- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бумажная гробница - Серджио Донати
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
Просторный зал «Лаки-клуба» был залит мертвенным светом флюоресцентных ламп и напоминал зал ожидания провинциального вокзала. В самом углу полицейские продолжали допрос клиентов. На столиках беспорядочно громоздились дымящиеся кофейники, чашки, сахарницы, пепельницы, полные окурков. В воздухе плавало облако серого табачного дыма.
Когда комиссар вошел в зал через заднюю дверь, к нему подскочил полицейский офицер.
— Комиссар, там толпа журналистов и фотографов. Они пронюхали, что Бонелли здесь, и рвутся сюда.
— Ни в коем случае не впускать эту банду, — устало выдохнул Краст. — А теперь доложи обстановку.
— Мы заканчиваем. Обнаружили парочку подозрительных: один мошенник из американцев, второй сидел за подделку документов. Несколько проституток. — Он отпил добрую половину чашки обжигающего кофе и, даже не поморщившись, продолжал: — Дюжина провинциалов и иностранцев. Пока никого не отпускаем. Но некоторые начинают нервничать.
— Кто же, например? — спросил Краст.
— Вон там, видите, потрясающе красивая дама. Это супруга Бургера, — указал офицер кивком головы.
— Известного промышленника?
— Того самого. Ума не приложу, что ей понадобилось в этой таверне. Рядом с ней, облезлый попугай с мешками под глазами, некто Саркис, антиквар. Дальше рыжий парень с лицом мученика, сын красивой дамы от первого брака.
— Почему ты их не отпускаешь?
— Гардеробщица и швейцар говорят, что только эти трое выходили из зала между одиннадцатью и двенадцатью ночи. Была еще одна постоянная клиентка.
— Кто такая?
— Марина Бургер, дочь Бургера. Она ушла минут за пятнадцать до полуночи.
— …и прикончила Перелли. Ну, ладно, где она сейчас?
— У себя дома, спит. Я звонил. Слуга не знает, когда она вернулась. — Он вытащил из кармана блокнот и положил его перед комиссаром, который бегло просмотрел записи:
1. Клодин Никольсон Бургер. Родилась в США. Второй брак с Паоло Бургером, итальянцем швейцарского происхождения. Итальянская гражданка. Место жительства: Вилла Марина, 1953, Виа Кассиа.
2. Джером Нолан. Родился в Индии. Родители: Обри Нолан и Клодин Никольсон. Американский гражданин. Студент. Место жительства: там же.
3. Раймондо Саркис. Грек. Без гражданства. Холост. Профессия: антиквар. Место жительства: отель Ридженси, комната 402.
Далее следовал краткий протокол допроса.
Краст отодвинул блокнот в сторону.
— Возможно, стоит побеседовать с ними. Только предельно вежливо. — И вдруг покосился на Вальтера. — Что ты так на меня смотришь? Думаешь, старый Краст боится неприятностей?
— Ничего подобного.
— Да ладно. Я насквозь тебя вижу. Этот Бургер крепкий орешек и денежный мешок. А я как раз жду повышения. Так что можешь напечатать это в своей паршивой газетке.
— Старый лев начинает хныкать, — подмигнул Вальтер пианисту.
Глава III
1
— Присаживайтесь, — тоном радушного хозяина пригласил Краст.
Долговязый, действительно похожий на облезлого, но все еще красивого попугая, мужчина придвинул стул даме, подождал, пока она сядет, и только потом последовал ее примеру. Рядом примостился рыжеволосый юноша с грустными глазами.
— Не будем терять времени, — начал комиссар. — Если не ошибаюсь, мы уже два часа сидим здесь.
Долговязый кивнул и с сарказмом заметил:
— Абсолютно верно. Но я не понимаю, на каком основании…
— Дорогой синьор Саркис, — прервал его Краст, — здесь произошло убийство.
— Ну и что? Разве это причина, чтобы держать нас здесь как преступников?
Краст хмуро посмотрел на него, но Саркис заявил еще громче…
— Абсурд! Что это за страна, где всякий полицейский позволяет себе…
Краст из последних сил старался сохранить спокойствие.
— Ничего абсурдного в этом нет. Это нормальная практика полиции любого государства.
— Ах, нормальная практика? А вам известно, кто эта синьора? — и еще добрую минуту он продолжал в том же духе, пока Краст сверлил его свирепым взглядом из-под полуопущенных ресниц.
