Гарри Поттер и методы рационального мышления - Элиезер Юдковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гамлет:
Что.
Призрак:
Так слушай.
Гамлет:
Отец, конечно.
Призрак:
Уж близок час мой,
Когда в мучительный и серный пламень
Вернуться должен я.
Гамлет:
В мученьях ты?
Призрак:
Да, как и все, кто умер неотпетым.
Гамлет:
Как все датчане, так меня учили.
Хотя я понял, что каприз такой не красит всемогущего Творца,
Что все, кто без свидетелей погиб, не на виду священников, что Бог избрал,
затем наказаны за неустройство мира…
Призрак:
Не мир убил меня, не случай рода никакого.
Гамлет:
Что?
Призрак:
Коль ты отца когда-нибудь любил,
Отмсти за гнусное его убийство.
Гамлет:
О Боже!
Призрак:
Моё время на исходе. Ты слушаешь рассказ?
Гамлет:
Нет.
Призрак:
Что?
Гамлет:
Любовь к тебе всецело требует отмщения за смерть твою,
Но в эту ночь я слышал о страшнее злодеяньях.
Убитые все попадают в ад, и с ними попадают остальные,
Кто мог покаяться, имей на это время,
И если люди те, кто в сущности добры, страдают страшно
Божьей волей, бросаю вызов планам я Его.
О добрый призрак, из-за той завесы,
Ты знаешь то, что смертные так редко постигают,
Скажи мне: есть ли зелье или средство,
Природы вне познанья, но не вне средств её,
Что нам поможет смерти избежать?
Призрак:
Ты ищешь, как избегнуть Ада?
Гамлет:
Ищу, как всем его избегнуть!
И рая тоже, ибо я подозреваю, тот рай, что создал сумасшедший Бог,
Лишь жалок по сравненью с небесами, что будут на земле,
Как только здесь бессмертным королём я стану.
Призрак:
Меня всё это больше не заботит.
Ведь смерть и ад забрали все желанья,
Кроме желанья отомстить убийце.
Гамлет:
Отмщенье ты получишь, лишь поклявшись:
Когда сражу убийцу твоего, ты дашь мне средство,
Что смерти мне поможет избежать.
Убийца встретится с тобою в преисподней,
Но после в Ад закрою я врата.
Призрак:
Да будет так. Как только брат, что в ухо влил мне яд, падёт,
Я наделю тебя ценнейшей правдой:
Как сделать Философский Камень. Тебе поможет сделать зелье он,
Бессмертным делает оно любого, и в золото металлы обратит,
Чтоб обеспечить этим зельем всех людей.
Гамлет:
Воистину, доступно философии всё взору.
Постой.
Убить я должен дядю-короля?
Призрак:
Да, этот блудный зверь, кровосмеситель,
Волшбой ума, коварства чёрным даром…
Гамлет:
И впрямь дары его столь многолики
Почти надежды нет убить его и трон занять.
Та будет грандиозной схватка, как и ставки.
Ты дашь совет?
Крик петуха. Призрак уходит.
(HonoreDB сделал из этого полноценную электронную книгу)
(название: «Стремление, совершенно противное небесам: Принц Гамлет и Философский камень» — «A Will Most Incorrect to Heaven: The Tragedy of Prince Hamlet and the Philosopher's Stone»)
(цена 3$ на makefoil точка com)
(да, в самом деле)
* * *
МОБИ ДИК И МЕТОДЫ РАЦИОНАЛЬНОГО МЫШЛЕНИЯ
(поведано пользователем Encasz на LessWrong)
— Мстить? — переспросил человек с деревянной ногой. — Киту? Нет. Я решил просто продолжать жить своей жизнью.
* * *
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В РЕАЛЬНЫЙ МИР
(спасибо dsummerstay, который напомнил мне добавить это)
МОРФЕУС: Долгое время я не мог в это поверить. Но я видел эти поля своими глазами. Видел, как они перерабатывают мёртвые тела, чтобы внутривенно кормить живых…
НЕО (вежливо): Простите, пожалуйста.
МОРФЕУС: Да, Нео?
НЕО: Я долго пытался сдерживаться, но по этому поводу считаю необходимым высказаться. Человеческое тело наиболее неэффективный источник энергии, какой только можно придумать. Эффективность тепловой электростанции уменьшается при работе турбин на низких температурах. Любую еду, пригодную для людей, гораздо эффективнее сжечь в топке. А теперь вы говорите, что для кормления живых используются тела мёртвых. Вы когда-нибудь слышали о законах термодинамики?
МОРФЕУС: А где ты слышал о законах термодинамики, Нео?
НЕО: Любой, кто изучал физику в школе, знает о законах термодинамики!
МОРФЕУС: А где ты ходил в школу, Нео?
(Пауза)
НЕО: …В Матрице.
МОРФЕУС: Машины придумали изящную ложь.
(Пауза)
НЕО (робко): А могу я где-нибудь взять учебник по настоящей физике?
МОРФЕУС: Такой вещи не существует, Нео. Вселенная не подчиняется математическим законам.
Глава 65. Ложь порождает ложь
Гермиона Грейнджер однажды где-то прочла, что для поддержания стройности, кроме всего прочего, очень важно обращать внимание на то, что ты ешь и как ты ешь, в результате чего еда должна приносить удовлетворение. Сегодня утром она приготовила себе тост, намазала на него масло, масло посыпала корицей: было сделано всё, чтобы на этот раз её внимание не ускользнуло от чудесной еды на столе.
Не замечая ни корицы, ни масла, вообще не замечая еды, или что она там вообще ест, Гермиона проглотила очередной кусок тоста и спросила:
— Не мог бы ты ещё раз объяснить? Я по-прежнему в полном замешательстве.
— Попробуй думать, как Светлый слизеринец, и всё станет понятно, — ответил мальчик, которого вся школа, за вычетом их двоих, считала её истинной любовью. Гарри Поттер рассеянно помешивал ложкой свою кашу; за это утро он, если Гермиона ничего не проглядела, съел совсем немного. — Любое добро в этом мире порождает свою противоположность. Фениксы не исключение.
Гермиона в очередной раз, сама того не заметив, откусила кусочек тоста с маслом и корицей:
— Как можно не понимать, что Фоукс считает тебя достаточно хорошим человеком? Он бы не сел на плечо Тёмного Волшебника! Ни за что!
Она никому не кричала, что Фоукс коснулся крылом её щеки, потому что знала — это неправильно... Если тебя коснулся феникс, не следует хвастаться, фениксы — не для этого.
Но она действительно надеялась, что феникс развеет все слухи о том, что Гарри Поттер становится злым, а Гермиона Грейнджер следует по его стопам.
Но этого не произошло.
И она искренне не понимала почему.
Гарри рассеяно посмотрел куда-то в сторону и съел ещё одну ложку каши.
— Представь: однажды ты прогуляла школу и соврала учительнице, что была больна. Она просит тебя принести справку от врача, и ты делаешь поддельную справку. Учительница говорит, что позвонит врачу для проверки, и ты даёшь ей телефонный номер своего друга и просишь его притвориться врачом…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});