- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Похищение мечты - Олесь Бенюх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, миссис... - Маркетти замялся. - Парсел, - весело подсказала ему Рейчел.
- Да-да, разумеется. Сердечно благодарен, миссис Парсел и мистер Парсел, - итальянец посмотрел в сторону Джерри. - Но у меня, собственно в Нью-Йорке ни знакомых, ни родственников.
так что любой район сойдет.
- Прежде всего, - заметил, подымаясь, Джерри, - нужно туда еще добраться. Предлагаю выпить на дорогу - и в путь.
Он подал Рейчел ее бренди.
- Грация! - воскликнул парень. На немой вопрос жены Парсел со смешком заметил: "Ты знаешь, он совсем не пьет! Да, представь себе..." Огромный, мышиного цвета "Роллс-ройс" словно застыл на месте. Мелкий, частый дождь заглушал легкий шум могучего мотора. Возникавшие вдруг слаборазличимыми контурами встречные машины так же внезапно исчезали. Шофер-негр напряженно всматривался в кусок шоссе, вырываемый из дождя мощным светом фар.
Рядом с ним дремал, скрестив руки на груди и заложив ногу на ногу, Ричард Маркетти. За перегородкой из толстого ребристого стекла в креслах-кроватях полулежали Рейчел и Джерри. Парсел только что переговорил по радиотелефону с секретарем о последних показателях на бирже, Рейчел вполглаза наблюдала по седьмому каналу за "голубым" фильмом. "Если он совсем не пьет, - думала она о Маркетти и глядя во время рекламных пауз на расплывчатое пятно справа от шофера, - то значит, пристрастился в Беркли к наркотикам. Не мог же он, в самом деле, оказаться вне влияния нашей цивилизации". Она сняла трубку внутреннего переговорного устройства, нажала кнопку сигнала.
"Слушаю, сэр", - тотчас откликнулся шофер. - "Я хочу говорить с нашим гостем" - улыбнулась Рейчел. И тут же услышала хрипловатый баритон итальянца: "Я здесь, миссис Парсел". "Скажите, мистер Маркетти, - она придала своему голосу оттенок вкрадчиво-доверительный. - Скажите, вы курите "травку"? "Нет, не курю". "И никогда не пробовали?" "Разве есть такой американец, который не пробовал бы курить марихуану? Пробовал, конечно, и не раз. Но вскоре понял - это зелье не для меня" "А что же для вас? допытывалась Рейчел. - Более "горячие штучки"?" "Мадонна! - взмолился парень. - Ни морфия, ни тем более ЛСД или чего-нибудь в этом роде не вкушал. И ни малейшего желания не имею. Мой постоянный допинг - натуральный апельсиновый сок". Рейчел почувствовала, что парень улыбнулся. "Дик, вы молодчина", - она повесила трубку, не дослушав слов его благодарности. Сказала мужу: "Впервые в нашем сумасшедшем мире встречаю нормального человека". "Увы, он живет в вакууме, - заметил Джерри. - Здесь или как все, или..." - он распахнул дверцы бара, взял щипчиками лед, бросил в свой стакан, еще добавил дольку лимона. "Как ребенок, - думала о муже Рейчел.
- Бар, прочие игрушки для взрослых в этом похожем на маленький дом лимузине".
- Кстати, о сумасшедшем мире - на этой неделе ты хотел навестить Дайлинга, - сказала она.
- Да-да, Роберт... Роберт... - задумчиво произнес Джерри. Обязательно.
Он поцеловал Рейчел в щеку. Стал смотреть в окно. Дождь кончился. Вдоль шоссе бежали изумрудные лужайки, освеженные рощи, Изредка вдали проплывали приземистые коттеджи, изящные виллы. "Да, Роберт Дайлинг, друг моей юности, красавчик Роберт, - вздохнул Парсел. - Такой глубокий, устойчивый, закаленный непрерывным движением мысли интеллект! Такой энергично-агрессивный, эмоционально-выверенный, воистину пионерский характер! Увы, клянусь Иисусом Христом, даже очень сильный человек не может вынести все испытания, которые ниспосылает ему судьба, нет, не может. Впрочем, что как не очередное испытание переживает сейчас Роберт?" Раздался мелодичный перезвон. Теперь к переговорному устройству вызывала передняя половина. Джерри снял трубку: "Говорите!" "Сэр, - послышался голос шофера. - Прошу прощения, сэр. Мы так внезапно выехали... У нас, я боюсь, не хватит бензина... В общем, прошу прощения, сэр, но нам надо было бы заправиться. Сейчас будет колонка". Джерри держал трубку далеко от уха, и Рейчел слышала слова шофера. "Хм... - недовольно начал Джерри. - Это непорядок..." Рейчел сжала его руку, улыбнулась, уткнулась лбом в щеку. Шофер бормотал испуганно извинения, уверял плачущим голосом, что ничего подобного никогда впредь не допустит, еще что-то о жене, детях.
"Ладно, Перкинс, выкиньте из головы это мелкое недоразумение.
Заправляйтесь". Джерри повернулся к жене: "Между прочим, по подсчетам моих экспертов, одна минута моего времени стоит..." Рейчел обняла его за шею, поцеловала в губы. "Роллс-ройс" подкатил к боковому съезду и вскоре уткнулся в хвост длинной очереди. Тут же шофер сообщил: "По данным местного радио, сэр, это единственная в округе колонка, где можно сейчас заправиться".
- Чертов кризис горючего! - в сердцах воскликнул Джерри.
