Миссия - Нидерланды - Эдвард Эронс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Простите, - сказал Дюрелл. - Это все?
- Это очень важно для вашей собственной безопасности, минхер.
- Конечно. Я очень благодарен вам за заботу.
- Очень хорошо, сэр.
Патрульный полицейский вновь козырнул и уехал. Независимо от того, эффективно ли действовал Флаас, - думал Дюрелл, нажимая на педали по пути в "Гундерхоф", - тот не сообразил поднять по тревоге местные дорожные патрули.
Он нашел телефонную будку возле отеля, воспользовался своим запасом гульденов, чтобы добраться до справочной службы и попросил соединить со строительством дамбы Ваддензее, и в частности с господином Мойкером, главным инженером строительства. Некоторое время спустя в телефоне что-то загудело. Сквозь стеклянную дверцу будки он наблюдал за потоком туристов, резвившихся на залитом солнцем берегу. Где-то под этим солнцем разгуливал Джулиан Уайльд с ужасной смертью в кармане, зная, что за ним следят, возможно уже сознавая всю отчаянную безнадежность своего одинокого вызова всему цивилизованному миру.
Телефон щелкнул.
- Да? Да?
В трубке послышался нетерпеливый голос толстяка - инженера. Дюрелл поспешно представился и был очень рад, что тот его вспомнил; он спросил о картах, на которых можно было найти, где стоял раньше маяк Гроот Керк.
- Эй? Эй? О чем собственно речь? Почему это место вдруг стало таким популярным? - закричал Мойкер в телефонную трубку.
- А что, ещё кто-то спрашивал об этом? - спросил Дюрелл.
- Ха! Естественно! И весьма симпатичный.
- Девушка, с которой я был у вас вчера? Мисс ван Хорн?
- Нет, нет. Я говорю о вдове. Вы уже слышали? Вчера вечером убили генерала фон Витталя и она, как королева, приплыла на его яхте. Она действительно похожа на королеву.
Дюрелл осторожно спросил:
- Так фрау фон Витталь посетила вас, чтобы взглянуть на карты?
- Конечно, конечно. Всего полчаса назад. Очаровательная женщина. Совершенно очаровательная. - Голландец рассмеялся раскатистым смехом, явно сотрясавшим его живот. - Она так меня очаровала, что я лишился нескольких своих старых карт.
- И на некоторых из них было указано положение маяка Гроот Керк?
- Да, на некоторых. Только вот что я скажу. Вы меня слушаете? Понимаете, они совершенно бесполезны. И я не видел причин, почему бы не оказать такой услуги, раз уж ей хотелось безопасно путешествовать в этих водах и у неё уже было несколько неприятных моментов в этих узких каналах. Похоже, она не собирается долго носить траур, не так ли? Ха! Если вообще собирается его носить. Должен сказать, что женщины сегодня не столь почтительны...
- Послушайте, - с беспокойством прервал его Дюрелл, - вы знаете, где был расположен маяк Гроот Керк?
- Конечно знаю. За кого вы меня принимаете? Но она не спрашивала меня именно про это место, понимаете? Она интересовалась только схемами района размером в десять миль к югу-юго-востоку от Шеерсплаат, квадрат двенадцать.
- Так, и где это?
- Господи, я думал, что вы знаете. Вчера во время нижней точки отлива вы сами могли его видеть. Это точно к югу от того места, где в конце дамбы мы нашли тело Мариуса Уайльда. Развалины маяка Гроот Керк станут видны через три часа, когда отлив достигнет нижней точки. Но послушайте, о чем собственно идет речь? Если бы вы смогли помочь мне оказать содействие вдове, то я был бы вам весьма благодарен, понимаете ли...
- Вы сказали, что она была у вас примерно полчаса назад?
- Вот именно, но...
- Благодарю вас, - сказал Дюрелл. - До свидания.
И повесил трубку.
Чтобы скрыться в толпе от людей Флааса, Дюрелл поехал в Амшеллиг автобусом отеля "Гундерхоф". В Амшеллиге он вышел на причале и зашагал к месту стоянки "Сюзанны". Где бы та не была прежде, сейчас она снова оказалась на месте.
Несколько рыбаков в шортах и вязаных рубашках ловили рыбу с конца каменного мола. Проехал мороженщик со своей тележкой, за которой бежали дети. Пригревало полуденное солнце. "Сюзанна" стояла на якоре против пирса, к которому швартовался паром на Шеерсплаат, но сейчас его не было, и вообще в этом районе не было никакого движения. Царапины на борту яхты тщательно закрасили, палубу вымыли, паруса аккуратно свернули. Когда Дюрелл перешагнул через леера, ему показалось, что на борту никого нет.
- Тринка, - позвал он.
Гавань откликнулась шумом подвесного мотора, гулом голосов над водой, звуками дорожного движения. Но яхта, казалось, уснула.
- Ян?
Ответа не последовало.
Он повернул к люку надстройки, спустился вниз по узкому трапу и остановился в центре помещения, служившего столовой. Свет, проникавший сквозь узкие иллюминаторы, казался зеленым из-за бликов от морских волн. По потолку и сверкающему полированному столу бежала легкая рябь. Миновав крошечный камбуз Дюрелл обнаружил, что дверь в переднюю каюту, принадлежащую Тринке, заперта.
