- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может быть, это и было забавно для Фердинанда, но меня не интересовали исследования, которые не имели отношения к книгам или библиотекам. Они могли задавать мне столько вопросов о магических инструментах, сколько хотели, но они, вероятно, просто влетали бы мне в одно ухо и вылетели из другого.
— В любом случае, многие герцогства также проявили интерес к твоим рецептам, не только к риншаму, — объяснил Сильвестр. — Меня приглашали на званые обеды из одного великого герцогства за другим, и не пригласить их в ответ было бы просто попранием всех приличий. Я думаю, тебе придется нелегко в Королевской академии в следующем году.
— Тогда, полагаю, мне придется пройти через то же, что и Вилфриду… — пробормотала я. У Эренфеста до этого момента практически отсутствовали какие либо отношения с великими герцогствами, поэтому у нас почти не было опыта взаимодействия с ними. Это, вкупе с их внезапным интересом к нам, было просто отличным рецептом для грядущей катастрофы.
— Я предпринял меры для того чтобы справиться с этим вызовом, поручив заняться этим Норберту и переместив сюда многих поваров, но… возможно, было бы разумно назначить еще нескольких поваров в Королевскую академию. Твоя книга рецептов еще не вышла из печати, верно?
— Как только она начнет продаваться в Эренфесте, то, скорее всего, быстро попадет в Классенберг и Суверению через торговцев, которые прибудут сюда летом. Я также планирую использовать её в Королевской академии, или еще слишком рано распространять печатную версию? — Спросила я. Я намеревалась начать распространять книги с коллекциями рецептов и нотами песен, оставив образовательные тексты на потом, поскольку они были важны для повышения наших оценок.
Сильвестр покачал головой. — Нет, продолжай делать то что считаешь нужным. Учитывая мощность наших печатных мастерских, сейчас самое подходящее время для того, чтобы ты продолжала распространение. Кроме того, ты лучше, чем кто-либо, понимаешь, какой тяготой это обернется для простолюдинов, верно?
Мне потребуется побольше времени на тщательное обдумывание ситуации. Я хотела сделать все это в сотрудничестве с нижним городом, задействовав при этом обучающихся печатному делу чиновников. — Распространение рынка печатных книг на другие герцогства будет затруднено, если мы не сможем запустить больше печатных мастерских к следующему лету, — сказала я.
— Не торопи события, Розмайн.
— Более высокая скорость распространения, безусловно, вызовет более ожесточенное сопротивление, но если мы в ближайшее время ничего не предпримем, Эренфест навсегда останется герцогством низкого ранга. Это хорошая возможность для нас узнать, как Древанхель, Дункельфельгер и Классенберг управляются и взаимодействуют со своими простолюдинами. Мы не можем вечно придерживаться нашего нынешнего образа мышления.
Как уже стало очевидно, мы не могли распространять новые моды, изобретения и тому подобное без умелого использования простолюдинов. Проблема заключалась в том, что я чувствовала, что Эренфест был абсолютно некомпетентен, когда дело касалось правильного обращения с ними.
— По крайней мере, я бы хотела, чтобы война фракций утихла, — сказала я. — Мне определенно кажется, что вражда возобновится, когда невесты Лампрехта и другого человека прибудут в Эренфест.
Политическая война, которую Эльвира так успешно завершила, снова разгорелась после визита Джорджины. Все снова успокоилось С тех пор, как Вилфрид был наказан за свой промах, бывшая фракция Вероники заметно потеряла во влиянии, семья эрцгерцога подверглась нападению, и мой метод сжатия маны был использован в качестве награды за переход на сторону фракции эрцгерцога, но похоже, Аренсбах снова желает разжечь у нас в герцогстве внутреннюю свару.
— Почему представители бывшей фракции Вероники так довольны тем, что находятся под каблуком у Аренсбаха? — Поинтересовалась я.
— Потому что большинство семей, состоящих в ней, родом из Аренсбаха, — ответил Фердинанд.
— Эээ?
— Как ты можешь не знать такой простой вещи? Кандидатка в эрцгерцоги из Аренсбаха вышла замуж за кандидата из Эренфеста и перейдя в род мужа переехала сюда; она никогда бы не приехала одна. Мне совсем не следовало бы объяснять нечто столь очевидное, но ее сопровождали ее личные служители и рыцари-стражи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Похоже, что чиновникам редко разрешалось сопровождать невест из-за страха, что они окажутся шпионами, но служители и рыцари одного пола всегда сопровождали невест, чтобы услужить и защитить свою подопечную. Эти вассалы, естественно, в конечном итоге выходили замуж за аристократов из Эренфеста.
