Оружие возмездия - Андрей Завадский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вскоре предположения чародея о том, что горстка эльфов занималась истреблением остатков королевской армии, полностью подтвердились. Всадники как раз перебрались через вершину длинного холма, вдоль подножья которого, изгибаясь причудливой дугой, тек ручей. Бальг, двигавшийся теперь первым, дабы прикрыть от возможной атаки Тогаруса, первым же и заметил расположившихся возле воды людей.
— Внимание, — предостерегающе крикнул виконт следовавшим за ним всадникам. — Приготовиться к бою!
Поравнявшись с командиром, воины, взглянули вниз, в лощину, и поняли, что насторожило рыцаря. Всего около двух дюжин фигур усеивали берег. Это могли быть и фолгеркские солдаты, и еще один отряд эльфов, устроивших привал, а потому, едва завидев чужаков, всадники взяли оружие наизготовку, а корханцы вскинули луки, беря импровизированный лагерь на прицел.
Виконт ожидал, что расположившиеся у ручья, кем бы они ни были, заметив приближение его отряда, поднимут тревогу, но все, кто был там, внизу, оставались недвижимы. И лишь приблизившись к людям еще на несколько ярдов, Бальг и его спутники поняли, что эти несчастные уже никогда не встанут.
— Все мертвы, — воскликнул один из воинов, обводя взглядом распластавшиеся на земле тела. Сейчас не было сомнений в том, что это люди, причем часть из них носила на одежде королевские гербы, некоторые же, вероятно, были наемниками. — Их всех перебили!
— Эльфы, — сплюнул сквозь зубы враз помрачневший виконт. — Их работа.
Сомнений в этом не могло быть, ибо большинство погибших были пронзены стрелами, древки которых украшали белые перья. Земля здесь была буквально утыкана этими стрелами, явно принадлежавшими эльфам.
— Расстреляли их из луков, — заметил Бальг, медленно проезжая над телами. — Ублюдки!
— Не всех, — Ратхар указал на несколько тел, лежавших чуть в стороне. — Они, похоже, устроили привал, а эльфы подобрались вон оттуда — наемник указал на другой холм, образовывавший противоположный берег ручья. — Напали внезапно, но некоторые люди были только ранены, они пытались спрятаться, уползти в сторону. — Ратхар показал на кровавые следы на траве, тянувшиеся за убитыми воинами. — Большинство из них эльфы и впрямь расстреляли, но некоторых добивали кинжалами, резали глотки, как скотине.
— Ты прав, Ратхар, — согласился с мнением северянина Бальг. — Не думаю, что в этой стычке пострадал хоть один эльф. Все произошло быстро, люди не успели опомниться. А раненых, пожалуй, можно было и не добивать, сами бы умерли, истекая кровью.
Воины молчали, с едва сдерживаемой злобой обозревая окрестности. Зрелище было жутким и скорбным. Смерть застала бежавших с поля боя воинов в разных позах, но почти все пали в первые же мгновения боя, больше похожего на избиение. Видимо, эти солдаты были столь измотаны бегством, что у них не хватило сил выставить дозор, а ведь единственный воин на вершине холма, вовремя обнаруживший приближение противника, мог бы спасти десятки жизней.
— Господа, — Тогарус всем своим видом выражал крайнее нетерпение. — Нам некогда стоять и скорбеть над трупами, нужно поискать тех, кто еще жив. То, что мы наткнулись на это место, ясно говорит о том, что часть воинов действительно спаслась, бежав с поля боя, и кто-то может находиться поблизости. Я полагаю, мешкать не стоит.
Хотя это и пришлось не по нраву воинам, которые считали, что павших в бою должно уважить подобающим погребением, перечить чародею никто не посмел. Да и было понятно, что хоронить такое количество убитых придется долго. Вновь приняв походный порядок, всадники двинулись прочь от места боя, скорее напоминавшего бойню, оставив позади тела павших братьев.
Поиски завершились успехом тогда, когда уже сумрак окутал равнину, и пора было остановиться и заняться устройством лагеря. Бальг, по-прежнему ехавший во главе отряда, заметил вдалеке отблески, которые могли выдавать разожженный за холмами костер. Выстроившись цепью, отряд тихо двинулся вперед, приготовившись к бою, поскольку неизвестно было, кого можно встретить сейчас в этих краях.
Отряд Бальга заметили лишь тогда, когда он приблизился к лагерю на несколько сотен ярдов. Взорам воинов открылась небольшая лощина, полная вооруженных людей. Вокруг нескольких костров сидели и лежали на земле солдаты, а в центре этого лагеря стояло несколько полотняных шатров, вокруг которых собралось более всего воинов.
Когда всадники приблизились, среди расположившихся на отдых людей, которые явно были фолгеркскими воинами, ибо над шатрами колыхались на ветру знамена с гербами короля и нескольких дворянских родов, началась суета. Вперед выступили немногочисленные пикинеры, сразу припавшие на колено и наставившие свое оружие на приближающихся чужаков. Стрелки, вооруженные тяжелыми арбалетами, встали во второй ряд, взяв конников на прицел.
— Эй, не стреляйте! — закричал Бальг, видя, что изрядно напуганные, судя по их нервной суете, люди могут просто утыкать его самого и прочих бойцов болтами, даже не разбираясь, в кого стреляют. — Мы — воины Фолгерка, солдаты короля. Я — виконт Бальг, а со мной советник его величества, мэтр Тогарус.
По рядам приготовившихся к бою людей прошел шепот, некоторые, не дожидаясь приказа, опускали оружие. Готовые к бою солдаты, выглядевшие страшно измученными, расслабились, и всадники, пустив коней шагом, приблизились к ним.
— Кто вы такие, — Тогарус выдвинулся вперед, потеснив виконта и свою охрану. — Кто здесь главный?
— Мэтр, — из толпы вышел воин в доспехах, некогда роскошных, ныне же покрытых грязью и копотью, а также следами от ударов, нанесенных вражескими клинками. — Неужели это вы? — как и большинство дворян королевства, этот рыцарь, вероятно, знал придворного чародея в лицо. — Это просто чудо, господин, что вы нас нашли!
— Граф Тард, — Тогарус прищурился, вглядываясь в лицо рыцаря, которого с трудом, но смог вспомнить. — Вы командуете этими людьми? — Маг взглядом обвел собравшуюся вокруг всадников толпу.
— Да, я среди них старший по званию и титулу, — согласно кивнул дворянин. — Нам повезло, одним из немногих, и все они смогли выбраться живыми с поля, где разгромили нашу армию.
— Граф, расскажите мне все, что произошло там, — потребовал маг. — Это верно, что эльфы натравили на вас драконов?
— Да, милорд, вся тяжелая кавалерия просто была сожжена этими тварями, — подтвердил Тард. — Не знаю, эльфы ли напустили на нас драконов, или нет, но после того, как ударили эти крылатые твари, Перворожденным осталось только добить уцелевших. Там, на поле, осталось несколько тысяч наших воинов, многие из которых пытались спастись бегством, но им это не удалось, — с болью в голосе произнес рыцарь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});