- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нас связала любовь - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чарли, Элис! Привет! — Он обернулся к ехавшей за ними паре. — Помните Скай Деннихью?
Даже в полумраке было заметно, как смутился Чарли, исподлобья взглянувший на Скай. Элис вымученно улыбнулась.
— Рада видеть тебя, Скай, — сказала она и, опустив голову, принялась рассматривать лед.
Скай рассмеялась весело и непринужденно, но еще теснее прижалась к Дэниэлу.
— Я знаю Элис Хобс с шести лет, — шепнула она, — и на прошлой неделе Чарли сказал мне по секрету, что собирается просить ее руки. — Чарли и Элис, ехавшие раньше позади них, теперь остановились и ждали удобного момента, чтобы войти в круг в каком-нибудь другом месте. — Что со всеми случилось? — спросила Скай. Ею пренебрегали и раньше, и она даже испытывала некоторое удовольствие, замечая смущение людей. Но сегодня ее встретили с откровенной неприязнью.
Дэниэл пожал плечами.
— Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю, — ответил он. Оркестр заиграл новую мелодию; женщины закружились, их малиновые и золотистые юбки приподнялись; мужчины ускорили темп. Теперь уже Дэниэл нуждался в помощи Скай: она поддерживала его, чтобы он не потерял равновесие. — Я никогда не понимал этого. Ты ведь не виновата, что незаконнорожденная.
Скай прекрасно знала, что для Дэниэла все это и впрямь не имело никакого значения: она почувствовала это, как только они познакомились. Может, поэтому он знал ее лучше, чем другие. Но Дэниэл слишком наивен, и ей придется объяснить ему, что его родители никогда не пригласят ее в свой дом, хотя им и польстило бы знакомство с дочерью Джея Мака.
Об обстоятельствах ее рождения стали вспоминать особенно часто в последние годы, после того как Джон Маккензи Уэрт вступил в законный брак со своей любовницей. Нью-йоркской знати было не по душе, что он сделал это после смерти первой жены, которая, по слухам, покончила с собой из-за него. И при жизни Нины Джей Мак не скрывал, что Мойра Деннихью — его любовница. У них родились пять внебрачных дочерей, пять маленьких Мэри.
Теперь Скай не принимали в высшем обществе, куда приглашали ее мать и сестер. Новый брак Джея Мака поверг всех в неловкое замешательство. Может, со временем все и образовалось бы, но люди, долгое время отвергавшие Деннихью, не могли быстро перестроиться. Дело осложнялось и тем, что Скай не пожелала взять фамилию Уэрт, так и оставшись Деннихью.
Размышляя об этом, Скай вспомнила недавний разговор с отцом.
— Ты знаешь, он что-то затеял.
Дэниэл нахмурился:
— Кто? Чарли?
— Нет, не Чарли. Какое мне дело до Чарли, Элис и других? Я говорю о Джее Маке. Вся эта история с изобретателем несколько подозрительна. Не похоже…
Тут Дэниэл поскользнулся и нечаянно задел Скай. Пытаясь удержаться на ногах, они ухватились друг за друга. Дэниэлу удалось сохранить равновесие, но Скай, громко вскрикнув, растянулась на льду, уткнувшись носом в горностаевую муфту.
Они сразу же привлекли к себе внимание. Кое-кто неторопливо направился к ним, тогда как другие продолжали кататься, словно ничего не случилось. Скай улыбнулась, закрыла глаза и попыталась понять, не сломала ли она руку или ногу. Дэниэл склонился над ней.
— Скай, с тобой все в порядке? — спросил он, присев возле нее и прикоснувшись к ее плечу. — Что у тебя болит?
Открыв глаза, она сухо сказала:
— Все.
— Ты ничего не сломала?
Этого Скай пока не знала. Она вытянула ноги и согнула их в коленях.
— Ничего.
— Как, по-твоему, она не потеряет ребенка? — спросил кто-то громким шепотом — так, чтобы услышали другие.
— В ее положении нельзя кататься на коньках, — раздалось в ответ. — Наверное, она просто хочет избавиться от ребенка.
— Похоже, она потеряла сознание?..
Все это было так глупо и нелепо, что поначалу Скай даже не приняла сказанное на свой счет. Но, увидев изумление Дэниэла, она уже не сомневалась, что все это относится к ней.
— Такое уже случалось у них в семье, — авторитетно заявил кто-то из друзей Дэниэла. — С ее сестрами.
— Но не со всеми же! Кажется, одна из них — монахиня?
— А с чего, по-твоему, она ушла в монастырь?.. — Убежденность говорившего не оставляла сомнений в правдивости его слов.
— Мама отпустила меня сегодня сюда в последний раз, — сказала одна девушка. — Мне больше не разрешат идти на каток, если здесь будет она. Мама говорит, что раз протестант Джей Мак связался с католичкой, надо ждать неприятностей.
