Откровение Сьюзан Кэрролайн - Максим Лигай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина, которого в Брэклэнде все называли сокращенно «Джо», стоял возле дороги, делая вид, что читает газету. На самом деле он ждал ее, Джули. Он давненько за ней приглядывал. Ее светлые волосы, милые черты лица возбуждали его. Сегодня она была одета в джинсы и красную кофточку. Красный цвет сводил его с ума. Особенно, когда он был на такой милой девочке, как Джули.
Он дождался, когда Джули прошла мимо него, напевая какую-то детскую песенку, затем свернул газету и последовал за ней. Теперь оставалось выбрать подходящее время и ударить ее по голове. Пока мимо проезжали машины, он разглядывал ее портфель. Светло-голубой, с каким-то интересном рисунком. Он напоминал ему портфель другой девочки, которую он убил в прошлом году. Прищурив глаза, Джо попытался разглядеть картинку: маленький мышонок держит в руках кусочек сыра.
Хе, усмехнулся он. Я – маленький мышонок, а вот она – сыр. И сейчас я его съем.
Настал, наконец, тот момент, когда на дороге никого не стало, а были только он, и она, идущая впереди. Боже! Как ее голос его возбуждал. Член буквально рвал трусы.
Он быстро подбежал к ней и со всего размаху ударил по голове, прервав пение. Он не дал ей упасть, сразу подхватил и унес в сторону.
Вдоль дороги тянулся лес. Туда он ее и потащил, чтобы закончить начатое. Пока он шел, девочка потихоньку начала приходить в себя. Открыв таза, она хотела было закричать, но Джо закрыл ей рот рукой.
Впрочем, его возбуждал крик, зовущий на помощь, но сейчас они были еще не так далеко от дороги. Кто-нибудь мог услышать. Поэтому, чтобы быстрее получить удовольствие, он ускорил шаг.
Когда они оказались на безопасном для него расстоянии, он открыл ей рот. Более того – отпустил ее. Ему нравилось сначала играть со своей жертвой.
Она начала убегать. Джо немного подождал, потом побежал следом. Ее истеричные крики приводили его в бешенство. Как же было здорово! Он был так возбужден, что, казалось, кончит, если дотронется до своего паха.
Он ее догнал. Взял за волосы и с силой дернул к себе. Она подалась как кукла. Упала на землю, он сел сверху – осторожно, чтобы не раздавить. Только тут он заметил, что ее глаза мокрые от слез.
– Ты плачешь?! – спросил он.
Ее глаза были затуманены сильной болью в голове. Вырванный клочок волос плавно падал на землю.
– Не плачь, – продолжил Джо. – Дядя Джо хочет поиграть с тобой.
И он начал ее раздевать. Когда она начинала кричать, он бил ее по лицу. Один удар, и из ее носа потекла кровь. Второй удар – ее нос превратился в мясо. Под глазами появились отеки. Когда она перестала кричать, а просто лежала неподвижно, в полузабытье, он вошел в нее. Почувствовал, как член проникает внутрь, рвет все на своем пути. И тут же кончил. Но кончил не в нее.
Он убивал на протяжении нескольких лет, поэтому достаточно наловчился, чтобы его не поймали. Он кончил в баночку, которую взял с собой.
Затем, удовлетворив свою похоть, он начал ее душить. И…
…тут зазвонил телефон.
Я вновь с трудом вернулась в реальность. Только с третьего звонка поняла, что происходит, – «и для того, чтобы этот звук перестал меня тревожить, надо поднять свою задницу и направить ее в коридор, чтобы ответить на звонок». Ужасно, но именно так порой мне удавалось отличить реальность от бредятины – пошаговым «думанием».
Я подошла к телефону. Он продолжал настойчиво кричать. И тут почувствовала страх. Вдруг это опять он?! Что мне сказать? Что мне сделать? Или лучше вообще не отвечать?
Так, соберись, сказала я себе. Вдохни поглубже и подними трубку. Если это снова он – пошли его куда подальше и возвращайся за работу.
Глубокий вдох, и я сняла трубку. Отвратительный звон прекратился.
– Слушаю, – сказала я в трубку, затаив дыхание.
– Сьюзан? Это я – Алиса.
Я с облегчением выдохнула.
– Привет, Алиса.
– Я звоню, чтобы узнать – как ты там, родная?
На самом деле Алиса никогда не звонила по этому поводу. Ей было плевать на меня, так же как и на других писателей, с которыми она работала. Ее волновала лишь своя репутация и деньги. Впрочем, как большинство этой гребаной планеты.
Я чуть ли не рассмеялась при этой мысли. Но сдержала смешок. Оказывается, я могу думать глобально.
– Отлично, Алиса, – ответила я.
«Сейчас она спросит насчет новой книги», – сказал мне мой внутренний голос. Так и произошло:
– Как там продвигается работа над книгой?
Алиса, ты непредсказуема, подумала я. И сама поразилась своему сарказму.