- Тринка, - опять позвал он.
В ответ - тишина.
Он подергал бронзовую дверную ручку, повернул её, попытался толкнуть дверь, приоткрыл примерно на дюйм, почувствовал, что она на что-то наткнулась, подалась ещё на дюйм, но тут окончательно застряла. Дюрелл отступил. Яхту качнуло на волне от проходившего судна. Он снова позвал Тринку, а затем изо всей силы навалился на дверь плечем. Та опять подалась, совсем немного, однако этого стало достаточно, чтобы увидеть мужскую руку на полу между косяком и дверью.
Навалившись на дверь всем своим весом, он услышал за ней продолжительный стон; дверь тем временем подалась ещё немного, что позволило ему проскользнуть внутрь. При этом он чуть было не наступил на руку Яна Гюнтера, однако с трудом удержал равновесие и оглядел каюту Тринки.
Той здесь не было. Он снова взглянул на крупное тело Яна Гюнтера, загораживавшее проход, затем перешагнул зеленый солнечный луч, проникавший через маленький иллюминатор, и распахнул узкую дверь в носовой отсек. Пусто. Никого не было и в крохотной душевой кабинке.
- Ян, ты слышишь меня? - осторожно спросил он.
Ясно было, что голландец тяжело ранен. Раскрытые глаза его смотрели куда-то в пространство, на лбу багровела глубокая ссадина, рана на затылке продолжала сильно кровоточить. Он застонал и попытался сесть, но снова рухнул.
- Ты узнаешь меня, Ян? - спросил Дюрелл.
- Да, минхер.
- Что с тобой случилось?
- Я... не знаю...
- А где Тринка?
- Не знаю.
- Она была с тобой, когда на тебя напали?
- Да, минхер. Моя голова... я так странно... себя чувствую...
- Не двигайся, - сказал Дюрелл. - Ты тяжело ранен.
- Мне так стыдно...
- На тебя напал профессионал. Тебе нечего стыдиться.
- Но он забрал Тринку...
- Кто забрал ее? Джулиан Уайльд?
- Да. Это он. Теперь я вспомнил. Он вел себя как безумец. Я обещал защищать её... это ведь моя работа, господин... и не смог. Голова... у меня что-то с глазами... я плохо вижу.
- Лежи спокойно. Тебе нужен врач.
Но Ян снова попытался сесть.
- Я должен найти Тринку. Он забрал её.
- Ты знаешь, куда он направился?
- В... бункер...
- И где это?
Последовало молчание. Ян сидел с разинутым ртом и его мучительные попытки дышать наполняли каюту какими-то странными звуками. Кровь текла у него по шее и стекала на фуфайку. Он поднял к лицу свою большую руку, пытаясь её рассмотреть, а затем издал какой-то странный звук. По лицу его пробежала судорога и через секунду-другую Дюрелл понял, что он плачет от стыда.
- Ты можешь идти, Ян?
- Простите меня. Я... да, я смогу.
- Дай я помогу тебе выбраться на палубу.
Это потребовало немалых усилий. Ян падал, поднимался, вновь карабкался по трапу и наконец рухнул вниз лицом на палубе. Почти тут же кто-то с пирса увидел его и тревожно закричал. Дюрелл попросил позвать врача и помог Яну перебраться на каменный причал. Это было нелегко. Ян все ещё отказывался покидать "Сюзанну".
- Я должен найти Тринку... он забрал её с собой... он убьет её...
- Почему он забрал её с собой? - спросил Дюрелл.
- Думаю... в заложницы...
- На чем он уехал?
- На лодке. Он... уехал на лодке.
- На моторной лодке?
- Ja. * Маленькая, но очень быстроходная лодка.
(* Да (немецк. - голландск. ))
- Она приспособлена для плавания в открытом море?
- Оh, ja. ** Сегодня на ней вполне можно выйти в открытое море... Сегодня довольно спокойно. Ничего не будет.
(** О, да (немецк. - голландск. ))
- Очень хорошо, Ян. Думаю, я знаю, где их найти. А вот и врач, сказал Дюрелл, увидев пожилого доктора из отеля "Гундерхоф", по-хозяйски расталкивающего небольшую толпу на пирсе. На дальнем конце пирса примерно в полусотне метров появился спешивший к ним полицейский в форме. - Теперь я должен тебя покинуть. Мне нужна "Сюзанна", Ян. Ты понимаешь?
- Помогите ей. Помогите Тринке.
- Не беспокойся. Я верну её.
Дюрелл перепрыгнул обратно в кокпит и завел мотор. Тот мгновенно откликнулся. Он быстро отдал швартовы, ощущая на себе изумленные и враждебные взгляды собравшихся, и отчалил. Полицейский побежал, Ян что-то сказал доктору и замахал полицейскому, словно отгоняя того прочь, но Дюрелл уже не оглядывался, хотя и услышал пронзительный свисток и окрик, приказывавший ему вернуть яхту в гавань. Он повернул штурвал и "Сюзанна", проскользнув между многочисленными яхтами, стоявшими на якорях, через несколько секунд миновала волнолом и вышла в открытое море.