- Ты извини, дорогая, но дело, похоже, идет к тому,что какие-то арабские карлики-нефтеносы чихнут, и все западные великаны, включая "Звезды и Полосы", хором будут орать: "Будьте здоровы, ваши эмиратские светлости!". Мировые цены на нефть их не устраивают! Из-за этого шантажа вторично за один месяц у нас очереди у бензоколонок.
"Глядя на то, как движется очередь, позавидуешь любой черепахе", подумал Маркетти. Он вышел из машины, потянулся и пошел по направлению к колонке. Было неимоверно влажно и душно. Маркетти постоял немного, понаблюдал, как два заправщика - худенький мальчик, белый, лет семнадцати, и пожилой грузный мексиканец с пушистыми черными усами - быстро наполняли баки. Зашел в туалет и, сняв курточку, смыл пот с лица, ополоснулся до пояса, разбрызгивая воду во все стороны. натянул курточку на влажное тело "Красот-та!". Он налил в конторке из автомата в бумажный стакан ледяной кока-колы и вышел на заправочную площадку. темно-серая громада "роллс-ройса" медленно подползала к мексиканцу. В это время откуда-то спереди завизжали тормоза и к колонке подрулил юркий, вишневого цвета "мустанг", едва не врезавшись задним бампером в радиатор "роллс-ройса". Мексиканец и Маркетти едва успели отскочить в сторону. Из "мустанга" вылезли два блондина. Им было лет по двадцати. Оба мускулистые, загорелые, в темных очках, в ярких рубашках. Подошли, пересмеиваясь. Тот, который был повыше, шлепнул Маркетти ладонью по животу, бросил скороговоркой: - Нет времени, понятно? Ни секун-доч-ки! Кто заправит нашу игрушечку - ты, "чикано", или ты, "макаронник"? Пятерка - на чай! Живо!
Мексиканец потянулся было к шлангу, но Маркетти удержал его едва заметным движением руки.
- Здесь же очередь, - улыбнулся он и медленно глотнул кока-колу. Блондин, который был пониже, легонько ударил снизу по бумажному стакану. Остатки коричневой жидкости выплеснулись на лицо итальянца. Блондин хохотнул: "Тебе же сказано, мы торопимся!" "Очередь - она для дохляков и идиотов, - вторил ему приятель. - Твое дело заправлять. И шевелись, если хочешь еще хоть раз нажраться своих вонючих спагетти, "макаронник".
Маркетти увидел в руках блондина пистолет. "А что, этот выстрелит, не раздумывая. Дуло прямо в живот нацелил".
Опустив внутреннюю перегородку, Джерри и Рейчел наблюдали за сценой у колонки через переднее стекло. Вот в воздухе мелькнула разноцветная рубашка, светлые брюки, и блондин-коротышка растянулся на асфальте. Его пистолет оказался в руке Маркетти. "Этот Дик - отчаянный малый!" - в восторге воскликнула Рейчел. "Помогите ему, Перкинс", - буркнул Джерри. Шофер быстро открыл было дверцу, но тут же ее захлопнул. Раздался выстрел. Стрелял Маркетти. "Блондин-жердь", как окрестила его про себя Рейчел, медленно сползал по машине на землю, протягивая на левой ладони свой пистолет. Он повернулся, кивнул на "мустанг", улыбнулся. "Жердь" и "коротышка" вскочили на ноги и в мгновение ока исчезли в "мустанге". Еще секунда и в стаде разноцветных собратьев, летевших по хайвею, затерялся и сам "мустанг".
_ Похоже, что вы выиграли целое сражение за справедливость! - сказал Джерри, когда Маркетти занял вновь место рядом с Перкинсом. - Только стоило ли так безрассудно рисковать жизнью?
Маркетти повернулся, и Парсел вновь увидел сверкающие в улыбке зубы: "Стоило, сэр. Наглость в любом виде должна быть наказуема". "Увы, в случаях действительно глобальных глубина кары, как правило, обратно пропорциональна изощренности зла", - меланхолично заметил про себя Джерри.
- Дорогая, - Парсел нажал кнопку, и ребристое стекло вновь наглухо разгородило салон. - Тебе нравится этот юный Маркетти?
Рейчел помедлила с ответом секунд десять.
- Думаю, - наконец сказала она, - из него, возможно, вышел бы безупречный телохранитель.
- Клянусь святым Марком, может быть, даже и секретарь, заметил Джерри. И довольный тем, что их мысли совпадают, вновь стал давать по радиотелефону распоряжения о биржевых операциях. "Я сделаю ему предложение, - решил, наконец, для себя самого Парсел. - Это будет хорошее предложение. Очень хорошее. Но сначала надо проверить - не подсадная ли это утка от кого-нибудь из моих "обожаемых" конкурентов. Уж очень внезапно оказался на моем пути этот итальянец. И слишком легко он сотворяет одно чудо за другим. Слишком..." Когда "роллс-ройс" остановился у центрального подъезда нью-йоркского дома Парселов, Джерри заметил, обращаясь к итальянцу: -Послушайте, мистер Маркетти! Что бы вы сказали, если я предложил бы вам пожить пару недель, ну, например, в "Ройял Манхэттан"? Разумеется, все - и номер, и ресторан - за мой счет. Хотите рассматривайте это как мою благодарность за спасение жены, хотите - как долг, который вы когда-нибудь вернете. Опера, драма, музеи - все, что хотите. Отдыхайте, знакомьтесь с городом. Здесь есть что посмотреть и где побывать. Согласны?