– Отлично. Все хорошо. Пишу, как не писала раньше. Прямо ухожу с головой в роман.
– Вот и отлично. Понимаю, потерять дочь – истинная трагедия, но в мире полно людей, которые теряли своих любимых, родных, поэтому я тебе давно хотела сказать – кончай реветь и принимайся за дело! – она слегка рассмеялась. – Работа отвлекает и помогает быстрее забыть горе.
Я мысленно ее послала, а вслух ответила:
– Да, спасибо. Я и сама это понимала, просто не могла смириться.
– Да ладно. В конце концов, ты потеряла дочь. Некоторые растут без родителей.
Я еще раз мысленно ее послала.
– Наверное, ты росла без родителей.
– Что?!
Тут я поняла, что ляпнула свою мысль вслух. Чертыхнулась и ударила себя в лоб.
– Ничего, – сказала я быстро. – Я говорю, что, наверное, им тяжело.
– Да, наверное, – Алиса не заметила. Хотя, может, просто сделала вид. Но мне было плевать. – В любом случае, дорогуша, я жду готовый роман к концу следующего месяца. Ты уж постарайся.
– Хорошо, Алиса. Будет сделано, – я говорила на позитиве, но на самом деле мало было чему радоваться: я только начала его расписывать.
– Вот и умничка. Ну ладно, я пойду. Надо еще кое-кому позвонить.
– Хорошо.
– Пока-пока, – и она повесила трубку.
Была бы моя воля, я бы давным-давно ее удавила. Раздавила бы как таракана.
Я вернулась обратно за рабочий стол. Села, прочитала написанное. Хотела было начать печатать, как вдруг вновь раздался звонок.
«Проклятье! Эти звонки когда-нибудь прекратятся?!»
Я ответила на звонок. Думала, это Алиса.
– Я же сказала, что напишу. Что вам еще надо?
– я пыталась скрыть недовольство.
Однако это была не она.
– Здравствуйте. Я вам уже звонил вчера, – начал мужской голос, и мое сердце тут же провалилось в желудок. – Извините, что повесил трубку, – тон был такой, словно мужчина на том конце линии улыбался.
Я собралась, взяла всю свою волю в кулак, и сказала.
– Что вам нужно? Что вы от меня хотите?! Вам заняться нечем? Или вы так помешались на моих романах, что просто так набираете мой номер телефона? Поиздеваться решили над чужим горем?!
– Миссис Кэрролайн…
– Мисс. Я разведена, – перебила я его. Это выглядело нелепо, но я хотела показать ему, что настроена серьезно.
– Мисс Кэрролайн, я не читал ваши книги. Я не люблю читать. Я люблю смотреть фильмы или играть в компьютерные игры.
– Компьютерные игры? – удивилась я. – Сколько вам лет?
Складывалось впечатление, что мужчине лет 30 или даже 40, но никак не 18 или 20. Хотя точной границы, когда человек уже не играет в компьютерные игры, нет. Поэтому глупо было спрашивать насчет его возраста.
– Это не важно. Важно то, что я знаю.
– Если вы сейчас…
– Да, я знаю, кто убил вашу дочь.
Тут я взорвалась. Не могла дальше выносить это дерьмо.
– Заткнитесь! Слышите меня?! Это был несчастный случай! Ты, ублюдок! Слышишь меня?! И перестань мне названивать! Идиот долбаный! – Я начала дрожать – то ли от ярости, то ли от страха. Сама не понимала.
– Успокойтесь. Я знаю, вы думаете, что вашу дочь случайно сбила машина. На самом деле, это был просто удачный предлог.
– Удачный предлог?! О чем вы говорите? И как вы смеете…
– Да, – перебил меня незнакомец. – Так может повезти только раз в жизни, если говорить о заговоре. На самом деле ваша дочь была убита, и убита совсем недавно, потому что это я ее убил. Если не верите – отправляйтесь на «Грин роуд». Езжайте прямо, пока не увидите поворот налево. Но не поворачивайте. За поворотом находится старая часовня. Остановитесь на углу, выйдите из машины и ступайте в лес. Идите по направлению к озеру. Там будет стоять небольшой домик. Он когда-то принадлежал одному рыбаку. Там и найдете тело вашей дочери.
И он отрубился.
Я стояла и не могла прийти в себя.
«Что за чертовщина?!»
Место преступления
Успокоившись, я начала думать, что делать дальше. Я сидела на кухне, но мои мысли были далеко. В шоковом состоянии я бы наделала глупостей, а теперь, когда я могла мыслить трезво, надо было принимать какое-то решение. Долго так продолжаться не должно. В конце концов, мне надо работать, а не отвлекаться. Звонить матери – все равно, что разговаривать с собой. Поэтому эта мысль быстро полетела в мусорный ящик. К тому же, не хотелось лишний раз ее тревожить. Она и так настрадалась из-за меня.