— Тысячу лир за одну, что сейчас старик трахнет кулаком по столу, — успел шепнуть Вальтер на ухо Джанни, и в тот же момент здоровенный кулак Краста обрушился на стол, и следом загремел его голос:
— Я отлично знаю, кто эта синьора! Я знаю, кто ее муж! Вы вправе жаловаться, но это моя работа, и мы будем сидеть здесь столько, сколько потребуется.
Саркис встал, опершись руками о стол, и попытался что-то сказать, но синьора Бургер жестом остановила его.
— Пожалуйста, Раймондо. — У нее был красивый низкий голос с заметным американским акцентом. — Все мы немного устали, комиссар…
Краст, казалось, смутился, откашлялся и заговорил уже более спокойно:
— Я задам вам несколько вопросов, и вы свободны. Вопрос первый: кто из вас знал Перелли?
— Синьора Бургер его совершенно не знала. Синьор Джерри — и того меньше. — Саркис тоже успокоился и даже с удовольствием ответил на вопрос.
— А вы его знали?
— Да, но это шапочное знакомство.
— Вы пришли сюда вчетвером? В котором часу?
— Около десяти.
— А почему синьорина ушла первой?
Саркис вопросительно взглянул на Клодину Бургер и замялся.
— Не надо ничего скрывать, Раймондо, — с достоинством сказала она. — Комиссар может подумать невесть что. Впрочем, такое бывает во многих семьях. Знаете, комиссар, я удочерила Марину после брака с Паоло, ее отцом, несколько лет назад. Естественно, она враждебно относится ко мне.
— А что произошло сегодня вечером?
— Знаете, нет ничего несноснее, чем девятнадцатилетняя девушка, когда она не в духе. Я весь вечер терпела ее уколы, но в конце концов не выдержала. Тогда она схватила свою сумку и в ярости выскочила из-за стола. Это все.
— Когда она ушла?
— Не помню точно. Где-то без четверти двенадцать.
— Так. А кто-нибудь из вас вставал из-за стола после ухода синьорины или незадолго до этого?
— Я. — Ответил рыжеволосый и посмотрел комиссару прямо в глаза. — Я побежал за Мариной… Она была очень расстроена. Я догнал ее, но она оттолкнула меня и села в свою машину.
— Что же дальше?
— Потом я вернулся, но не сразу: немного подышал и покурил на улице.
— Сколько было времени?
— Думаю, около двенадцати.
— Я тоже выходил, — сказал Саркис. — Выходил следом за Джерри: хотел уговорить Марину вернуться. Но потом передумал.
— …И сразу вернулись к столу?
— Нет, не сразу. Зашел помыть руки.
Вальтер пробурчал про себя что-то насчет удачного намека на библейскую историю, но тут же осекся под негодующим взглядом Краста.
— Мы все под подозрением, — спокойно произнесла Клодина. — Я тоже оставалась за столом одна и могла отлучиться незаметно. Кстати, как убили этого синьора?
Вместо ответа комиссар поднялся и церемонно раскланялся с дамой и довольно холодно с Джерри и Саркисом.
— Ну, старик, кажется, речь идет о важных птицах, — Вальтер с искренним сочувствием смотрел на Краста.
— Пошел ты к черту! Впрочем, неприятностей не избежать. — Он подозвал полицейского и вполголоса отдал какие-то приказания.
— Старый маршал собирает военный совет, — заметил Вальтер, наклонившись к Джанни.
2
Вальтер не ошибся — шеф действительно собрал своих людей и для начала приказал снять отпечатки пальцев, оставленные на спинках стульев, где только что сидели представители семейства Бургер. Предстояла большая работа в трех направлениях: связаться с финансовым управлением насчет состояния дел Перелли; выяснить его роль в наркобизнесе; проверить алиби всех известных полиции контрабандистов.
— Но прежде всего отработать версию об ограблении, — подчеркнул комиссар.
— Я не думаю, что это ограбление, — осмелился вставить Вальтер. — Профессионал не стал бы раскалывать череп случайно попавшим под руку предметом. Скорее, это неподготовленное убийство.
Комиссар всегда с удовольствием выслушивал подобные рассуждения и даже не пытался скрывать этого. Конечно же, он не без умысла оставил Вальтера, с которым не раз сводила его беспокойная жизнь шефа мобильного отдела сыскной полиции и которого он искрение уважал, несмотря на молодость. Может быть, именно молодость в сочетании с хорошим чутьем и независимость журналиста были как раз тем, чего уже недоставало Красту.
Он ворчливо прервал Вальтера и снова обратился к подчиненным:
— Убийцей мог быть кто-то из его клиентов. Или тот, кого Перелли шантажировал: ведь он, насколько я знаю, любил это занятие. Когда будете копаться в содержимом сейфа, обратите на это внимание.