Знай, она, что случится на катке сегодня… — Она замолчала, предоставив друзьям догадываться, как отнеслась бы к этому ее мать.
Скай так разозлилась, что даже не ощущала обиды. Уж не думают ли они, что она оглохла?
— Помоги мне подняться. — Она протянула руку Дэниэлу.
Он помог ей сесть.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Со мной будет все в порядке, как только ты уведешь меня отсюда! — процедила сквозь зубы Скай.
Едва Скай поднялась, все, кроме Дэниэла, исчезли. Обняв Скай за талию, он поехал вместе с ней к скамейке на берегу. Там, опустившись перед ней на колени, он стал расшнуровывать ее коньки.
— Не обращай на них внимания, Скай. Они сказали это, не подумав.
Скай невесело рассмеялась:
— Нет, они говорили именно то, что думают.
— И показали только свою невоспитанность.
— Откуда пошли эти слухи? — спросила Скай. Дэниэл пожал плечами.
— Похоже, им просто нужен козел отпущения.
— И они выбрали меня?..
Дэниэл снял со Скай коньки и отыскал под скамейкой ее ботинки.
— Вот надень. Я провожу тебя домой. — Сев рядом, он начал переобуваться.
— Помнишь, месяц назад у Билротов был маскарад? — спросила Скай.
— Еще бы! — Дэниэл привлек тогда к себе всеобщее внимание, поскольку нарядился пиратом. Скай тоже запомнили, ибо она упала в обморок в душном, переполненном зале. Правда, то же самое произошло и с миссис Спенсер, дамой лет шестидесяти пяти, страдавшей, как говорили, болезнью сердца. Скай решила, что это и дало повод, для слухов.
Судя по выражению лица Дэниэла, он все понял.
— Стоит упомянуть обо мне, и все верят самому плохому! — вздохнула она. — Хотя на свете есть вещи и похуже беременности.
Дэниэл покраснел:
— Говори тише: тебя могут услышать.
— Ну и что? — дерзко сказала она и, повысив голос, повторила: — На свете есть вещи и похуже беременности.
Дэниэлу хотелось провалиться сквозь землю. Скай нарочно выбрала момент, когда музыка стихла, и ее слова явно услышали на противоположном берегу. Он заметил, как некоторые из катающихся посмотрели на них.
— Теперь ты их убедила.
— Они и раньше не сомневались. Наверное, они думают, — Скай снова повысила голос, — что отец — ты.
Дэниэл сорвал с себя шарф.
— Скай, это не смешно!
Но она не видела в этом ничего предосудительного.
— Тебе было бы стыдно иметь от меня ребенка?
— Не говори глупостей! — сказал он, думая, как бы поскорее прекратить этот разговор.
Уверенная, что Дэниэл категорически отвергнет возможность этого, Скай никак не ожидала, что он назовет это глупостью.
— Дэниэл?.. — Она внимательно посмотрела на него. — Тебе было бы стыдно? — тихо спросила она. По выражению глаз Дэниэла Скай поняла, какие чувства одолевают его, и угадала ответ, к которому не была готова. — Ох, Дэниэл, Дэниэл, — печально проговорила она, — и ты такой же!
Он выпрямился.
— Но ты не дала мне ответить!
— Да, конечно. — Она, наконец, обулась и сунула руки в муфту. — Не беспокойся, этого все равно не случится. Я вовсе не собиралась иметь от тебя ребенка, но почему-то огорчилась. Может, потому, что до сих пор считала тебя своим другом?
— Так оно и есть.
— Нет, тогда ты не стыдился бы этого. — Она поднялась и пошла прочь.
Он побежал было за ней, но запутался в шнурках и упал. Скай даже не обернулась. Он окликнул ее, но она прибавила шаг. Ей нужно уйти от него сейчас же! Скай почти не волновало, что думают о ней его друзья, но молчаливый ответ Дэниэла казался ей предательством.
Отыскав в парке дорожку, Скай старалась не сбиться с нее. Там, где снег не расчистили, образовался наст; он хрустел под ее кожаными ботинками. Она вслушивалась в этот звук, пытаясь избавиться от навязчивых мыслей, но это не удавалось ей: Скай преследовали эти злобные голоса, и она догадывалась о том, чего они не успели сказать.
Она не сомневалась, что за глаза они называют ее мать ирландской католичкой и распутницей, хотя и не знала, что они считают более постыдным. Они наверняка говорят: «Яблочко от яблони недалеко падает» и «Какова мать, такова и дочь», — забыв о том, кто Мойра Деннихью и Джей Мак Уэрт прожили вместе больше четверти века и у ее матери за всю жизнь не было другого мужчины. По их мнению, она все равно распутница, а ее пять дочерей — незаконнорожденные. Когда же Джей Мак разорится и его влиятельности придет конец, что непременно произойдет, раз уж он связался с этой Деннихью, он узнает их истинное отношение к нему.

