- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дублинцы. Улисс (сборник) - Джеймс Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Omadhaun, дурачок (ирл.).
16
Тьма; Преисподняя (лат.), а также название старинного типа католической службы Великой Пятницы.
17
Лк. 16: 8–9.
18
С вами благословение Божье (ирл.), формула прощания.
19
Перевод В. Хинкиса, С. Хоружего
20
И подойду к жертвеннику Божию (лат.). – Здесь и далее прим. перев.
21
По винноцветному морю (греч.).
22
Море! Море! (греч.)
23
Пуп; пуп земли (греч.).
24
Да окружит тебя лилиями венчанный сонм сияющих исповедников веры, и хор ликующих дев да возрадуется тебе (лат.; из католической молитвы за умирающих).
25
Во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.).
26
И во едину святую соборную и апостольскую церковь (лат.).
27
Проклятье! К черту! (фр.)
28
Сверхчеловек (нем.).
29
Любовь матери (родительный субъекта) или любовь к матери (родительный объекта) (лат.).
30
Прямыми путями (лат.).
31
Члену парламента.
32
Учитель тех, кто знает (ит. Данте. Ад, IV, 131).
33
Друг за другом (нем.).
34
Друг подле друга (нем.).
35
Бабы (нем.).
36
Вечный закон (лат.).
37
«Возьмешь с собой» (лат.) – повестка о явке в суд с представлением каких-либо документов или предметов.
38
«Да почиет» (лат.).
39
Будь на страже! (ит.)
40
Выходная ария (ит.).
41
Спустись, плешивец, чтобы пуще не оплешивел (лат.).
42
О да, бесспорно! (ит.)
43
– Кто же тебя привел в это положеньице?
– Да голубь, Иосиф (фр.).
44
Теплое молоко (фр.).
45
Кролик (фр.).
46
Лотерея (фр.).
47
«Жизнь Иисуса» (фр.).
48
– Знаете, прямо обхохочешься. Я сам социалист. Я в существование Бога не верю. Только отцу моему не говорите.
– А он верующий?
– Отец-то, да (фр.).
Закончили (нем.).
49
Похлебка из легких (фр.).
50
Он – это я (фр.).
51
Еще без двух минут (фр.).
52
Закрыто (фр.).
53
Славно! Славно! (греч.)
54
Как? (фр.)
55
«Балетная пачка» (фр.).
56
«Белые панталоны и красные рейтузы» (фр.).
57
Слоеные пирожки (фр.).
58
Гной (фр.).
59
Бретонское пирожное (фр.).
60
Полчашечки! (фр.)
61
Он ирландец. Голландский? Не сыр. Мы двое ирландцев, Ирландия, понимаете? А, да-да! (фр.)
62
Будем здоровы! (ирл.)
63
Старая людоедка [с] желтыми зубами (фр.).
64
«Родина» (фр.).
65
Прислуга за все (фр.).
66
Моя делать… все господа (фр.).
67
Мой сын (фр.).
68
Повозка в песке (фр.).
69
Ужасное помышляя (лат.).
70
Конечно (нем.).
71
Брат-дикобраз (ит.).
72
К Тебе прибегает всякая плоть (лат. Пс. 64, 3).
73
Здесь: лучше (ит.).
74
И увидел Бог… и вот, хорошо весьма (лат. Быт. 1, 31).
75
Смотри-ка, какая маленькая нога! (фр.)
76
Денно и нощно, претерпевая несправедливости, стенает (лат.).
77
Люцифер, говорю я, который не знает падения (лат.).
78
Уже (ит.).
79
Шиллинг (жарг.).
80
Дуэт «Дай руку мне, красотка» из оперы Моцарта «Дон Жуан» (акт I, сц. 3).
81
Хочу и не хотела бы (ит.).
82
Cock – половой член (англ.).
83
Сладкое безделье (ит.).
84
Flower – цветок (англ.).
85
Дух товарищества (фр.).
86
Член Общества Иисуса (орден иезуитов).
87
Се Человек (лат.).
88
Тело (лат.).
89
«Мать стояла» (лат.).
90
Кто тот человек (лат.).
91
Фармацевтические сокращения: дистиллированная вода, лавровый лист, зеленый чай (лат.).
92
Испанская кожа (фр.).
93
Верный Ахат (лат.).
94
Хотела бы и не (ит.).
95
Слегка дрожит мое (ит.) – далее «сердце»: из дуэта «Дай руку мне, красотка».
96
Господиимя (искаж. лат.).
97
Не осуди раба Твоего, Господи (лат.).
98
И не введи нас во искушение (лат.).
99
В рай (лат.).
100
Здесь: О мертвых ничего, прежде чем прошел срок (лат.).
101
«Церковные ведомости» (англ.), газета англиканской церкви.
102
Входите, дети мои! (фр.)
103
тебя он спасбеседа есть у васбезмолвен вихрь, как здесь сейчас (ит. Данте. Ад, V (концовки строк 92, 94, 96; пер. М. Лозинского)).
104
В тьме неизреченной (Ад, V, 89).
105
Там орифламма (Рай, XXXI, 127).
106
И мои сильней воспламенил (Рай, XXXI, 142).
107
Италия, наставница искусств (лат.).
108
Закон возмездия (лат.).
109
Миновал Илион! (лат. Вергилий. Энеида. II, 325).
110
Никакого имущества (лат.).
111
Rich – богатая (англ.).
112
Нам бог досуги эти доставил (лат. Вергилий. Буколики. Эклога 1, 6).
113
Ассоциация Молодых Христиан.
114
Дело свято! (ит.)
115
Высший свет. Сливки общества (фр.).
116
По способу герцогини Пармской (фр.).
117
О Дон Жуан, поужинать с тобою меня ты пригласил (ит. Моцарт. Дон Жуан, акт II, сц. 5).
118
А тот трубу изобразил из зада (ит. Данте. Ад, XXI, 139).
119
Чертовски стыдно! (нем.)
120
«Он прохаживается, читая в книге о самом себе» (фр.).
121
Гамлет, или Рассеянный. Пьеса Шекспира (фр.).
122
Лимб праотцев (лат.).
123
Имя опустим! (лат.)
124
Скорбь (ит.).
125
Корабль причалил к берегу. Я жрец (фразы из начальных пособий по ирл. языку).
126
И когда взглянет на человека, отравляет его (ит.).
127
Страна юности (ирл.).
128
Здесь: модная красотка (ит.).
129
Над чем ты смеешься, тому и послужишь (нем.).
130
Слава в вышних Богу (лат.).
131
Слова (исп.).
132
Нынче Страстная пятница! (фр.)
133
Добавь двадцать су. Устроим небольшой развратик. Хочешь, киска? (фр.)

