения я обнаружил в себе удивительную способность, не раз выручавшую меня в такие моменты. Я мог переводить свой организм в режим Разгона. В нём мой мозг начинал работать намного эффективнее, тело двигалось быстрее, усиливалось восприятие. Иногда даже возникал эффект замедления времени, на субъективном уровне. На этом всё. Ни в какого героя комиксов я не перевоплощался. За пределы человеческих возможностей не выходил. Всего лишь мог эффективнее использовать скрытые резервы организма. Поэтому не видел смысла гордиться умением очень быстро работать. Ничего, кроме дополнительных хлопот, оно мне не принесёт.

Завершив доклад, устало откинулся на спинку кресла. Нажав кнопку отправить, закинул его на почту Тамаки. Не волнует, когда и где она будет оформлять, вычитывать, множить материал, подготавливая доклад к совещанию. Пусть сколько хочет, проклинает заместителя начальника. Один я с этим явно не справляюсь.

Зевнув, приведя себя в приличный вид, надел тёмные очки, чтобы не пугать людей стеклянными глазами и тёмными мешками под ними, после чего отправился на заслуженный отдых. Может, хоть пару часиков всё же удастся поспать.

Нажав на кнопку лифта, почему-то

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш. торрент бесплатно.
Комментарии