Вассалы Габриэлы и их семьи начали поддерживать Веронику, дочь их госпожи, вскоре после смерти той. Они были поглощены более крупной фракцией, когда Вероника стала первой женой, но вскоре их потомки утвердились в качестве ядра фракции.
— Я понимаю. Это объясняет, почему Аренсбах обладает столь сильным влиянием на них.
— Большинство из бывшей фракции Вероники хотели, чтобы следующим аубом была моя сестра Джорджина, а не я. Они сейчас со мной, только потому что я единственный, в ком все еще течет кровь Аренсбаха, но они очень рады, что Джорджина стала первой женой Аренсбаха и начала наращивать свое влияние на Эренфест, — сказал Сильвестр.
Итак, у леди Джорджины и членов бывшей фракции Вероники много давних и крепких связей…?
— Самые горячие сторонники моей сестры живут на юге. Виконтам Герлаху и Дальдольфу наверняка придутся по нраву на ком женятся Лампрехт и Фрейден. На конференции эрцгерцогов мы с Джорджиной улыбались друг другу, обсуждая это, но, демоны побери, выражение ее лица… Боги. Улыбка Джорджины это словно страшнейшая из отрав. От одного только воспоминания у меня мурашки бегут по спине, — застонал Сильвестр, схватившись за живот.
— Вы никак не могли отказаться от браков, верно? — Спросила я.
— Если бы отказ от них был возможен, то, поверь мне, я бы сделала это на месте. Ты, вероятно, не способна оценить этого, но я сделал все что было в моих силах.
Похоже, что Аренсбах пытался использовать кровное родство с Сильвестром, чтобы давить этим на него на переговорах, с помощью благородных эвфемизмов намекая, что ему нужно пойти им навстречу, поскольку они все же были родичами, и к тому же великим герцогством. Сильвестру удалось выйти из ситуации, сказав, что мы уже определились с нашими деловыми партнерами и что, скорее всего, в следующем году будем вести дела с Дрюванхелем и Дункельфельгером.
— Я полагаю, естественно отдавать предпочтение герцогству первого ранга перед герцогством шестого ранга, даже если последним правят отдаленные родичи… — размышляла я вслух. — Кстати говоря, какое место занял Аренсбах в этом году?
— Они все еще шестые. Высшие места занимают все те же герцогства что и раньше.
И когда на переговорах Сильвестр сказал, что не может испытывать добрых чувств к герцогству, которое напало на его детей, независимо от того, были они связаны с ним узами крови или нет, Ауб Аренсбаха поднял вопрос о браке Лампрехта и Фрейдена.
— Глупые поступки одного дворянина бросили слишком обширную тень на наши отношения, — сказал Ауб Аренсбаха. — Эренфест — это дом Джорджины, и мы хотим восстановить с ним близкие и теплые отношения. В доказательство моих добрых намерений позволь мне не только согласиться на два рассматриваемых брака, но и разрешить невестам вступить в рода женихов, переехав в ваше герцогство. — Если перевести его речь на язык простолюдинов то он сказал примерно вот что. — Просто забудьте о том что произошло как будто этого никогда и не было.
Весь Юргеншмидт испытывает недостаток маны, и я передаю вам мою племянницу и среднюю аристократку.
— Ауб Аренсбаха искренне сожалеет, что между нашими герцогствами возникла подобная пропасть недоверия, — добавила Джорджина. — Мне ужасно грустно, что ситуация стала настолько тяжелой, что я даже не могу посетить свой дом. Ты должен посочувствовать моему тяжелому положению, Сильвестр.
Сильвестр не смог ответить прямо, что он обо всем этом думал, а именно, что он вообще не хотел, чтобы Джорджина когда либо вообще появлялась в Эренфесте. После минутного молчания эрцгерцогская пара начала косвенно оскорблять его, спрашивая, неужто он настолько глуп, чтобы не понимать, что высокопоставленное герцогство проявило невероятное великодушие к гораздо более слабому и нижестоящему герцогству.

