Три самые счастливые недели - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой легенде? — Кэнди пыхтела, как загнанная лошадь. Казалось, этот коридор никогда не кончится.
На мгновение Мик замялся, потом пожал плечами.
— Мы будем жить на ранчо. И все будут думать, что мы помолвлены.
— Помолвлены! Вы что, с ума сошли? Это невозможно, мы ведь только что встретились.
— Это всего лишь прикрытие, мисс Адамс. Следующие три недели мы проведем на ранчо, и никто не будет знать, что вы скрывающаяся свидетельница. Вас будут считать моей невестой.
— Да ну? Это и есть ваш великолепный план сохранить меня в безопасности до суда? — Она остановилась и рывком освободила руку.
Мик тоже остановился, взглянул на нее и расплылся в улыбке.
Сердечко Кэнди екнуло. У него ямочка на левой щеке!
Она смотрела на него, как зачарованная. Мало того, что он обладает сногсшибательной мужской красотой, какую редко встретишь в Майами, и сексуален до чертиков, так у него и еще и ямочка на щеке! Кэнди с ума сходила по ямочкам. Теперь она поняла, во что влипла. Это даже опаснее, чем угрозы братков из Майами. Кэнди может окончательно потерять голову, если надолго задержится рядом с этим ковбоем.
А в жизни Кэнди нет времени для длительной связи, особенно с мужчиной, живущим за две тысячи миль от ее дома и, наверняка, меняющим женщин, как перчатки. Ее жизненные планы были расписаны заранее и не включали в себя скорое замужество.
Да ничего такого и не случится. Ведь это всего лишь прикрытие, легенда, выдуманная ради ее безопасности. И все.
Через пару минут они вышли из здания в прохладу раннего утра. На некотором расстоянии Кэнди разглядела очертания деловой части Денвера. Слева вдали виднелись первые отроги Скалистых гор. Остановившись в изумлении, девушка снова высвободила руку и застыла на месте, упиваясь великолепным зрелищем.
— В чем дело? — Мик осмотрелся по сторонам, собранный, настороженный, смертоносный. Не заметив ничего необычного, он повернулся к девушке.
— Скалистые горы! Прямо здесь! — Вид этой знаменитой гряды наполнил Кэнди таким восхищением, что она на время забыла про страх и усталость. Самые дальние вершины были покрыты снегом. Ближние, более низкие и пологие склоны заросли лесом. В кристально чистом воздухе Колорадо казалось, что до них просто рукой подать.
— Мисс Адамс, эти горы стоят здесь уже целую вечность, и простоят еще очень долго. Нам не обязательно любоваться ими прямо сейчас. Но если они вам так понравились, рад сообщить, что через несколько минут мы окажемся в самом сердце Скалистых гор. Идемте. Раз уж вас заметили, нам незачем торчать здесь и ждать, пока нас найдут.
— Так вы видели, как кто-то следил за мной? — спросила Кэнди, устремляясь вслед за Миком. И снова ей пришлось почти бежать. Да что же это такое? Неужели для этих судебных исполнителей пробежать пару марафонских дистанций, что раз плюнуть? Как будто нельзя идти нормальным шагом.
— Не уверен. Но кто-то несомненно вас разглядывал. Вполне возможно, это из-за вашей внешности. — Мик снова окинул ее взглядом, поджав губы.
— А что не так с моей внешностью? — спросила Кэнди, задыхаясь. — Может, мы притормозим немножко, пока вы обдумаете ответ?
Мик остановился.
— Через несколько минут мы сядем в машину. Вот тогда и сможете отдохнуть, сколько душе угодно. Нам предстоит трехчасовая поездка.
— Куда мы теперь направимся? Денвер не может быть так далеко, значит это что-то другое? — Она махнула рукой на юг, где на фоне неба виднелись очертания небоскребов.
— Вайоминг.
— Вайоминг? — Кэнди ошеломленно уставилась на Мика. Она была родом из Флориды. Из Майами-Бич. Ей ничего не известно о ковбоях, деревенской жизни и открытых пространствах. Она любила пляжи, жаркое солнце, купание в океане. Любила ленивый и бесшабашный жизненный уклад теплого юга. Вайоминг не относился к тем местам, где она мечтала побывать. Она уже успела озябнуть, воздух здесь намного холоднее, чем во Флориде. А ведь сейчас май... когда же бывает жарко в Колорадо? В Вайоминге?
— А мы не могли бы поехать в Южную Калифорнию? — с надеждой спросила Кэнди. Этот вариант больше бы ее устроил.
Обернувшись, Мик схватил девушку руками за плечи, склонился над ней и заглянул прямо в глаза.
— Мы не на отдыхе. Вы находитесь под опекой Службы защиты свидетелей Соединенных Штатов до тех пор, пока не состоится суд над Жоэлем Рамиресом. После происшествия в Ки-Бискейн, думаю, вы ждете от нас более качественной работы. Именно этим я и собираюсь заняться.
— Салли говорила, вы лучший, — пробормотала Кэнди, очарованная его обликом. Глаза Мика были темными, пронизывающими, настойчивыми. Массивный подбородок свидетельствовал о твердом характере. Кэнди понимала, что он не из тех людей, кто станет потакать ее капризам. Не сказать, чтоб остальные потакали, но иногда они казались немного более покладистыми. Наверняка в теплой Калифорнии она чувствовала бы себя в такой же безопасности, как и в Вайоминге. Тем более на ранчо. Тем более притворяясь невестой этого мужчины.
— Я умею делать свою работу. И на этот раз вас никто не найдет. Можете на меня положиться, — заверил Мик.
— Вы еще скажите, что клянетесь моей жизнью. — Охвативший Кэнди страх был знакомым чувством, она свыклась с ним за последние несколько месяцев. Она не сделала ничего плохого, просто оказалась не в том месте не в то время, и теперь жила в постоянной тревоге. После двух неудачных покушений на ее жизнь ей приходилось доверять свою безопасность посторонним людям. Кэнди это не нравилось, но у нее не оставалось другого выбора.
Мрачное выражение лица Мика смягчилось, он улыбнулся, снова продемонстрировав свою потрясающую ямочку. Выпрямившись, он успокаивающе погладил Кэнди по щеке — неожиданная ласка от такого грубого мужчины.
— Я сделаю все возможное, чтоб уберечь вас от опасности. Можете быть спокойны. Отнеситесь к этому как к увеселительной поездке. Множество людей платят свои денежки, чтобы пожить на настоящем ранчо. А за вас заплатит государство.
— Мы будем жить на ранчо, — ошеломленно повторила Кэнди. Для нее и Денвер не был таким уж заманчивым местом, но по крайней мере это большой город. Она ничего не знала о ранчо, о коровах и лошадях. Ей нравились модные ресторанчики, кофейни, пляжи.
— Не думаю, что ранчо — это лучшее... — начала она.
— Я все объясню в машине. Идем. — Мик взял ее за руку и потащил мимо служебных автомобилей к стоянке. Через мгновение они уже усаживались в грязный побитый джип. Но его мощный двигатель завелся с пол-оборота.
Оставив позади Международный аэропорт Денвера, Мик свернул на север, и через несколько секунд они очутились посреди широких равнин — в стране пастбищ.